|
|
aburrido
Escuchar:
Inflexiones de ' aburrido' ( nm, nf): f: aburrida, mpl: aburridos, fpl: aburridas Inflexiones de ' aburrido' ( adj): f: aburrida, mpl: aburridos, fpl: aburridas
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: aburrido, a [aβu'riðo, a] adj tedioso(a), chato(a)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: aburrir [aβu'riɾ] vtr entediar, chatear.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | aburrido, sosoFrom the English "boring" adj,adj | (personalidad) | maçante adj | | (coloquial) | chato adj | | Felicia no va a salir con Paul porque es aburrido. | | Felícia não quer sair com Paul porque ele é maçante. | | Felícia não quer sair com Paulo porque ele é chato. | aburrido, monótono, tediosoFrom the English "boring" adj,adj | (objeto, materia) | maçante adj | | (coloquial) | chato adj | | (POR) | aborrecido adj | | Quiero dejar esta clase tan aburrida. | | Quero sair desta aula maçante. | | Quero sair desta aula chata. | | Quero sair desta aula aborrecida. | aburrido, apático, emboladoFrom the English "bored" adj,adj,adj | entediado adj | | Los niños aburridos querían jugar en la calle. | | As crianças, entediadas, queriam brincar do lado de fora. | aburrido, sosoFrom the English "dull" adj,adj | tedioso adj | | enfadonho adj | | La tesis era tan aburrida que me quedé dormido mientras la leía. | | A tese era tão tediosa que adormeci enquanto a lia. | aburrido, indiferente, poco interesanteFrom the English "uninteresting" adj,adj,loc adj | (monótono) | chato, enfadonho adj | | sem interesse loc adj | aburrido, insulso, sosoFrom the English "unexciting" adj,adj,adj | desinteressante adj | aburrido, soso, poco estimulante, poco inspiradoFrom the English "uninspiring" adj,adj,loc adj,loc adj | tedioso adj | | não inspirador loc adj | aburrido, sin gracia, sosoFrom the English "unfunny" adj,loc adj,adj | sem graça loc adj | | (que não é engraçado) | chato adj | aburrido, fastidioso, pesado, tediosoFrom the English "wearisome" adj,adj,adj,adj | cansativo, enfadonho, monótono adj | | aburridoFrom the English "jejune" adj | chato, entediante adj | aburrido, sosoFrom the English "lame" adj,adj | chato adj | | Nate se fue temprano de la fiesta porque era aburrida. | | Nate deixou a festa mais cedo porque estava chata. | aburrido, sosoFrom the English "lame" adj,adj | (persona) (informal) | chato adj | | sem graça loc adj | | Fred no quería salir con Rachel porque pensaba que ella era aburrida. | | Fred não queria sair com Rachel porque ele a achava chata. | aburrido, acartonadoFrom the English "stuffy" adj,adj | enfadonho adj | | Renuncié al empleo porque no quería volverme un burócrata aburrido. | | Pedi demissão do trabalho porque não queria me tornar um enfadonho burocrata. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | | aburridoFrom the English "dull" adj | enfadonho, tedioso, chato adj | | maçante, sacal adj | | Después de una hora de conversación poco interesante Melanie decidió que Tony era aburrido. | | Depois de uma hora de conversa desinteressante, Melanie decidiu que Tony era chato. | aburrido, peñazoFrom the English "cheesy" adj,adj | (informal) | chato adj | | sem graça loc adj | | (BRA, informal) | bobo, besta adj | | reles adj | | No quiero ver una aburrida película en blanco y negro. | aburrido, aburrida, emboleFrom the English "schlump" nm, nf,n común | (figurado, pessoa chata) | xarope smf | aburrido, aburrida, plomo, pesado, pesadaFrom the English "bore" nm, nf,nm,nm, nf | (informal) | chato sm | | No invites al aburrido de Quentin a la fiesta. | | Não convide aquele chato do Quentin para a festa. | aburrido, aburridaFrom the English "drip" nm, nf | sem graça loc adj | | chato, chata sm, sf | | No vuelvo a salir con ese chico; ¡vaya aburrido! | | Não vou sair com aquele cara de novo; que cara sem graça! | tedioso, aburrido, pesadoFrom the English "tedious" adj,adj,adj | (evento) | tedioso, maçante, monótono adj | | um tédio adj | | La cena fue tediosa; no había absolutamente nadie interesante con quien hablar. | | Al ministro le costó mucho concentrarse en el tedioso informe. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O jantar estava maçante, não havia ninguém com quem conversar. O ministro se esforçou para se concentrar no relatório tedioso. | monótono, repetitivo, aburridoFrom the English "monotonous" adj,adj,adj | monótono, repetitivo, chato adj | | Tuve que hacer la monótona tarea de separar las cajas por tamaño. | monótono, rutinario, aburridoFrom the English "humdrum" adj,adj,adj | monótono, enfadonho adj | | Stuart se irrita rápidamente con tareas monótonas y empieza a desear hacer algo emocionante. | bodrio, embole, aburridoFrom the English "mind-numbing" adj,adj,adj | entorpecente, monótono, chato adj | engorroso, aburridoFrom the English "plaguy" adj,adj | irritante adj | deprimente, sombrío, aburridoFrom the English "cheerless" adj,adj,adj | triste adj | | desanimado adj | | melancólico adj | | taciturno adj | soso, aburrido, anodinoFrom the English "bland" adj,adj,adj | (figurado) | insosso adj | | chato adj | | Este nuevo drama policiaco es un poco soso. | | A nova produção sobre crime é um pouco insossa. | monótono, aburrido, soporífero, sosoFrom the English "tame" adj,adj,adj,adj | (evento, atividade desinteressante) | calma, monótona adj | | Los Smith suelen hacer fiestas muy chulas, pero esta en particular fue bastante monótona. | | Os Smiths normalmente dão festas muito animadas, mas esta em particular estava monótona. | soso, aburrido, insípidoFrom the English "blah" adj,adj,adj | (que no tiene chispa) (medíocre) | blablablá sm | pesado, aburrido, densoFrom the English "stodgy" adj,adj,adj | (figurado: chato, aborrecido) | indigesto, pesado adj | pesado, aburridoFrom the English "ponderous" adj,adj | enfadonho adj | monótono, aburridoFrom the English "dreary" adj,adj | chato, monótono adj | | No creo que le caiga bien a la jefa; siempre me asigna las tareas monótonas. | | Não acho que minha chefe goste de mim; ela sempre dá o trabalho chato para eu fazer. | soporífero, aburridoFrom the English "soporific" adj,adj | monótono adj | | La soporífera voz del profesor hacía dormir a los miembros de la clase. | chato, soso, aburridoFrom the English "lusterless" adj,adj,adj | inexpressivo adj | soso, aburrido, grisFrom the English "colorless" adj,adj,adj mf | (figurado, chato) | sem cor loc adj |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | aburrir, hastiar, cansarFrom the English "bore" vtr,vtr,vtr | entediar vt | | (formal) | enfadar vt | | Trato de prestar atención pero la clase de álgebra me aburre. | | Eu tento prestar atenção, mas a aula de álgebra me entedia. |
'aburrido' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|