|
|
tocado
Escuchar:
Inflexiones de ' tocado' ( nm): mpl: tocados Inflexiones de ' tocado' ( adj): f: tocada, mpl: tocados, fpl: tocadas
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
, -a [toˈkaðo] adj- (fruta) sciupato(-a)
nm- tocco(-a)
estar tocado de la cabeza (fam) essere suonato
[toˈkar] vt- toccare
- (Mús) :
vi- (a la puerta) bussare
- (ser de turno) toccare
- (atañer) spettare
tocarse vpr- toccarsi
- (cubrirse la cabeza) coprirsi il capo
por lo que a mí me toca per quel che mi riguardale toca a él hacerlo tocca a lui farlotocar de cerca toccare con manotocar en (Náut) fare scalo ale ha tocado la lotería ha vinto la lotteriaahora nos toca postre adesso possiamo mangiare il dolceesto toca en la locura questo rasenta la follia
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | | tocadoFrom the English "headdress" nm | copricapo nm | | El cacique lleva puesto un tocado muy elaborado en comparación a los demás. | | La dirigente indossa un copricapo che è più elaborato di quelli di chiunque altro. | | tocadoFrom the English "head covering" nm | copricapo nm | | Tienes que usar un tocado para entrar a esta iglesia. | | Per visitare questa chiesa è necessario indossare un copricapo. | | tocadoFrom the English "fascinator" nm | (tipo di copricapo femminile) | fascinator nm | tocado, chiflado, chiflisFrom the English "touched" adj,adj,adj inv | (coloquial) (colloquiale) | picchiato, toccato, tocco agg | | Luce perfectamente normal pero en realidad está un poco tocado. | | Sembra perfettamente normale ma in realtà è un po' picchiato. | chiflado, chalado, majareta, tocadoFrom the English "dotty" adj,adj,adj,adj | pazzo, matto agg | | (colloquiale, figurato) | suonato agg | | (colloquiale, figurato) | fuori di testa loc agg | gagá, chiflado, pirado, tocado, majaretaFrom the English "gaga" adj,adj,adj,adj | matto, pazzo agg | | (figurato) | fuori di testa loc agg | aturdido, sonado, tocadoFrom the English "slaphappy" adj,adj,adj | rintronato, stordito, confuso agg | touché, tocadoFrom the English "touche" interj,interj | (esgrima) (scherma: toccato) | touché! inter | | Touché! Bel colpo! | capota, tocadoFrom the English "bonnet" nf,nm | (per donne) | cuffia nf | | Todos los personajes femeninos de las películas de época llevan capota. | | Tutti i personaggi femminili del dramma d'epoca indossano cuffie. | chiflado, pirado, tocadoFrom the English "nutcase" nm,nm,nm | (colloquiale) | svitato nm | | folle, matto, pazzo nm | | fuori di testa avv | | Mi esposo, el chiflado, quiere tener un quinto hijo. | | Quel folle di mio marito vuole avere un quinto figlio. | chiflado, pirado, tocadoFrom the English "loopy" adj,adj,adj | strambo, pazzo agg | | Me pongo chiflado después de un par de tragos. | | Dopo qualche bicchiere divento pazzo. | tuneado, tocadoFrom the English "hopped up" adj,adj | (coloquial) (colloquiale: motore alterato) | pompato agg |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | chiflado, tocado, pirado, rayadoFrom the English "mental" adj,adj,adj,adj | (coloquial) | pazzo, folle agg | | (colloquiale) | fuori di testa loc agg | | Ese tipo en el metro estaba totalmente chiflado. | | Quel tipo sulla metro era completamente fuori di testa. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | | tocarFrom the English "play music"⇒ vtr | (música) | fare musica vtr | tocar, intersectarFrom the English "meet at a tangent" vtr,vtr | (matemática) | toccare⇒, incontrare⇒ vtr | tocar, golpear levementeFrom the English "bunt" vtr,loc verb | (béisbol) (baseball) | fare un bunt vtr | | tocarFrom the English "move deeply" vtr | (figurado) | commuovere profondamente, toccare profondamente vtr | | Le parole che ha pronunciato alla veglia funebre commossero tutti profondamente. | | tocarFrom the English "tootle" vtr | sonicchiare⇒ vtr | | tocarFrom the English "play" vtr | suonare⇒ vtr | | Toca el piano y la guitarra. | | Suona il piano e la chitarra. | tocar, acariciarFrom the English "touch" vtr,vtr | tastare⇒ vtr | | Ella tocó la blusa para sentir la tela. | | Ha tastato la camicetta per sentirne il tessuto. | tocar, hacer contactoFrom the English "touching" vtr,loc verb | (atto di toccare) | tocco nm | | toccare⇒ vi | | Puedes mirar a los animales pero recuerda: ¡no tocar! | | Puoi guardare gli animali, ma ricorda: non si tocca! | | tocarFrom the English "interfere" vtr | interferire in vi | | alterare⇒ vtr | | Por favor, no toques los ajustes de mi ordenador, los tengo exactamente como yo quiero. | | Le montagne interferiscono con i segnali radio. | | Ti prego di non alterare le impostazioni del mio computer, che sono esattamente come le voglio io. | tocar, interpretarFrom the English "play" vtr,vtr | suonare⇒ vtr | | Toca otra sonata de Beethoven. | | Suona un'altra sonata di Beethoven. | tocar, teclear, pulsar, rasguearFrom the English "finger" vtr,vtr,vtr,vtr | (strumento musicale: con le dita) | eseguire⇒, fare⇒ vtr | | (strumento musicale) | diteggiatura nf | | ¿Cómo tocas un acorde de la en la guitarra? | | Come si esegue un accordo di la sulla chitarra? | | Qual è la diteggiatura dell'accordo di la sulla chitarra? | tocar, darle un empujoncito aFrom the English "jab" vtr,loc verb + prep | picchiettare⇒ vtr | | colpire⇒ vtr | | La viejecita estaba tocando a Vince con el dedo. | | La vecchia signora picchiettava Vince con un dito. | | tocarFrom the English "tap" vtr | (smartphone, tablet: icone, comandi) | toccare⇒ vtr | | selezionare⇒ vtr | | cliccare su vi | | Beth tocó el ícono de la aplicación que quería abrir en el teléfono. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | | tocarFrom the English "pipe"⇒ vtr | (en gaita) (uno strumento a fiato) | suonare⇒ vtr | | El gaitista tocó una nota en la gaita. | | Lo zampognaro ha suonato un brano. | | tocarFrom the English "pipe" vtr | (en flauta) | suonare con il flauto vtr | | El músico callejero tocó una melodía tradicional en su flauta irlandesa. | | tocarFrom the English "on" vtr | a prep | | Nota: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo. | | Siempre me toca a mí tener que solucionar estos problemas. | | Tocca sempre a me risolvere questi problemi. | | tocarFrom the English "play" vtr | suonare⇒ vi | | Le gusta el violín. Lo toca todo el día. | | Ama il violino. Suona tutto il giorno. | | tocarFrom the English "blow" vtr | (instrumento de viento) | suonare⇒ vtr | | El trompetista tocó alto y con fuerza. | | Il trombettiere suona forte e deciso. | tocar, dar un conciertoFrom the English "gig" vi,loc verb | suonare dal vivo vi | | El grupo de mi hermano toca en Londres esta tarde. | | Stasera la band di mio fratello suonerà dal vivo a Londra. | | tocarFrom the English "woodshed" vi | (instrumento) | praticare uno strumento musicale vtr | tocar, ser tu turnoFrom the English "be up" vi,expr | (informal) | prossimo agg | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Gioco in riserva, quindi se qualcuno della nostra squadra si ferisce io sono qui! | tocar, tocar aFrom the English "touch" vtr,vtr + prep | toccare⇒ vtr | | La mesa toca la pared. | | Il tavolo tocca il muro. | tocar, tocar aFrom the English "touch" vtr,vtr + prep | toccare⇒ vtr | | Mueve el sofá hacia atrás para que toque la pared. | | Sposta indietro il divano in modo che tocchi il muro. | | tocarFrom the English "touch" vtr | (figurato: mangiare) | toccare⇒ vtr | | El niño no había tocado la comida. | | Il bambino non aveva neanche toccato il cibo. | tocar, tratar deFrom the English "touch" vtr,vtr + prep | trattare⇒ vtr | | riguardare⇒ vtr | | Este artículo no toca los problemas de Sudán. | | Questo articolo non tratta i problemi del Sudan. | | tocarFrom the English "touch" vtr | toccare⇒ vtr | | La línea toca el círculo en el punto "A". | | La linea tocca il cerchio nel punto "A". | | tocarFrom the English "blow" vtr | (instrumento, bocina) (uno strumento a fiato) | suonare⇒ vtr | | El flautista tocó una dulce melodía. | | Il flautista suonava una dolce melodia. | tocar, hacer sonar, tañerFrom the English "toll" vtr,loc verb,vtr | rintoccare⇒, suonare⇒ vtr | | El párroco subió las escaleras de la torre y empezó a tocar la campana. | | Il vicario salì i gradini della torre e iniziò a suonare la campana. | palpar, tocarFrom the English "feel" vtr,vtr | tastare⇒ vtr | | Ella palpó debajo del sofá, pero no encontró el bolígrafo. | | Ha tastato sotto la sedia ma non ha trovato la penna. | rozar, tocarFrom the English "kiss" vtr,vtr | sfiorare⇒ vtr | | (figurato: sfiorare) | baciare⇒ vtr | | La bola blanca estaba justo rozando la bola ocho. | | La palla bianca ha appena sfiorato la palla n°8. | tocar, golpear, llamar aFrom the English "knock" vtr,vi + prep | bussare⇒, picchiare⇒ vi | | Larry tocó la puerta. | | Larry ha bussato alla porta. | tocar, palpar, toquetearFrom the English "finger" vtr,vtr | (con suavidad) (toccare con le dita) | tastare⇒ vtr | | Ella palpó la tela suavemente apreciando su calidad. | | Tastò delicatamente il tessuto per saggiarne la qualità. | tocar música, tocarFrom the English "perform music" loc verb,vi | (strumento musicale) | suonare⇒ vtr | | Mi vecino y yo a veces nos reunimos para tocar música; él toca la flauta y yo el piano. | | Io e il mio vicino ci vediamo ogni tanto per suonare. Lui suona il flauto, io il pianoforte. |
'tocado' aparece también en las siguientes entradas:
|
|