|
|
choque
Escuchar:
Inflexiones de ' choque' ( nm): mpl: choques
- Del verbo chocar: (⇒ conjugar)
- choque es:
- 1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
- choqué es:
- 1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: choque ['ʈʃoke] m choque m
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:chocar [ ʈʃo'kaɾ] | I | vi chocar, bater; el coche chocó con el camión de la basura o carro bateu no caminhão de lixo; la noticia le ha chocado bastante a notícia lhe chocou bastante; sus ideas chocaron con los objetivos de la empresa suas idéias chocaram com os objetivos da empresa. | | II | vtr | | 1 | tocar. | | 2 | (desconcertar) chocar; has chocado a mis padres con tus palabras você deixou meus pais chocados com suas palavras. | | 3 | (copas) fazer tintim, brindar. | | 4 | Loc: ✦ ¡chócala! toca aqui! Se conjuga como sacar
|
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | enfrentamiento, encuentro, choqueFrom the English "clash" nm,nm,nm | conflito sm | | Se informó de otro enfrentamiento en Oriente Medio. | | Outro conflito foi reportado no Oriente Médio. | choque, embateFrom the English "brunt" nm,nm | impacto sm | | Las casas a lo largo de la costa recibirán el choque de la tormenta. | choque, impacto, golpeFrom the English "prang" nm,nm,nm | avaria sf | | choqueFrom the English "clashing" nm | choque sm | | colisão sf | choque, shockFrom the English "shock" nm,nm | (medicina) | choque sm | | El paciente está en estado de choque por la pérdida de sangre. | | O paciente está em choque por causa da perda de sangue. | | choqueFrom the English "dunt" nm | (topada) | colisão sf | | choqueFrom the English "wreck" nm | (de carro) | acidente sm | | (de carro) | batida sf | | Un choque camino al trabajo causó demoras e hizo que Larry llegara tarde al trabajo. | | Um acidente na rota de Larry para o trabalho causou engarrafamentos e o fez se atrasar. | choque, embateFrom the English "pounding" nm,nm | (som de ondas grandes) | embate sf | choque, colisiónFrom the English "crash" nm,nf | colisão sf | | El choque produjo un gran estruendo. | | A colisão fez um barulho muito alto. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | choque, descargaFrom the English "shock" nm,nf | (elétrico) | choque sm | | Si tocas el cable pelado, te va a dar un choque. | colisión, choqueFrom the English "collision" nf,nm | colisão sf | | Por suerte nadie resultó herido en la colisión. | | Felizmente, ninguém foi ferido na colisão. | contraste, diferencia, choqueFrom the English "contrast" nm,nf,nm | contraste sm | | El contraste entre sus personalidades causa muchos conflictos. | | O contraste entre as suas personalidades criou bastantes conflitos. | accidente, choqueFrom the English "accident" nm,nm | (carro) | acidente sm | | Las víctimas del accidente automovilístico están en el hospital. | | As vítimas do acidente de carro estão no hospital. | compromiso, choqueFrom the English "conflict" nm,nm | obrigação sf | | Nota: En Costa Rica, cuando dos actividades coinciden, haciéndose imposible asistir a una de ellas, se dice que chocan. | | No puedo ir a la reunión, tengo un compromiso. | | Eu não posso ir à reunião: tenho outra obrigação. | colisión, choque, accidenteFrom the English "smash" nf,nm,nm | (BRA) | batida sf | | choque sm | | colisão sf | | Larry tuvo una colisión con su coche la semana pasada. | yo también, choqueFrom the English "snap" loc interj,interj | Frisga! interj | | Toca no verde! interj | | Simon cumple 40 la semana que viene. ¡Yo también! | | Simon vai fazer 40 na próxima semana? Frisga! |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | chocar, discrepar, no estar de acuerdo, estar en desacuerdoFrom the English "clash" vi,vi,loc verb,vi + loc adv | (informal) | brigar v int | | conflitar v int | | Ambos eran grandes amigos, pero chocaban en sus gustos musicales. | | As duas eram grandes amigas, mas brigaram por gostos musicais. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | | chocarFrom the English "clash"⇒ vi | (culturas) | chocar v int | | colidir v int | | Las culturas suelen chocar en temas relacionados con el protocolo comercial. | chocar, discreparFrom the English "clash" vi,vi | chocar v int | | Ana y Pablo son buenos amigos aunque sus opiniones políticas choquen. | chocar, pegarse, colisionarFrom the English "collide" vi,v prnl,vi | colidir-se vp | | Los dos coches de carreras pisaron la mancha de aceite y chocaron. | | Os dois carros de corrida passaram na mancha de óleo e colidiram. | chocar, chocar con, chocar contraFrom the English "run into" vi,vi + prep | colidir com vt + prep | | bater em vt + prep | | chocar-se com vp + prep | | Dos coches chocaron esta mañana. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dois carros colidiram um com o outro hoje de manhã. De acordo com o relatório, o ônibus colidiu com um muro a alta velocidade. | chocar, golpear, hacer chin chinFrom the English "clink together" vtr,vtr,loc verb | (brindis) (soar: louça, metal, vidro etc.) | fazer tinir, fazer tilintar loc v | | Propuso un brindis y todos chocamos nuestras copas. | | Ele propôs um brinde e fizemos tinir (or: tilintar) os copos um com o outro. | chocar, golpear, hacer chin-chinFrom the English "clink" vtr,vtr,expr | (brindis) (fazer tinir) | retinir vt | | "Salud" dijo, y todos chocamos nuestras copas. | | chocarFrom the English "meet" vi | (encontrarse con violencia) (colidir) | chocar-se vp | | Los carros que corrían a toda velocidad chocaron con un fuerte estrépito. | | Os carros em alta velocidade se chocaram em uma batida barulhenta. | | chocarFrom the English "crash" vtr | bater vt | | Sus cabezas se chocaron. | | Eles bateram a cabeça juntos. | estrellarse, chocar, colisionarFrom the English "crash" v prnl,vi,vi | bater v int | | colidir v int | | Si manejas muy rápido te vas a estrellar. | | Se você dirigir muito rápido vai bater. | golpear, chocarFrom the English "knock" vi,vi | bater vt | | (formal) | colidir vt | | El cartel golpeó a Dan en la cara. | | A placa bateu na cabeça de Dan. | golpear, chocar, colisionarFrom the English "prang" vtr,vi,vi | (informal) | acertar em cheio expres v | diferir, entrar en conflicto, chocar, discreparFrom the English "conflict" vi,loc verb,vtr,vtr | (BRA) | conflitar v int | | (POR) | conflituar v int | | estar em desacordo loc v | | divergir vt | | Las opiniones de los médicos difieren. | | As opiniões dos médicos conflitam. | | As opiniões dos médicos conflituam. | | As opiniões dos médicos estão em desacordo. | estrellar, chocarFrom the English "crash" vtr,vtr | bater vt | | Roger estrelló su moto y tuvo que retirarse de la carrera. | | Roger bateu a bicicleta e teve que sair da corrida. | golpear, chocarFrom the English "slap" vtr,vtr | (figurado) | bater em, bater contra vt + prep | | Las olas golpeaban la costa. | colisionar, chocarFrom the English "collide" vtr,vtr | (Física) | colidir vt | | Los científicos colisionaron las partículas en un reactor. |
'choque' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|