|
|
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: guardado, a [gwaɾ'ðaðo, a] adj fig recatado(a)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:guardar [ gwaɾ'ðaɾ] vtr| 1 | guardar; el perro guarda la casa o cão guarda a casa; guarda el libro en el cajón guarde o livro na gaveta; g. las distancias guardar as distâncias; g. rencor guardar rencor; g. reposo guardar; g. un secreto/respeto/silencio guardar um segredo/respeito/silêncio. | | 2 | (silencio) ficar em. | | 3 | (cama, reposo) ficar de. | | 4 | Loc: ✦ guardársela a alguien fig & fam guardar uma ofensa
|
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | | guardadoFrom the English "saved" adj | salvo adj | | Asegúrate de que tu computadora tenga acceso al archivo guardado. | | guardadoFrom the English "captured" adj | (dados do computador: armazenados) | capturado adj | | Los datos guardados se guardan en la memoria de la computadora. | guardado, reservadoFrom the English "on hold" adj,adj | reservado adj | | Leslie fue a la biblioteca para recoger el libro que le tenían guardado. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | | guardadoFrom the English "in storage" vi | guardado adj | guardado, reservadoFrom the English "in reserve" participio | (armazenado) | em reserva loc adv | | reservado, armazenado adv | | Los bancos solo deben tener una fracción de sus depósitos guardada. | ahorrado, guardadoFrom the English "saved" adj,adj | economizado adj | | poupado adj | | Michelle espera poder gastar el dinero ahorrado en un auto nuevo. | almacenado, guardadoFrom the English "stored" adj,adj | armazenado adj | | guardado adj | | La comida almacenada debe guardarse en un lugar fresco. | reservado, guardado, en reservaFrom the English "in store" adj,adj,loc adv | reservado adj | almacenamiento, depósito, guardadoFrom the English "storage" nm,nm,nm | armazenamento sm | | La gerencia del hotel no se hará responsable de ninguna pérdida relacionada al almacenamiento de elementos de valor en nuestras caja fuerte. | aparte, guardadoFrom the English "aside" adv,participio | à parte loc adv | | separar vt | | Intento dejar aparte un poco de dinero para emergencias. | | Tento deixar à parte um dinheiro para emergências. | | Tento separar um dinheiro para emergências. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | guardar, conservarFrom the English "keep" vtr,vtr | guardar vt | | poupar vt | | No se tomen toda el agua. Necesitamos guardar para mañana. | | Não beba toda a água. Temos de guardar um pouco para amanhã. | guardar, almacenarFrom the English "stow" vtr,vtr | alojar, guardar vt | | Guardamos las patatas en la bodega durante el invierno. | guardar, reservar, apartarFrom the English "hold by" vtr,vtr,vtr | guardar vt | | reservar vt | | Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré. | guardar, empaquetarFrom the English "pack away" vtr,vtr | embalar vt | guardar, guardar en su sitio, poner en su sitioFrom the English "put away" vtr,loc verb | guardar vt | | arrumar vt | | Mi padre me pidió que guardara mi ropa. | | Meu pai me mandou guardar minhas roupas. | guardar, apartar, reservar, almacenarFrom the English "store up" vtr,vtr,vtr,vtr | (guardar, manter reservado) | estocar vt | | armazenar vt | | (informal) | guardar vt | | Jack guarda todas sus quejas insignificantes y las ventila durante la reunión de equipo mensual. | guardar, apartar, reservarFrom the English "put by" vtr,vtr,vtr | (reservar, manter separado) | guardar vt | | pôr de lado loc v | | armazenar vt | guardar, recogerFrom the English "tidy away" vtr,vtr | afastar vt | guardar, almacenarFrom the English "stow" vtr,vtr | guardar vt | guardar, esconderFrom the English "stow away" vtr,vtr | esconder vt | guardar, contenerFrom the English "keep in" vtr,vtr | (figurado, segredo) | segurar vt | | Tania se moría por contarle el secreto a Audrey, pero de alguna manera logro guardarlo. | guardar, reservarFrom the English "put on hold" vtr,vtr | deixar reservado expres v | | Le pedí a la biblioteca que me guarde el libro. | guardar, acumularFrom the English "hoard" vtr,vtr | (colecionar, salvar coisas) | acumular v int | | Llamaron a un consejero cuando se hizo evidente que estaba guardándose cosas. | | Um conselheiro foi chamado quando ficou claro que ele estava acumulando. | guardar, almacenarFrom the English "house" vtr,vtr | guardar vt | | El armario almacena todo nuestro material de papelería. | | Este armário guarda todos os nossos papéis. | guardar, almacenarFrom the English "keep" vtr,vtr | guardar, estocar vt | | Guarda la comida enlatada en el sótano. | | Ela guarda a comida enlatada no porão. | | guardarFrom the English "save"⇒ vtr | guardar vt | | A Rachel le gusta guardar lo mejor para el final. | | Ela quer guardar o melhor para o final. | guardar, vigilarFrom the English "guard" vtr,vtr | guardar vt | | proteger vt | | velar v int | | El perro guardaba el patio trasero. | | O cachorro guardava o quintal. | guardar, albergarFrom the English "harbor" vtr,vtr | (sentimiento) | alimentar, nutrir vt | | Creo que guardas un enamoramiento secreto por mi primo. | | Eu acho que você está alimentando (or: nutrindo) uma paixão secreta pelo meu primo. | guardar, acumularFrom the English "save up" vtr,vtr | economizar vt | | guardar vt | | poupar vt | | acumular vt | | ¿Has estado guardando todo ese trabajo para mí? | | Você está economizando todo esse trabalho para mim? | | guardarFrom the English "store" vtr | (guardar para depois) | guardar vt | | Guardé lo que quedó del pastel para mañana. | | Guardei o resto do bolo para amanhã. | guardar, almacenar, ahorrarFrom the English "stash" vtr,vtr,vtr | (BRA, esconder para o futuro) | guardar, estocar, armazenar vt | | (POR) | esconder, guardar, pôr de lado vt | | El viejo guardaba sus ahorros en una caja de zapatos. | | O velho guardou suas economias numa caixa de sapatos. | | guardarFrom the English "save" vtr | salvar vt | | Siempre guardo mi trabajo antes de apagar el ordenador. | | Eu sempre salvo meu trabalho antes de desligar o computador. | | guardarFrom the English "keep" vtr | guardar, reservar vt | | Voy a guardar un poco de esta conserva para el próximo verano. | | Eu vou guardar um pouco dessa conserva para o próximo verão. | guardar, quedarse conFrom the English "trouser" vtr,v prnl + prep | embolsar vt | | guardarFrom the English "keep" vtr | guardar, conservar vt | | Vamos a guardar el resto del carbón para cuando haga mucho frío. | | Vamos guardar o resto do carvão para quando o clima estiver realmente frio. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | | guardarFrom the English "hold"⇒ vtr | guardar, reter vt | | Guardamos algunos euros para casos de emergencia. | | Guardamos algum dinheiro em euros, em caso de emergência. | guardar, reservarFrom the English "save" vtr,vtr | poupar vt | | La corredora guardó su energía para el final de la carrera. | | A corredora poupou a força até o final da corrida. | guardar, albergarFrom the English "shelter" vtr,vtr | abrigar vt | | El viejo granero guarda algunas herramientas rústicas. | | O velho celeiro abriga uns implementos enferrujados. | guardar, tenerFrom the English "bear" vtr,vtr | (ressentimento) | nutrir vt | | George no guarda ningún resentimiento contra quienes tienen un punto de vista completamente diferente al suyo. | | George não nutre qualquer má vontade em relação às pessoas que têm visões completamente diferentes das suas próprias. | reservar, guardarFrom the English "reserve" vtr,vtr | reservar vt | | Malcolm reservó una habitación con vista al mar. | | Malcom reservou um quarto com vista para o mar para sua estadia. | retener, guardar, quedarse con, conservarFrom the English "retain" vtr,vtr,v prnl + prep,vtr | reter vt | | manter vt | | Irene retuvo la llave en caso de que la necesitara en el futuro. | | Irene reteve a chave caso precisasse dela novamente no futuro. | almacenar, guardarFrom the English "store away" vtr,vtr | armazenar vt | | guardar vt | | Jim almancenó provisiones en caso de emergencias. | almacenar, esconder, guardarFrom the English "squirrel away" vtr,vtr,vtr | amealhar vt | | poupar vt | | reservar vt | | juntar vt | almacenar, guardarFrom the English "lay in" vtr,vtr | guardar vt | | separar vt | | Los granjeros almacenan el heno para alimentar a los animales durante el invierno. | reservar, guardarFrom the English "reserve" vtr,vtr | reservar vt | | Tina reservó un asiento para su amiga. | | Tina reservou um assento para seu amigo. | esconder, guardarFrom the English "squirrel" vtr,vtr | esconder vt | | guardar vt | | Durante años, la anciana había estado escondiendo su dinero en cajones y cajas de zapatos. | | Por anos, a velha senhora escondia seu dinheiro em caixas de sapato e gavetas. | apartar, guardarFrom the English "put away" vtr,vtr | guardar vt | | economizar, poupar vt | | Cada año, aparto algo de dinero para un coche nuevo. | | Todo ano, eu guardo um dinheiro para um carro novo. | reservar, separar, guardarFrom the English "set apart" vtr,vtr,vtr | reservar vt | | separar vt | | La familia reservaba una habitación para los invitados. | conservar, guardarFrom the English "conserve" vtr,vtr | (culinária) | fazer conserva vt + sf | | ¿Cuál es la mejor manera de conservar frutillas? | ahorrar, guardar, reservarFrom the English "keep back" vtr,vtr,vtr | (informal) | poupar vt | | Es buena idea ahorrar algo de dinero para necesidades inesperadas. | archivar, guardarFrom the English "archive" vtr,vtr | arquivar, salvar vt | | Tienes que archivar tu disco duro una vez al mes. | | Você devia arquivar (or: salvar) seu disco rígido uma vez ao mês. | embodegar, almacenar, guardarFrom the English "store" vtr,vtr,vtr | (AmL) (colocar em um depósito) | armazenar, guardar vt | | Embodegamos los libros viejos en el sótano. | | Nós armazenamos os livros velhos no porão. | hacer, guardar, mantenerFrom the English "observe" vtr,vtr,vtr | (silencio) | observar vt | | cumprir vt | | guardar vt | | La gente suele hacer un minuto de silencio durante el Día del Armisticio. | | As pessoas geralmente observam um minuto de silêncio no Dia do Armistício. | almacenar, guardarFrom the English "buffer" vtr,vtr | (Informática) | armazenar temporariamente vt + adv | | Los datos se almacenan en la memoria RAM del ordenador. | | Os dados são armazenados temporariamente na memória RAM do computador. | almacenar, guardarFrom the English "cache" vtr,vtr | (computador: memória) | armazenar em cache loc v | estacionar, guardarFrom the English "stable" vtr,vtr | estacionar vt | | Los conductores estacionan sus camionetas aquí. | reservar, guardarFrom the English "reserve" vtr,vtr | reservar vt | | separar vt | | Jim reservó dos porciones de torta para él y para María antes de servirle al resto de los invitados. | guardar, esconderFrom the English "tuck away"⇒ vtr | esconder vt | | enfiar vt | guardar, pasar, juntar, acumularFrom the English "carry over" vtr,vtr | (férias - adiar para o ano seguinte) | transferir, adiar vt | | Mi jefe no me permite guardar días de vacaciones para el próximo año, así que tendré que tomar unas vacaciones ahora. | | Meu chefe não permitirá que eu transfira minhas férias para o próximo ano, por isso eu devo tirar férias agora. | ahorrar, reservar, guardarFrom the English "stash away"⇒ vtr | (reservar) | guardar vt | | Estoy intentando ahorrar algo de dinero para las vacaciones de verano. |
'guardado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|