VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esit/minar

⇱ minar - Diccionario español-italiano WordReference.com



Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

[miˈnar] vt
  1. minare
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
minar,
socavar
From the English "undermine"
vtr,vtr
(figurado)indebolire, danneggiare vtr
(figurato)minare vtr
La pelea comenzó durante el cese del fuego, lo cual minó las negociaciones de paz.
I combattimenti si scatenarono durante il cessate il fuoco danneggiando le trattative di pace.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
minarFrom the English "mine" vtr (esplosivi)minare vtr
El ejército minó todo el campo.
L'esercito ha minato l'intero campo.
socavar,
minar
From the English "undermine"
vtr,vtr
scavare, scalzare vtr
Los atacantes entraron a la ciudad socavando las murallas.
Gli assalitori entrarono in città scavando sotto le mura.
minar,
mermar
From the English "erode"
vtr,vtr
(figurado) (figurato)rodere vtr
minare vtr
Nuestra confianza se está minando por su falta de acción.
La sua mancanza di azione sta minando la nostra fiducia.
minar,
debilitar
From the English "sap"
vtr,vtr
(energía)fiaccare, svigorire vtr
El trabajo aburrido de Phillip estaba minando su entusiasmo.
Il noioso lavoro di Philip stava fiaccando la sua voglia di vivere.
minar,
destruir
From the English "shatter"
vtr,vtr
distruggere vtr
Las pésimas valoraciones de los críticos minaron la confianza del autor y dejó de escribir.
Le recensioni sferzanti dei critici distrussero l'autostima dell'autore e lui non scrisse mai più.
minar,
socavar
From the English "eat away at"
vtr
 (figurato)mangiare vtr
(figurato)consumare vtr
El río va socavando las costas arenosas, particularmente en las épocas de crecida.
Il fiume si mangia gli argini sabbiosi ogni volta che c'è una piena.
debilitar,
socavar,
minar
From the English "undercut"
vtr,vtr,vtr
minare vtr
invalidare vtr
erodere vtr
El argumento de Smith se debilita por la falta de pruebas.
Le argomentazioni di Smith sono minate dalla mancanza di prove a supporto.
arruinar,
minar
From the English "drag down"
vtr,vtr
 (figurato)infangare vtr
Casarse con ese réprobo seguramente arruinará su reputación.
Sposare quel reprobo infangherà di sicuro la sua reputazione.
socavar,
minar
From the English "eat away"
vtr
erodere [qlcs], sgretolare [qlcs] vtr
consumare [qlcs] vtr
La acción de las olas está socavando lentamente los acantilados.
Le scogliere di gesso vengono lentamente erose dall'azione del mare.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'minar' en el título:

No aparecen discusiones con "minar" en el foro Italiano-Español.

minar el camino - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "minar".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema