|
|
tiro
Escuchar:
Inflexiones de ' tiro' ( nm): mpl: tiros
- Del verbo tirar: (⇒ conjugar)
- tiro es:
- 1ª persona singular (yo) presente indicativo
- tiró es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
[ˈtiro] nm- tiro
- (disparo) colpo
- (de chimenea) tiraggio
a tiro de piedra a un tiro di schioppoal tiro (Chi) subitoandar de tiros largos essere in ghinghericaballo de tiro cavallo da tirode a tiro (Am fam) completamenteme sentó como un tiro (fam) mi fece malissimopegarse un tiro spararsile salió el tiro por la culata gli si è rivoltato contro■tiro al arco/al blanco tiro con l'arco/a segno■tiro de gracia colpo di grazia■tiro libre tiro libero
[tiˈrar] vt- tirare, gettare
- (derribar) buttare giù
- (desechar, dinero) buttare (via)
- (foto) scattare
- (disparar) sparare
vi- tirare
- (fig) attrarre
- (fam: andar) andare
- (tender) tendere
tirarse vpr- (abalanzarse) lanciarsi
- (tumbarse) gettarsi
tira a su padre somiglia al padreir tirando tirare a camparese tiró toda la mañana hablando ha passato tutta la mattina a chiacchieraretirar abajo scenderetirar a algn de la lengua far parlare qntirar de algo tirare qctirar a la derecha girare a destraa todo tirar in linea di massima
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | grupo, tiro, yuntaFrom the English "team" nm,nm,nf | muta nf | | pariglia nf | | Un grupo de caballos tiraba del carruaje. | | Una muta di cavalli tirava la carrozza. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | tiro, disparoFrom the English "shot" nm,nm | (armi da fuoco) | colpo, sparo nm | | Su tiro pasó silbándole en el oído. | | Il colpo le ha fischiato accanto alle orecchie. | tiro, cazaFrom the English "shooting" nm,nf | (la actividad) | sparatoria nf | | Paul practica tiro todos los fines de semana en un campo de tiro. | | Paul va ogni fine settimana al tirassegno per una sparatoria. | tiro, entrepiernaFrom the English "inseam" nm,nf | (pantaloni) | cucitura interna nm | | El tiro de estos pantalones es muy larga para mí. | | TiroFrom the English "Tyre" n propio m | Tiro nf | | tiroFrom the English "shot" nm | (armi da fuoco) | colpo, sparo nm | | (armi da lancio) | tiro, lancio nm | | Adelante, haz un tiro al blanco. | | Dai. Tira un colpo al bersaglio. | | tiroFrom the English "pile driver" nm | piledriver nm | tiro, bandejaFrom the English "lay-up" nm,nf | (tecnico, pallacanestro) | tiro in sottomano nm | | Los dos puntos del último tiro los ayudaron a ganar el partido. | | I due punti segnati con l'ultimo tiro in sottomano li hanno aiutati a vincere la partita. | | tiroFrom the English "sling" nm | lancio, tiro nm | | El chico tomó una roca y volteó la lata de un solo tiro. | | Il ragazzo raccolse un sasso e rovesciò la lattina con un tiro. | tiro, lanzamientoFrom the English "throw" nm,nm | tiro, lancio nm | | El tiro fue bueno y fue directamente hacia el otro tipo. | | Era un buon tiro ed è arrivato dritto all'altro ragazzo. | | tiroFrom the English "stack" nm | (de la chimenea) | ciminiera nf | | fumaiolo nm | | Lydia miró los tiros que salían desde el techo del edificio. | | Lydia guardò le alte ciminiere che emergevano dal tetto della costruzione. | tiro, lanzamientoFrom the English "hurling" nm | scagliare⇒, lanciare⇒ vtr | | lancio, tiro nm | tiro, lanzamiento, golpeFrom the English "drive" nm,nm | (sport) | colpo, tiro nm | | tiro | | Su tiro (or: lanzamiento) mandó la pelota justo detrás de su adversario. | | Il suo colpo ha mandato la palla al di là del suo avversario. | disparo, tiroFrom the English "firing" nm,nm | sparo nm | | il fare fuoco nm | | El disparo de tu arma fue totalmente injustificado. | | Quel tuo sparo è stato del tutto ingiustificato. | conducto, ventilación, tiro, respiraderoFrom the English "vent" nm,nf,nm,nm | (de ventilación) (conduttura) | sfiato, sfogo nm | | Esos conductos de ventilación son parte del sistema de refrigeración. | | Quegli sfiati fanno parte del sistema di raffreddamento. | disparo, tiro, cañonazo, escopetazoFrom the English "gunshot" nm,nm,nm,nm | (general) | sparo nm | | (di arma da fuoco) | colpo nm | | Escuchamos un disparo en la distancia. | | Sentimmo uno sparo a distanza. | patada, puntapié, tiroFrom the English "kick" nf,nm,nm | (colpo con i piedi) | calcio nm | | La patada de Jessica hizo volar la pelota hasta el arco. | | Con un calcio Jessica mandò la palla in porta. | lanzamiento, tiro, tiradaFrom the English "toss" nm,nm,nf | lancio, tiro nm | | El lanzamiento de Linda no llegó lo suficientemente lejos y la bola cayó al suelo. | | Il tiro di Linda non andò abbastanza lontano e la palla cadde a terra. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | tirar, dar a entender, insinuarFrom the English "let drop" vi,loc verb,vtr | (figurado, coloquial) (figurato: un indizio, ecc.) | lasciarsi sfuggire⇒, lasciarsi scappare⇒ v rif | | María tiró que quería un teléfono nuevo para su cumpleaños. | | Maria si lasciò sfuggire che voleva un telefono nuovo per il suo compleanno. | tirar, echar un polvo, pisarFrom the English "frig" vi,loc verb,vi | (volgare, figurato) | scopare⇒ vi | tirar, lanzar, echarFrom the English "throw" vtr,vtr,vtr | lanciare⇒, tirare⇒, buttare⇒, gettare⇒ vtr | | ¡Apúrate y tira la pelota! | | sbrigati a lanciare la palla! | tirar, deshacerse de, descartar, desecharFrom the English "discard" vtr,loc verb,vtr,vtr | scartare⇒, eliminare⇒ vtr | | buttare via, gettare⇒ vtr | | Tiramos algo de ropa vieja. | | Abbiamo buttato via un po' di vecchi vestiti. | tirar, arrojar, lanzarFrom the English "fling" vtr,vtr,vtr | scagliare⇒ vtr | | lanciare⇒ vtr | | gettare⇒ vtr | | Trevor trató de tirar una piedra al árbol, pero falló. | | Trevor ha provato a lanciare un sasso contro l'albero, ma lo ha mancato. | tirar, estirarFrom the English "tug" vtr,vtr | tirare⇒, trainare⇒ vtr | | El barco tiraba de un bote hinchable. | | La barca trainava un gommone. | | tirarFrom the English "heave"⇒ vtr | sollevare⇒ vtr | | tirare⇒ vtr | | Pedro tiró del pie de su amigo. | | Peter ha sollevato in aria il suo amico. | tirar, deshacerse deFrom the English "cart away" vtr,v prnl + prep | (algo) | portare via vtr | | trasportare⇒ vtr | | Había tanta basura en el garaje que tuvo que alquilar un camión para tirar todo. | | C'era così tanto ciarpame nel garage che ha dovuto noleggiare un furgone per portare via tutto. | | tirarFrom the English "plunk down" vtr | (informale: posare alla svelta) | mollare⇒, buttare⇒ vtr | | Ha buttato le chiavi sulla scrivania ed è crollato esausto sulla sedia. | | tirarFrom the English "plop down" vtr | (informale: lasciar cadere) | mollare⇒ vtr | tirar, arrojarFrom the English "throw down" vtr,vtr | (verso il basso) | gettare⇒ vtr | | El jugador de tenis tiró su raqueta con furia cuando perdió el partido. | tirar, arrojarFrom the English "fling out" vtr,vtr | buttare via, gettare⇒ vtr | | tirarFrom the English "throw out" vtr | buttare via, gettare via vtr | | Kate decidió que era hora de tirar todos sus zapatos viejos y comprar nuevos. | | Kate ha deciso che era ora di buttare via le sue vecchie scarpe da corsa e di comprarne di nuove. | tirar, desechar, botarFrom the English "throw away" vtr,vtr,vtr | buttare via vtr | | Tuve que tirar un montón de libros viejos que nadie quería. | | Ho dovuto buttare via molti libri vecchi che nessuno voleva. | tirar, botar, deshacerse deFrom the English "toss out" vtr,vtr,v prnl + prep | buttare via vtr | tirar, botarFrom the English "chuck out" vtr,vtr | buttare via vtr | | Revisé mis cosas y tiré todo lo que ya no necesitaba. | | Ho fatto un repulisti delle mie cose e ho buttato via ciò che non mi serviva più. | tirar, desechar, botarFrom the English "cast away" vtr,vtr,vtr | buttare⇒, gettare⇒ vtr | | scartare⇒ vtr | | tirarFrom the English "plump down" vtr | (con noncuranza) | gettare⇒, buttare⇒ vtr | | Marion gettò la spesa sul piano della cucina. | tirar, botarFrom the English "chuck" vtr,vtr | gettare⇒, buttare⇒ vtr | | scaricare⇒, mollare⇒ vtr | | Si fuese tú, tiraría esos viejos zapatos: ya empiezan a oler mal. | | Se fossi in te butterei via quelle vecchie scarpe: cominciano a puzzare. | tirar, desecharFrom the English "cast aside" vtr,vtr | buttare⇒, gettare⇒ vtr | | scartare⇒ vtr | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. È proibito buttare oggetti dai finestrini. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ho controllato i vestiti nell'armadio e ho scartato tutti quelli che non mi vanno più bene. | | tirarFrom the English "toss aside" vtr | ignorare⇒, lasciare da parte vtr | tirar, botarFrom the English "dump" vtr,vtr | (rifiuti) | buttare⇒, gettare⇒, buttare via, gettare via vtr | | Ángela tiró su viejo refrigerador cuando compró uno nuevo. | | Angela ha gettato il vecchio frigo quando ne ha preso uno nuovo. | tirar, tirar a la basuraFrom the English "bin" vtr,loc verb | buttare via, gettare via, buttare⇒, gettare⇒ vtr | | cestinare⇒ vtr | | —¿Crees que esta leche está buena aún? —No, será mejor que la tires. | | Pensi che questo latte sia ancora buono? No, faresti meglio a buttarlo via. | tirar, cazar, liquidarFrom the English "shoot" vtr,vtr,vtr | sparare⇒ vi | | ¿Dónde le tiraste a ese ciervo? | | Dove hai sparato a quel cervo? | tirar, echarFrom the English "plump" vtr,vtr | mettere⇒, lasciar cadere⇒ vtr | | (posare con noncuranza) | sbarazzarsi di v rif | | Paul tiró su mochila en la mesa de la cocina. | | Paul ha lasciato cadere la sua cartella sul tavolo della cucina. | tirar, lanzar, aventarFrom the English "flip" vtr,vtr,vtr | lanciare⇒, gettare⇒, scagliare⇒ vtr | | Tom tiró la roca en la fuente. | | Tom ha lanciato il sasso nella fontana. | | tirarFrom the English "flush" vtr | (por el inodoro) | gettare nel gabinetto, mandare giù nel gabinetto vtr | | No tires mucho papel por el inodoro, ¡lo vas a atascar! | | Non gettare troppa carta igienica nel gabinetto o rischi di tapparlo! |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | tirar, lanzarFrom the English "throw" vi,vi | (dadi) | tirare⇒ vtr | | Es tu turno de tirar. | | È il tuo turno di tirare. | tirar, jalar, halarFrom the English "pull" vi,vi | tirare⇒ vi | | No dejes de tirar aunque te canses. | | Non smettere di tirare anche se ti senti stanco. | | tirarFrom the English "shoot"⇒ vtr | (biliardo) | tirare⇒ vtr | | Te toca tirar. Trata de meter la bola 7. | | È il tuo turno di tirare. Prova a mettere in buca la palla 7. | tirar, lanzarFrom the English "shoot" vtr,vtr | (biglie) | tirare⇒ vtr | | El experimentado jugador de canicas pudo tirar muy bien. | | Il giocatore di biglie esperto sapeva tirare molto bene. | tirar, chutar, patearFrom the English "shoot" vi,vi,vi | (sport: per fare punto) | tirare⇒ vtr | | El jugador tiró, pero la pelota dio en la red. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ha tirato proprio allo scadere del tempo della partita. | | tirarFrom the English "cast" vtr | (anzuelo) | lanciare la lenza vtr | | Mi sedal se enreda cada vez que tiro. | | La mia lenza si aggroviglia tutte le volte che la lancio. | tirar, conseguirFrom the English "shoot" vtr,vtr | (golf) | fare punti vtr | | ¡Ayer tiré un 69! | | Ho fatto 69 punti ieri! | tirar, desecharFrom the English "junk" vtr,vtr | (a la basura) | buttare via, gettare via, buttare⇒, gettare⇒ vtr | | Vincent tiró su vieja bicicleta y se compró una nueva. | | Vincent ha buttato via la sua vecchia bici e ne ha presa una nuova. | tirar, botarFrom the English "trash" vtr,vtr | (a la basura) | buttare via, gettare via, buttare nei rifiuti, gettare nell'immondizia vtr | | Helen tiró a la basura sus zapatillas de deporte viejas, pues tenían agujeros. | | Helen buttò via le vecchie scarpe da ginnastica perché avevano dei buchi. | tirar, arrojarFrom the English "pitch" vtr,vtr | scagliare⇒, buttare⇒ vtr | | El vendaval le tiró. | | La burrasca lo scagliò a terra. | | tirarFrom the English "slam" vtr | sbattere⇒ vtr | | Ursula tiró el libro en la mesa. | | Ursula sbatté il libro sul tavolo. | tirar, botarFrom the English "dump" vtr,vtr | rovesciare⇒ vtr | | William tiró los papeles fuera del cesto de basura. | | William ha rovesciato il cestino e le cartacce si sono sparse per terra. | | tirarFrom the English "fling" vtr | gettare⇒, buttare via vtr | | Odio ese florero; creo que deberíamos tirarlo. | | Odio quel vaso orrendo; penso che dovremmo buttarlo via. | | tirarFrom the English "spray" vtr | lanciare all'impazzata vtr | | colpire all'impazzata vtr | | tirarFrom the English "slap" vtr | (informale) | schiaffare [qlcs] su [qlcs] vtr | | Larry tiró la pintura en la pared. | | Larry schiaffò la pittura sul muro. | arrastrar, tirarFrom the English "haul" vtr,vtr | trasportare [qlcs], trascinare [qlcs], trainare [qlcs], portare [qlcs] vtr | | Paul arrastró el ciervo que había cazado hasta su camión. | | Pater ha trascinato fino al pick-up il cervo a cui aveva sparato. | arrojar, tirarFrom the English "hurl" vtr,vtr | lanciare⇒, gettare⇒, scagliare⇒ vtr | | Dan arrojó con rabia el ordenador estropeado por las escaleras. | | Dan ha lanciato con rabbia il computer rotto giù per le scale. | lanzar, tirar, echar, aventarFrom the English "toss" vtr,vtr,vtr,vtr | lanciare⇒, gettare⇒, tirare⇒ vtr | | Jacob le lanzó la pelota a Pippa. | | Jacob lanciò la palla a Pippa. | barajar, tirarFrom the English "toss around" vtr,vtr | (coloquial) (informale: idee) | buttare giù, mettere insieme vtr | | Los científicos se reunieron para barajar unas cuantas ideas. | | Gli scienziati si sono riuniti per buttare giù qualche idea. | barajar, tirarFrom the English "throw around" vtr,vtr | (figurado) | suggerire⇒ vtr | | (colloquiale) | buttare lì vtr | | El comité barajó algunas ideas, pero no se adoptó ninguna. | remolcar, arrastrar, tirarFrom the English "tow" vtr,vtr,vtr | (vehículo) | trascinare⇒, tirare⇒ vtr | | trainare⇒ vtr | | El caballo remolcaba el carro. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il cavallo trascinava un carro. L'uomo si trascinava dietro un bambino per mano. | derribar, tirar, tumbar, hacer caerFrom the English "knock over" vtr,vtr,loc verb | rovesciare⇒, ribaltare⇒ vtr | | far cadere⇒ vtr | | Me puse furioso con la niña porque derribó mi estatua. | | Mi sono arrabbiato con la ragazzina che aveva rovesciato la mia statua. | | Mi sono arrabbiato con la ragazzina perché mi aveva fatto cadere la statua. | desperdiciar, malgastar, derrochar, tirar, perderFrom the English "throw away" vtr,vtr,vtr | buttare via, sprecare⇒ vtr | | Sería una lástima que desperdicies tu talento sin hacer nada con él. | | Sarebbe un peccato buttare via il tuo talento non facendone niente. | catapultar, lanzar, tirar, catapultar a, lanzar a, tirar aFrom the English "catapult" vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep | (figurado) (figurato) | catapultare⇒ vtr | | El niño catapultó los guisantes al otro lado de la habitación. | | Il ragazzo catapultò i suoi piselli lungo tutta la stanza. | derramar, tirarFrom the English "slop" vtr,vtr | versare⇒, rovesciare⇒ vtr | lanzar, tirar, arrojarFrom the English "sling" vtr,vtr,vtr | lanciare⇒ vtr | | catapultare⇒, fiondare⇒ vtr | | A Jake se le fue la cabeza y empezó a tirar platos contra la pared. | | Jack ha perso la pazienza e ha iniziato a lanciare piatti contro il muro. | follar, coger, planchar, tirarFrom the English "shag" vi,vi,vi,vi | (volgare) | scopare⇒, chiavare⇒, fottere⇒ vi | | La madre de Tim apareció justo cuando él y su novia estaban follando. | | La mamma di Tim ha sorpreso lui e la sua ragazza mentre stavano scopando. | funcionar, tirarFrom the English "flush" vtr,vtr | (inodoro) (nel gabinetto) | andare giù, scendere⇒ vi | | El inodoro no funciona, tendremos que llamar a un plomero. | | L'acqua del gabinetto non va giù. Ci tocca chiamare un idraulico. | desechar, quitar, tirarFrom the English "retire" vtr,vtr,vtr | (cosas viejas) | accantonare⇒, eliminare⇒ vtr | | (dal commercio o mercato) | ritirare⇒ vtr | | (veicoli) | ritirare dal servizio, radiare⇒ vtr | | Laura decidió que era hora de desechar sus zapatos, ya que se estaban desarmando. | | Laura decise che era giunto il momento di eliminare le sue vecchie scarpe da passeggio visto che stavano cadendo a pezzi. | cacería, tirarFrom the English "shoot" nf,vtr | (general) | battuta di caccia nf | | Se fueron de cacería de pavas. | | Sono andati a una battuta di caccia di tacchini. | lanzar, tirarFrom the English "heave" vtr,vtr | lancio nm | | getto nm | | George lanzó el tronco. | | George ha tirato il tronco con un lancio. | lanzar, tirar, patearFrom the English "drive" vtr,vtr,vtr | (sport: palla) | tirare⇒, colpire⇒, calciare⇒ vtr | | Kane lanzó un tiro bajo al portero. | | Kane ha calciato un rasoterra che ha beffato il portiere. | arrojar, tirarFrom the English "fire" vtr,vtr | tirare⇒, lanciare⇒ vtr | | Él arrojó la pelota por la ventana abierta. | | Ha tirato una palla attraverso la finestra. | lanzar, tirarFrom the English "throw" vtr,vtr | tirare⇒, lanciare⇒ vtr | | Él sopla los dados antes de lanzarlos. | | Soffia sui dadi prima di tirarli. | lanzar, tirarFrom the English "shoot" vtr,vtr | (dados) | tirare⇒, lanciare⇒ vtr | | Es tu turno. ¡Lanza el dado! | | Tocca a te. Tira i dadi! | lanzar, arrojar, tirarFrom the English "wing" vtr,vtr,vtr | lanciare⇒ vtr | | Joe lanzó la pelota a Wendy. | | Joe lanciò la palla a Wendy. | desechar, botar, tirar, deshacerse deFrom the English "toss" vtr,vtr,vtr,v prnl + prep | buttare via, gettare via vtr | | liberarsi di v rif | | La camiseta lucía gastada así que Amanda la desechó. | | La maglietta sembrava malconcia, quindi Amanda la buttò via. | lanzar, tirarFrom the English "bump" vtr,vtr | (sport: cricket) | lanciare⇒ vtr | | El lanzador lanzó la pelota y el bateador le erró. | | Il lanciatore tirò la palla e il battitore la mancò. | desparramar, arrojar, tirarFrom the English "spill" vtr,vtr,vtr | versare⇒, far uscire⇒ vtr | | scaricare⇒ vtr | | lasciar andare⇒, lasciare⇒, rilasciare⇒ vtr | | (informale: lasciar andare) | mollare⇒ vtr | | La bolsa explotó y desparramó los contenidos sobre el suelo. | | La busta si ruppe e versò il contenuto a terra. La portiera dell'auto si aprì all'improvviso e fece uscire Arthur sul marciapiede. |
'tiro' aparece también en las siguientes entradas:
|
|