VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esit/pasa

⇱ pasa - Diccionario español-italiano WordReference.com


pasa

Escuchar:


Inflexiones de 'pasa' (nf): fpl: pasas
Del verbo pasar: (⇒ conjugar)
pasa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
pasá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

[ˈpasa] nf
  1. uva passa
pasa de corinto uva sultanina
[paˈsar] vt
  1. passare
  2. (de un lugar a otro) spostare
  3. (barrera, meta) oltrepassare
  4. (atravesar) attraversare
  5. (coche) sorpassare
  6. (frío, calor, hambre) avere
vi
  1. passare
  2. (ocurrir) succedere
  3. (entrar) entrare
pasarse vpr
  1. passare
  2. (excederse) esagerare
  3. (alimento) andare a male
pasar a hacer cominciare a farepasar de (hacer) algo (fam) fregarsene di (fare) qc¡pase! avanti!pasar por un sitio/una calle passare per un posto/una stradapasar por alto algo sorvolare su qcpasar sin algo farcela senza qcpasarlo bien divertirsi¿qué te pasa? che ti succede?¿qué pasó? cos'è successo?¿qué pasa? come va?pase lo que pase a ogni costose hace pasar por médico si fa passare per un dottorepásate por casa/la oficina passa a casa/in ufficio¿me pasa la sal/el aceite por favor? mi passa il sale/l'olio per favore?pasarse al enemigo passare al nemicopasarse de listo fare il furbome lo pasé bien/mal me la sono passata bene/malese me pasó hacerlo mi sono dimenticato di farlohacer pasar a algn far passare qnpasar de largo non fermarsipasar de todo (fam) fregarsene di tuttopasar por una crisis attraversare un momento di crisi¡cómo pasa el tiempo! come passa il tempo!pasarse de moda passare di modapasarse de la raya oltrepassare il limite¡no te pases! non esagerare!se me pasó mi sono scordatose me ha pasado el turno ho perso il turnono se le pasa nada non gli (o le) sfugge nienteya se te pasará poi ti passa
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: pasa, pasar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
pasa,
uva pasa,
pasa de uva
From the English "raisin"
nf,loc nom f,loc nom f
uva passa, uvetta nf
Brian siempre come pasas con su almuerzo.
Brian mangia sempre dell'uva passa (or: uvetta) a pranzo.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
pasar,
suceder,
ocurrir
From the English "come to pass"
vi,vi,vi
succedere, accadere vi
pasarFrom the English "go past" vipassare vi
andare oltre vi
La multitud miraba cómo pasaba el desafile.
La folla osservava il corteo che passava.
pasarFrom the English "sweep past" visfrecciare vi
pasarFrom the English "swoosh past" visfrecciare, passare, correre vi
pasar,
dejarse caer,
caer
From the English "hop into"
vi,loc verb,vi
venire fuori, saltare fuori, apparire all'improvviso vi
pasarFrom the English "wear on" vi(tiempo)passare, trascorrere vi
Ellos se empezaron a aburrir a medida que pasaba el tiempo.
Si annoiavano col passare del tempo.
pasarFrom the English "come about" visuccedere, avvenire vi
La idea de David de empezar su propio negocio pasó después de haber perdido el trabajo.
L'idea di Dave di avviare la sua attività è avvenuta dopo aver perso il lavoro.
pasar,
pasar conduciendo
From the English "drive by"
vi,vi + adv
 (veicoli)incrociare [qlcs] con [qlcs] vtr
Ray pasó con su camión.
Ray ha incrociato un auto con il suo camion.
pasarFrom the English "pass by" vipassare vi
oltrepassare vtr
Cuando Emily estaba enferma, se sentaba al lado de la ventana y saludaba a cualquiera que pasara.
Quando Emily era ammalata, rimaneva seduta accanto alla finestra e salutava tutti quelli che passavano.
pasar,
venir,
caer,
dejarse caer
From the English "drop in"
vi,vi,vi,loc verb
 (informale)fare un salto vtr
passare vi
(informale)fare una capatina vtr
Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado.
Ho fatto un salto giusto per dirvi della festa di sabato.
Sono passato giusto per dirvi della festa di sabato.
pasar,
irse
From the English "go by"
vi,v prnl
 (tempo)passare vi
No puedo creer que las vacaciones se hayan terminado. ¡El tiempo pasa tan rápido!
Non posso credere che le vacanze siano già finite. Il tempo è passato così in fretta!
pasarFrom the English "get past" vtrpassare vi
Habían caído piedras en el camino, y no pudimos pasar.
Era caduta una frana sulla strada e non potevamo passare.
pasarFrom the English "tick away" vi (di tempo)passare, trascorrere vi
El tiempo pasaba y Peter todavía no tenía idea de qué hacer.
I minuti passavano e Peter non aveva ancora idea di cosa fare.
pasarFrom the English "move past" vipassare oltre vi
pasar,
deslizarse
From the English "breeze past"
vi,v prnl
oltrepassare con facilità, sorpassare con facilità, muoversi in scioltezza vi
pasar,
caer
From the English "drop around"
vi,vi
 (a casa di qualcuno)passare vi
Steve pasó más temprano cuando no estabas, le dije que lo llamarías en cuanto volvieses.
Steve è passato prima, mentre eri fuori. Gli ho detto che lo avresti chiamato al tuo rientro.
pasar,
entrar
From the English "look in"
vi,vi
(informal) (informale: fare visita)passare vi
(colloquiale: fare visita)fare una capata, fare una capatina vtr
Fiona dijo que iba a pasar para ver que todo estuviera bien.
Fiona disse che sarebbe passata per controllare che tutto andasse bene.
pasar,
dar,
alcanzar
From the English "give"
vtr,vtr,vtr
dare [qlcs] a [qlcn], passare [qlcs] a [qlcn] vtr
(formale)porgere [qlcs] a [qlcn] vtr
¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor?
Puoi darmi quel libro là, per cortesia?
pasarFrom the English "pass" vtr (passare oltre)andare oltre, andare avanti vi
passare davanti a, passare oltre vi
passare, superare, oltrepassare vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
El autobús pasó a mi lado sin detenerse.
L'autobus mi ha passato senza fermarsi.
pasar,
transmitir,
transferir
From the English "hand on"
vtr,vtr
passare vtr
Siempre le paso mis libros preferidos a mi hermana.
Passo sempre i miei libri preferiti a mia sorella.
pasarFrom the English "sit it out" vi(coloquial)non prendere parte a [qlcs] vi
Yo estoy cansada, así que paso de este baile.
Sono stanco quindi non prenderò parte a questo ballo.
pasarFrom the English "pass through" vipassare vtr
El vidrio deja que la luz pase.
Il vetro permette alla luce di passare.
pasarFrom the English "swoosh past" visfrecciare, passare, correre vi
pasarFrom the English "go by" vipassare vi
La multitud observó mientras pasaba el desfile.
La folla guardava passare la sfilata.
pasar,
superar
From the English "get past"
vtr,vtr
oltrepassare, superare, passare vtr
El conductor no pudo pasar la barricada.
L'autista non riuscì a superare il blocco stradale.
pasarFrom the English "breeze past" violtrepassare con facilità, sorpassare con facilità vi
Pasaron frente a la pintura sin detenerse a mirar.
Hanno appena oltrepassato il quadro con facilità senza fermarsi a guardare.
pasarFrom the English "pass on" vtrpassare, fare girare vtr
Agarra una galletita y pásala.
Prendi un biscotto e poi falli girare.
pasar,
caer
From the English "call in"
vi,vi
andare in visita vi
venire in visita vi
fare visita vtr
La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té.
La nonna e il nonno sono venuti in visita oggi e abbiamo preso un tè.
pasarFrom the English "spend" vi(tiempo)trascorrere, passare vtr
(figurato, tempo)spendere vtr
Voy a pasar el día con mi familia.
Trascorrerò la giornata con la mia famiglia.
pasar,
deslizar
From the English "swipe"
vtr,vtr
 (tessere ecc.)passare vtr
(passare strisciando: tessere ecc.)strisciare vtr
Pasa la tarjeta e ingresa tu PIN en el teclado.
Passate la tessera nel lettore e digitate il vostro codice sul tastierino.
pasar,
ocurrir,
suceder
From the English "shake out"
vi,vi,vi
accadere, succedere vi
pasarFrom the English "hand" vtrdare [qlcs] a [qlcn], passare [qlcs] a [qlcn], porgere [qlcs] a [qlcn], trasmettere [qlcs] a [qlcn] vtr
¿Me pasas el bolígrafo, por favor?
Mi puoi passare quella penna, per favore?
pasar,
quedarse
From the English "stay"
vi,v prnl
restare per, rimanere per vi
Le pedí que se pasará la noche.
Le ho chiesto di restare per la notte.
pasarFrom the English "pass" vtrpassare, dare, porgere vtr
NEW: Le pasó la pluma a ella.
Puoi passarmi il sale, per favore?
pasarFrom the English "slide" vtr (passare)allungare, far scorrere vtr
(porgere)passare vtr
porgere vtr
Pasa el plato de la mantequilla a tu hermana, por favor.
Allunga il piatto del burro a tua sorella, per favore.
pasarFrom the English "roll over" vtraggiungersi v rif
Si nadie gana la lotería el premio pasa al pozo de la próxima semana.
Se nessuno vince la lotteria, il premio viene aggiunto al sorteggio della settimana successiva.
pasar,
dar
From the English "pass"
vtr,vtr
passare [qlcs] a [qlcn], dare [qlcs] a [qlcn] vtr
El le pasó el bolígrafo a ella.
Le passò la penna.
pasar,
suceder,
ocurrir
From the English "go down"
vi,vi
accadere, succedere vi
essere in ballo v
En el momento en que entré en la habitación, supe que algo pasaba entre Jon y Matt.
Nell'attimo in cui sono entrato nella stanza ho capito che tra Jon e Matt stava succedendo qualcosa.
pasar,
aprobar
From the English "pass"
vtr,vtr
 (un esame)superare, passare vtr
Pasó el examen de manejo en su primer intento.
Ha superato l'esame di guida al primo tentativo.
pasar,
frotar,
masajear
From the English "rub"
vtr,vtr,vtr
passare, far scorrere vtr
George pasó su mano por el lomo del gato.
George passò la mano sulla schiena del gatto.
pasarFrom the English "pass" vtrpassare vi
andare avanti, proseguire, tirare diritto vi
El autobús pasó sin detenerse en nuestra parada.
L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire.
L'autobus ha tirato diritto senza fermersi per farci salire.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
pasarFrom the English "over" vtrpassare, porgere, dare vtr
¿Me puedes pasar el libro, por favor?
Puoi passarmi quel libro, per favore?
pasar,
superar
From the English "make it through"
vtr,vtr
farcela v
pasar,
ocurrir,
suceder
From the English "come"
vi,vi
arrivare, accadere, succedere vi
A los que saben esperar les pasan cosas buenas.
Le cose buone arrivano a chi sa aspettare.
pasar,
irse
From the English "go"
vi,vi
correre, passare vi
Los fines de semana pasan muy rápido.
I weekend corrono davvero veloci.
pasar,
entrar,
caber
From the English "go"
vi,vi,vi
passare vi
(informale)andarci vi
El sofá sencillamente no pasa por la puerta.
Il divano non passerà mai dalla porta.
pasarFrom the English "check" vi(póquer) (poker)passare, bussare vi
¿Vas a apostar o vas a pasar?
Vuoi puntare o passare?
pasarFrom the English "graduate" vipassare vi
Pasó al próximo nivel del juego.
È passato al livello di gioco successivo.
pasarFrom the English "pass" vtrpassare, andare vi
La tarjeta de cumpleaños pasó de una mano a otra para que todos la firmaran.
Il biglietto di compleanno è passato di mano in mano.
pasarFrom the English "pass" vtr (sport)passare, dare la palla vi
Él pasó el balón, luego corrió hacia la portería.
Ha passato e poi è volato verso rete.
pasarFrom the English "pass" vtr (tempo)passare vi
Pareciera que el tiempo pasa más rápido cada año.
Sembra che il tempo passi ogni anno più veloce.
pasar,
suceder
From the English "pass"
vi,vi
succedere, accadere, avvenire vi
Acordaron olvidar todo lo que había pasado antes y volver a empezar.
Non crederai a quanto è successo dopo l'incidente.
pasarFrom the English "pass" vi (giochi di società)passare vi
Puedes jugar o pasar.
Puoi passare oppure giocare una carta.
pasarFrom the English "pass" vi (andare via)passare vi
La oportunidad ha pasado.
Quell'opportunità purtroppo è passata.
pasarFrom the English "roll" vipassare, scorrere vi
El tiempo pasa.
Il tempo scorre.
pasar,
fluir
From the English "sail"
vi,vi
sfrecciare, volteggiare vi
Pablo tiró la pelota y pasó por el aire.
Paul lanciò la palla che sfrecciò nell'aria.
pasar,
avanzar
From the English "pass"
vi,vi
passare vi
Sharon pasó de nivel intermedio a avanzado cuando estaba aprendiendo español.
pasarFrom the English "cruise" vipassare vi
John me saludó desde el coche cuando pasaba.
Mentre passava, John salutava con la mano dal finestrino dell'auto.
pasarFrom the English "run" vtrpassarsi [qlcs] v rif
Pasó un cepillo por su cabello.
Si passava la spazzola tra i capelli.
pasar,
ver,
vivir
From the English "see"
vtr,vtr
(tiempo, días...) (figurato)vedere vtr
Este bote ha pasado muchos días en el lago.
Questa barca ha visto giorni migliori.
pasarFrom the English "clear" vtrsdoganare vi
passare la dogana vtr
Nos encontraremos después de que pases la aduana.
Ci incontreremo quando avrai sdoganato.
pasarFrom the English "pass" vtrfar passare, far girare vtr
far circolare, distribuire vtr
Pasaron las palomitas a todos en la mesa.
Hanno fatto passare il popcorn intorno al tavolo.
pasarFrom the English "cote" violtrepassare vtr
abandonarse,
pasar
From the English "let slide"
v prnl,vtr
 (tralasciare)lasciare andare vtr
andare per conto proprio, andare in malora vi
Desde que su mujer murió se ha abandonado y su casa es un desastre.
Da quando è morta sua moglie ha lasciato andare le cose e la casa è in grande disordine.
Da quando è morta sua moglie ha lasciato che le cose andassero in malora e la casa è in grande disordine.
suceder,
pasar
From the English "fall into place"
vi,vi
inserirsi, sistemarsi, sistemarsi al meglio v rif
transcurrir,
pasar
From the English "elapse"
vi,vi
trascorrere vi
passare vi
Transcurrió una hora hasta que finalmente llegó la policía.
Trascorse un'ora prima che la polizia finalmente arrivasse.
adelantarse,
pasar,
traspasar
From the English "pull ahead"
v prnl,vi,vtr
portarsi in testa v rif
andare in vantaggio vi
asomarse,
pasar,
visitar
From the English "run in"
v prnl,vi,vi
(figurado) (figurato: fare una visita breve)fare un salto, fare una scappata, fare una puntata vtr
Sólo tuve tiempo de asomarme a saludar antes de tener que volver al trabajo.
ocurrir,
acontecer,
suceder,
pasar
From the English "transpire"
vi,vi,vi,vi
accadere, succedere vi
Si tal cosa llegara a ocurrir, llámame de inmediato.
Se dovesse accadere una cosa del genere, chiamatemi immediatamente.
saltar,
pasar
From the English "ping-pong"
vi,vi
muoversi avanti e indietro v rif
andare avanti e indietro, fare avanti e indietro vi
El clima está saltando de insoportablemente caluroso a un frío fuera de temporada.
Il tempo continua ad andare avanti e indietro da un caldo insopportabile a un freddo fuori stagione.
surgir,
ocurrir,
pasar
From the English "come up"
vi,vi,vi
(problema)sorgere vi
(informale)venire fuori, saltare fuori vi
Me temo que ha surgido un problema, no estaré en la reunión de esta tarde.
Purtroppo è sorto un problema e non potrò partecipare all'incontro di questo pomeriggio.
rebasar,
pasar,
adelantar
From the English "pass"
vtr,vtr,vtr
sorpassare, superare vtr
El piloto de carreras rebasó a su rival en el último minuto y ganó la carrera.
La macchina da corsa ha superato l'avversario all'ultimo minuto e ha vinto la gara.
transmitir,
pasar
From the English "relay"
vtr,vtr
(información)trasmettere, passare, inoltrare vtr
Si te doy un mensaje para Julie, ¿prometes transmitirlo?
Se ti do un messaggio per Julie prometti di passarglielo?
frotar,
pasar,
aplicar
From the English "rub"
vtr,vtr
spalmare, strofinare vtr
Frota un poco de aceite en el bowl, para que la masa no se pegue.
Esta oración no es una traducción de la original. Spalmate un po' di olio nella ciotola in modo da non far attaccare l'impasto. Strofinare la lozione sulla pelle.
dar,
pasar
From the English "hand"
vtr,vtr
dare [qlcs] a [qlcn], passare [qlcs] a [qlcn], porgere [qlcs] a [qlcn], trasmettere [qlcs] a [qlcn] vtr
Por favor dale este formulario a tus padres.
Per favore, dai questo documento ai tuoi genitori.
dar,
pasar,
agarrar,
invadir
From the English "come over"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (figurato)prendere vtr
essere sopraffatto da [qlcs] vi
No entiendo qué me dio, pero no puedo parar de llorar.
Esta oración no es una traducción de la original. Non so che cosa mi ha preso ma non riesco a smettere di piangere. Sono stato preso da una strana sensazione di gioia.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'pasa' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pasa' en el título:

El tiempo pasa y vuelve alguna vez prendido en alas de algún
esta noche no pasa nada, las calles...
La vida es lo que pasa mientras estamos ocupados haciendo cosas
más seca que una pasa
No pasa nada.
Pasa lo que pasa
pasa lo que pasa
que pasa por ser
¿Qué te pasa?
Te quiero ma pasa
Aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid - Spanish Only forum
Ciruela pasa - plural - Spanish Only forum
controla cuanto/todo lo que pasa en casa - Spanish Only forum
de cada gente que pasa voy colgado - Spanish Only forum
de nada / no pasa nada - Spanish Only forum
El avión pasa sobre las casas / por encima de las casas - Spanish Only forum
El desamor (se) pasa. Que te cancelen no. - Spanish Only forum
Él se pasa las manos por el pelo. - Spanish Only forum
esta clase de cosas pasan / pasa - Spanish Only forum
Esto les pasa por andar tirando. - Spanish Only forum
Esto pasa de castaño oscuro - Spanish Only forum
La enorme pasa zamba - Spanish Only forum
La vida pasa factura - Spanish Only forum
le pasa a la red - Spanish Only forum
le pasa por comedido - Spanish Only forum
Les -> le: ¿Les pasa a los demás? - Spanish Only forum
lo que me pasa me pasa a mí - Spanish Only forum
lo que pasa es de que - Spanish Only forum
lo que pasa es que - Spanish Only forum
me arrugo como una pasa. - Spanish Only forum
altro...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "pasa".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema