|
|
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
[soˈplar] vt- (vidrio) soffiare
- (vela) soffiare su
- (globo) gonfiare
vi- soffiare
Ver también: soplo
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | | soplarFrom the English "blow"⇒ vi | (viento, aire) | soffiare⇒ vi | | El viento invernal sopla desde el oeste. | | Il vento invernale soffia da ovest. | | soplarFrom the English "blow out" vtr | (fiamma, soffiando) | spegnere⇒ vtr | | (per spegnere) | soffiare su [qlcs] vi | | Ella sopló las velas en su torta de cumpleaños. | | Ha spento le candeline sulla sua torta di compleanno. | | soplarFrom the English "blow" vtr | soffiare su vi | | Sopla el molinete y mira como da vueltas. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ha soffiato sulle candeline della sua torta. | | soplarFrom the English "blow" vtr | (vidrio) (il vetro) | soffiare⇒ vtr | | En la fábrica vimos a un hombre soplando vidrio en forma de jarrón. | | Nella fabbrica abbiamo osservato un uomo che soffiava il vetro all'interno di uno stampo a forma di vaso. | | soplarFrom the English "whiffle" vi | sbuffare⇒, soffiare⇒ vi | soplar, buchonear, botonearFrom the English "tattletale" vi,vi | fare la spia vtr | | soplarFrom the English "huff and puff" vi | soffiare⇒ vi | | El lobo les dijo a los tres cerditos: «Soplaré y soplaré, ¡y la casa les volaré!». | soplar, chivarse, buchonearFrom the English "snitch" vi,v prnl,vi | fare la spia vtr | | Si soplas y se enteran, te matarán. | | Se fai la spia e ti scoprono, ti uccidono. | soplar, chivatearFrom the English "fink" vtr,vtr | (coloquial, figurado) (figurato: peggiorativo) | fare la spia vtr | | Andrew fue despedido cuando Aaron sopló que él fumaba en el baño. | | Andrew fu licenziato dopo che Aaron ebbe fatto la spia riguardo al fatto che fumava in bagno. | | soplarFrom the English "whiffle" vi | (vento) | soffiare a raffiche vi |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | | soplarFrom the English "whisper"⇒ vi | stormire⇒, mormorare⇒ vi | | El viento soplaba entre las hojas. | | Il vento stormiva tra le foglie. | apagar, soplar, extinguirFrom the English "snuff out" vtr,vtr,vtr | (fiamme) | spegnere⇒ vtr | | Asegúrate de dejar apagadas las velas antes de ir a acostarte; podrían provocar un incendio. | | Dovresti spegnere le candele prima di andare a dormire, altrimenti potrebbero causare un incendio. | rugir, bramar, soplarFrom the English "bluster" vi,vi,vi | (el viento) (vento) | infuriare⇒ vi | | Zoe era felice di essere al chiuso con un vento così forte che infuriava all'esterno. | buchonear, soplarFrom the English "nark" vtr,vtr | fare la spia vtr | gemir, soplarFrom the English "moan" vi,vi | (figurado) (vento) | stormire⇒ vi | | A Rachel le gustaba escuchar el gemir del viento a través de los árboles. | | A Rachel piaceva ascoltare il vento stormire fra gli alberi. | arrancar, soplarFrom the English "whack" vtr,vtr | staccare con un colpo vtr | | El hombre arrancó un trozo de roca con un golpe de mazo. | | L'uomo staccò con un colpo un pezzo di roccia con una mazza. | entregar a, soplar, delatar a, chivarseFrom the English "dob in" vtr + prep,vtr,vtr + prep,v prnl | (coloquial) (figurato: dare informazioni) | fare una soffiata su [qlcn] vtr |
'soplar' aparece también en las siguientes entradas:
|
|