|
|
friega
Escuchar:
Inflexiones de ' friega' ( nf): fpl: friegas
- Del verbo fregar: (⇒ conjugar)
- friega es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
- 2ª persona singular (tú) imperativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:friega [ 'fɾjeɤa] ƒ| 1 | esfregação ƒ, esfrega ƒ. | | 2 | Loc: ✦ dar o hacer una f. fazer uma esfregação
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:fregar [ fɾe'ɤaɾ] vtr| 1 | lavar; f. los platos/el suelo lavar os pratos/o chão. | | 2 | (frotar) esfregar. | | 3 | amer (fastidiar) chatear. Se conjuga como regar
|
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | hace, lava, friega, se dedica a, trabaja enFrom the English "does" expr,expr,expr | (tarea, trabajo...) (3ª pessoa sing verbo fazer) | faz vt | | Todas las noches hace sus deberes. | | Ele faz o seu dever toda noite. | faena pesada, trabajo duro, lata, friegaFrom the English "fag" loc nom f,loc nom m,nf,nf | (informal) | trabalhão sm | | Esse projeto é um trabalhão, mas vai valer a pena no fim. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | fregar, restregarFrom the English "scrub" vtr,vtr | esfregar vt | | Lucy fregó el suelo. | | Lucy esfregou o chão. | fregar, restregarFrom the English "scour" vtr,vtr | esfregar vt | | Intenta fregar el lavabo a ver si puedes quitar esas manchas. | fregar, restregarFrom the English "scrub" vtr,vtr | esfregar vt | | Abigail fregó la pared, pero el grafiti no salía. | | Abigail esfregou a parede, mas a pichação não saía. | | fregarFrom the English "screw up"⇒ vtr | (coloquial) | estragar vt | | (bra, informal) | fazer besteira expres v | | (informal) | vacilar v int | | (informal, figurado) | pisar na bola expres v | | Confiaba en él para hacer bien las cuentas, pero la fregó. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | | fregarFrom the English "scrub off"⇒ vtr | remover esfregando expres v | | esfregar vt | | fregarFrom the English "rub down" vtr | esfregar vt | lavar, fregar, limpiarFrom the English "wash up" vtr,vtr,vtr | lavar vt | | Los huevos revueltos hacen que la sartén sea difícil de lavar. | | Ovos mexidos deixam a frigideira difícil de lavar. | frotar, fregarFrom the English "scrub" vtr,vtr | esfregar vt | | Paul frotó la mancha en el sofá con una toalla de papel. | lavar, fregarFrom the English "wash" vtr,vtr | (louça) | lavar vt | | Tú lava y yo secaré. | | Você pode lavar e eu seco. | lavar, fregar, hacerFrom the English "do" vtr,vtr | (platos, vasos...) | dar um jeito expres v | | Yo lavaré los platos puesto que tú cocinaste. | | Eu vou dar um jeito na louça já que você cozinhou. |
'friega' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|