|
|
WordReference no puede traducir exactamente esta frase, pero pulsa sobra cada palabra para ver su significado:
No pudimos encontrar la frase que buscabas. La entrada para "sentir" se muestra aquí abajo. Ver también: sin
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
[senˈtir] nm- opinione f
vt- sentire
- (lamentar) dispiacersi
- (Am: percibir) percepire
vi- sentire
sentirse vpr- sentirsi
lo siento (mucho) mi dispiace (molto)sentirse bien/mal sentirsi bene/malesiento molestarle scusi il disturbosentirse como en su casa sentirsi come a casa propria
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | sentir, olerFrom the English "get a whiff of" vtr,vtr | (odore, profumo) | sentire⇒ vtr | | ¿Sentiste el nuevo perfume que está usando? | | Hai sentito il suo nuovo profumo? | | sentirFrom the English "nurse a feeling"⇒ vi | sentire⇒, provare⇒ vtr | | sentirFrom the English "feel" vtr | (al tatto) | sentire⇒ vtr | | Sintió su mano sobre su hombro. | | Ha sentito la sua mano sulla spalla. | sentir, tener la sensación de, percibirFrom the English "get a whiff of" vtr,loc verb + prep,vtr | (figurato) | avvertire⇒ vtr | | ¿Sentiste la hostilidad en esa reunión? | | Hai avvertito l'ostilità alla riunione? | | sentirFrom the English "feel" vtr | sentire⇒ vtr | | Podía sentir que ella lo miraba. | | Riusciva a sentire il suo sguardo su di sé. | sentir, lamentar, perdón porFrom the English "sorry" vi,vtr,mn + prep | dispiacere⇒, spiacere⇒ vi | | Siento no habértelo contado antes. | | Mi dispiace di non avertelo detto prima. | | sentirFrom the English "experience" vtr | sentire⇒, provare⇒ vtr | | vivere⇒ vtr | | (problemi) | patire⇒, incontrare⇒ vtr | | Estoy sintiendo mucho dolor en la rodilla. | | Sento molto dolore al ginocchio. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sto vivendo una situazione difficile al lavoro in questo periodo. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il progetto è in ritardo perché stiamo incontrando delle difficoltà negli scavi. | | sentirFrom the English "sense" vtr | percepire⇒, avvertire⇒ vtr | | De repente, él sintió a otra persona en la habitación. | | Improvvisamente ha percepito la presenza di un'altra persona nella stanza. | sentir, tenerFrom the English "feel" vtr,vtr | sentirsi⇒ v rif | | Ya pasé lo peor de la gripe pero todavía me siento un poco débil. | | Ho passato la fase peggiore dell'influenza, ma mi sento ancora un po' debole. | sentir, notar, saborearFrom the English "taste" vtr,vtr,vtr | sentire⇒, avvertire⇒ vtr | | Sentí un poco de sabor a canela en la pasta. | | Ho sentito un po' di cannella nella pasta. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | sentir, opiniónFrom the English "sense" nm,nf | percezione, impressione, sensazione nf | | El sentir de la gente es que esta ley está bien. | | La percezione della gente è che questa legge sia giusta. | sentir, ser emotivoFrom the English "feel" vtr,loc verb | sensibile, emotivo agg | | Es un hombre que siente intensamente. | | È un uomo molto sensibile. | sentir, sufrirFrom the English "feel" vtr,vtr | sentire⇒ vtr | | risentire di vi | | Él sintió el choque en toda su intensidad. | | Ha sentito tutta la violenza dell'impatto. | | Ha risentito di tutta la violenza dell'impatto. | sentir, percatarse, percibirFrom the English "feel" vtr,v prnl,vtr | percepire⇒, sentire⇒, captare⇒ vtr | | Sintió su enfado al otro lado de la línea. | | Sentiva la sua rabbia dall'altra parte del telefono. | sospechar, presentir, sentirFrom the English "have an inkling" vtr,vtr | sospettare⇒, presagire⇒ vtr | | (seguito da subordinata) | avere il presentimento che, avere la sensazione che, avere il sospetto che vtr | | (seguito da subordinata) | avere il sospetto che vtr | | Sospechábamos que la película iba a ser un éxito, pero no estábamos seguros. | | Abbiamo avuto la sensazione che il film sarebbe potuto essere un successo, ma non eravamo sicuri. | lamentar, sentirFrom the English "lament" vtr,vtr | dispiacersi di [qlcs], dispiacersi per [qlcs], rammaricarsi di [qlcs] v rif | | essere dispiaciuto per [qlcs], essere rammaricato per [qlcs] vi | | El director lamentó tu ausencia durante la reunión. | | Il direttore si è dispiaciuto per la tua assenza alla riunione. | sentir, lamentar, sentirse mal, darle pena a alguienFrom the English "feel sorry" vtr,loc verb + prep,loc verb + prep | mi spiace, mi dispiace vi | | Siento no poder ayudarla más. | | Mi dispiace di non poterti aiutare di più. | sentir, percibirFrom the English "feel"⇒ vtr | (non al tatto) | sentire⇒ vtr | | percepire⇒ vtr | | Percibí hostilidad en su tono de voz. | | Ho sentito ostilità nella sua voce. | entrarle algo a alguien, darle algo a alguien, agarrar, sentirFrom the English "seized" vi + prep,vtr,vtr | (coloquial) | essere preso da vi | | essere colto da vi | | Le entró (or: dio) un antojo de alcachofas. | | Fu colta da una voglia di carciofi. |
|
|