|
|
maña
Inflexiones de 'maña' (nf): fpl: mañas
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
[ˈmaɲa] nf- abilità f inv
mañas nfpl- (artimañas) astuzie fpl
con maña con abilitàdarse (buena) maña para hacer algo ingegnarsi per fare qc
[ˈmano] nf- (tb de pintura) mano f
- (de reloj) lancetta
a mano a manohecho a mano fatto a manoestar/tener algo a mano essere/tenere a portata di manoa mano derecha/izquierda a destra/sinistraPedro es mi mano derecha Pedro è il mio braccio destrode segunda mano di seconda manodarse la(s) mano(s) darsi o stringersi la manoechar una mano dare una manoestrechar la mano a algn stringere la mano a qna manos llenas a piene manide primera mano di prima manorobo a mano armada rapina a mano armatahacer algo mano a mano fare qc in compagniaechar mano a algn catturare qnechar mano de algo (para usarlo) ricorrere a qcdar o caer algo en manos de algn cadere qc in mano di qnir de la mano scappare di manotener buena/mala mano para algo avere buona/scarsa predisposizione per qcmeter mano (fam) palpeggiaretraer o llevar algo entre manos avere qc per le maniestar en manos de algn essere nelle mani di qnestar en buenas manos essere in buone manise le fue la mano gli è scappata la manoharé lo que esté en mi mano farò quello che posso¡manos a la obra! al lavoro!pillar/coger/sorprender a algn con las manos en la masa beccare/prendere/sorprendere qn con le mani nel sacco■mano dura mano pesante■mano de obra manodopera
[maˈnar] vt- gettare
vi- scaturire, sgorgare
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | | manáFrom the English "manna" nm | (religión) (biblico) | manna nf | | manáFrom the English "manna" nm | (figurado) (figurato) | manna nf |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | mana, chica, hermanaFrom the English "sister" nf,nf,nf | (coloquial) (gergale) | sorella nf | | Así es, mana. | | Hai capito bene, sorella. | tata, mana, hermanaFrom the English "sis" nf,nf,nf | (coloquial) | sorella nf | puntillismo, mañaFrom the English "pedantry" nm,nf | (coloquial) | pedanteria nf | arte, destreza, mañaFrom the English "craft" n amb,nf,nf | arte, abilità, destrezza nf | | La actriz era una maestra en su arte. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. L'attrice padroneggiava da maestra la propria abilità. | ingenio, pericia, mañaFrom the English "deftness" nm,nf,nf | (mental) (di mente) | destrezza nf |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | | manoFrom the English "hand" nf | (parte anatomica) | mano nf | | Puso sus manos en los bolsillos. | | Ha messo le mani in tasca. | mano, pilón, tejoloteFrom the English "pestle" nf,nm,nm | pestello nm | | manoFrom the English "hand" nf | (naipes) (giochi di carte) | mano nf | | Nota: Plur: le mani | | Tengo una gran mano ¿Quién sale? | | Ho avuto una grande mano. A chi tocca? | mano, manotaFrom the English "mitt" nf,nf | mano nf | | (colloquiale: mano) | zampa nf | | manoFrom the English "lick" nf | (di vernice) | colpo nm | | (di vernice) | mano nf | | A esta puerta se le puede dar una nueva mano de pintura. | | Basterebbe dare un colpo di vernice a questa porta. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | | manoFrom the English "hand" nf | (figurado) | lato nm | | parte nf | | (strada) | mano nf | | A mano izquierda encontrarás el botón de encendido-apagado. | | Troverà il pulsante di accensione sul lato sinistro. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sulle strade della Gran Bretagna si tiene la mano sinistra. | | manoFrom the English "hand" nf | (figurato) | mano nf | | Lo hice con mis propias manos. | | L'ho fatto con le mie mani. | mano, ayudaFrom the English "hand" nf,nf | (figurato) | mano nf | | Nota: Plur: le mani | | ¿Puedo echarte una mano con esa caja? | | Hai bisogno di una mano con quella cassa? | | manoFrom the English "hand" nf | (figurato) | mano nf | | Pidió su mano en matrimonio. | | Le ha chiesto la mano. | | manoFrom the English "hand" nf | (giochi di carte) | mano nf | | ¿Quién es mano? | | Chi è di mano? | | manoFrom the English "hand" nf | (figurado) (figurato) | mano nf | | tocco nm | | En el armario podía ver la mano de un verdadero artesano. | | Si vedeva che c'era la mano di un artigiano nel suo guardaroba. | | manoFrom the English "lead" nf | (naipes) (carte) | mano nf | | John era mano y empezó primero. | | John era di mano e ha giocato per primo. | | manoFrom the English "lead" nf | (naipes) (mano di carte) | mano nf | | Tú eres mano. Empieza a jugar. | | Sei di mano. Dai gioca. (or: Tocca a te. Dai gioca.) | mano, primera cartaFrom the English "lead" nf,grupo nom | (naipes) (prima giocata) | prima carta nf | | Se jugó de mano un as de corazones. | | La prima carta era un asso di cuori. | hermano, tío, manoFrom the English "bruh" nm,nm,nm | (slang: fratello, amico) | fra', frate' nm | capa, mano, baño, revestimiento, recubrimientoFrom the English "coating" nf,nf,nm,nm | strato nm | | rivestimento nm | | mano nf | | lamina, patina nf | | La píldora tiene una capa dulce y no es difícil de tragar. | | La pillola ha un rivestimento dolce, così è più facile da ingerire. | hermano, manoFrom the English "bro" nm,nm | (anche figurato per amico) | fratello nm | | (colloquiale, gergale: fratello, amico) | fra', frate nm | truco, manoFrom the English "knack" nm,nm | trucco nm | | stratagemma nm | | metodo nm | | Esta puerta puede ser difícil de abrir si no conoces el truco. | | Questa porta è difficile da aprire se non si conosce il trucco. | hombre, tío, manoFrom the English "dude" interj,interj,interj | (coloquial) | amico, fratello nm | hombre, tío, manoFrom the English "dude" interj,interj,interj | (coloquial) | amico, fratello nm | garra, manoFrom the English "paw" nf,nf | (figurado) | manaccia, zampa nf | | Eva le dijo a Nicolás que sacara sus garras de ella. | | Eva ha detto a Nicholas di levarle le zampe di dosso. | capa, manoFrom the English "coat" nf,nf | (figurato: di pittura) | mano nf | | Esta habitación necesita tres capas de pintura. | | Bisogna dare tre mani di pittura in questa camera. | hombre, tío, mano, cheFrom the English "man" nm,nm,nm,nm | (coloquial) (informale) | amico inter | | (colloquiale) | bello, vecchio, fratello inter | | ¿Cómo vas, hombre? | | Come va, amico? | combinación, manoFrom the English "meld" nf,nf | (carte) | combinazione nf | mano, compa, tío, men, parce, cuateFrom the English "bro" nm,nm,nm,nm | (AmL, coloquial) (informale) | amico! inter |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | manar, salir a chorrosFrom the English "erupt" vi,loc verb | (lava) | eruttare⇒ vtr | | Ocasionalmente, la lava mana del volcán. | | Di tanto in tanto il vulcano erutta della lava. | salir, brotar, manar, fluirFrom the English "flow out" vi,vi,vi,vi | venire fuori, fuoriuscire⇒, sfociare⇒ vi | | Abrí el grifo y el agua empezó a salir. | | La gente cominciò a venire fuori dall'edificio. Ho aperto il rubinetto e l'acqua ha cominciato a fuoriuscire. | fluir, manarFrom the English "pour" vtr,vtr | (uscire) | fluire⇒, sgorgare⇒ vi | | Sus sentimientos fluyeron de su interior. | | I suoi sentimenti fluivano fuori di lei. | manar, brotarFrom the English "pour forth"⇒ vi | scaturire⇒ vi | | riversare⇒, rovesciare⇒ vtr | | Moisés golpeó la roca con el cayado y manó el agua. | | Mosè colpì la roccia con il bastone e dalla roccia scaturì l'acqua. |
'maña' aparece también en las siguientes entradas:
|
|