VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/levantar

⇱ levantar - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
levantar [leβan̯'taɾ]
Ivtr
1 levantar;
l. a un enfermo de la cama levantar um doente da cama; l. acta levantar ata; l. la mano/los ojos/los ánimos levantar a mão/os olhos/os ânimos;
l. la sesión levantar a sessão;
l. la voz levantar a voz;
l. un castigo levantar um castigo.
2 (cama) arrumar.
3 (mesa) tirar.
4 fam (robar) afanar;
le ha levantado la novia lhe roubou a namorada.
5 Der fazer o levantamento;
l. el cadáver fazer o levantamento do cadáver.
IIvi levantar.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
levantar,
subir
From the English "raise"
vtr,vtr
 (altura)aumentar, elevar vt
hastear vt
Levantamos la sombrilla de playa unas seis pulgadas.
Nós elevamos o guarda-sol em 15 centímetros.
levantar,
alzar
From the English "raise"
vtr,vtr
 (mão)levantar vt
Levanta la mano si tienes una pregunta.
Se alguém tiver uma pergunta, por favor, levante a mão.
levantarFrom the English "raise" vtr (cabeça)levantar vt
Él levantó la cabeza cuando escuchó su nombre.
Ele levantou a cabeça quando ouviu seu nome.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
levantarFrom the English "raise" vtrlevantar vt
Levantaron el puente levadizo de la carretera para permitir que el barco pasara.
Eles levantaram a ponte levadiça da estrada para deixar o barco passar.
levantarFrom the English "raise" vtr (militar: cerco)levantar vt
Después de un mes, el ejército atacante levantó el asedio de la ciudad amurallada.
O exército atacante levantou o cerco da cidade murada depois de um mês.
recoger,
levantar,
alzar
From the English "pick up"
vtr,vtr,vtr
pegar vt
recolher vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Recogí el libro que se había caído al suelo.
Peguei o livro que tinha caído no chão.
contestar,
levantar,
atender
From the English "pick up"
vi,vi,vi
atender v int
Dejé sonar mucho el teléfono, pero no contestó.
Deixei o telefone tocar um tempão mas ele não atendeu.
erigir,
levantar
From the English "raise"
vtr,vtr
levantar vt
construir vt
A la compañía le tomó tres semanas erigir un granero allí.
A empresa levou três semanas para construir um celeiro lá.
crear,
levantar
From the English "raise"
vtr,vtr
causar, levantar vt
La oposición creó una conmoción en la Cámara de Diputados.
A oposição causou uma confusão na Câmara dos Deputados.
animar,
levantar
From the English "raise"
vtr,vtr
animar vt
El éxito de su novela animó el espíritu del autor.
O sucesso de seu romance elevou o humor do autor.
levantar,
alzar
From the English "boost"
vtr,vtr
 (por baixo, por trás)empurrar vt
levantar vt
Rick levantó a Amy fuera del agua.
Rick empurrou Amy para fora da água.
levantar,
elevar,
alzar,
subir
From the English "uprear"
vtr,vtr,vtr,vtr
levantar vt
levantarFrom the English "give life to" vi(AR, figurado)dar vida a expres
Menos mal que cuando ellos llegaron, levantó un poco la reunión.
Ele dá apenas descrição suficiente para dar vida a seus personagens.
levantar,
izar
From the English "hoist"
vtr,vtr
içar vt
guindar vt
Jeff levantó la caja hasta el camión.
Jeff içou a caixa para o caminhão.
levantar,
alzar,
elevar
From the English "lift up"
vtr,vtr,vtr
levantar vt
erguer vt
Si levantas las cajas y me las das, yo las pondré en el ático.
Se você levantar as caixas e entregá-las para mim, eu vou colocá-las no sótão.
levantarFrom the English "push up" vtr (impulsionar ou pressionar para cima)impulsionar vt
levantar vt
pressionar para cima expres v
Este sostén levanta el busto.
levantar,
alzar
From the English "scoop up"
vtr,vtr
levantar vt
pegar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Los dueños de los perros deberían levantar la suciedad de sus perros y arrojarla al cesto de basura.
levantar,
resaltar,
sacar a relucir
From the English "bring out"
vtr,vtr,loc verb
(informal)realçar vt
Un chorrito de limón exprimido va a levantar el sabor del salmón grillado.
Um pouco de sumo de limão ajuda a realçar o sabor do salmão grelhado.
levantar,
subir
From the English "hike up"
vtr,vtr
 (abruptamente)levantar vt
Se la pasaba coqueteando y levantando su vestido cada vez que un hombre guapo pasaba cerca suyo.
levantar,
alzar,
elevar
From the English "raise up"
vtr,vtr,vtr
levantar vt
erguer vt
Un niño me pidió que lo levantara para poder ver mejor el desfile.
Um menino me pediu para levantá-lo para ele poder ver melhor o desfile.
levantar,
elevar,
animar
From the English "uplift"
vtr,vtr,vtr
(figurado)animar vt
El sermón pretende levantar a la congregación.
Os sermões servem para animar a congregação.
levantar,
poner en pie,
parar
From the English "stand up"
vtr,vtr + loc adv,vtr
levantar vt
colocar de pé, colocar em pé expres v
Derribé el jarrón de un golpe y tuve que volver a levantarlo.
Derrubei o vaso e tive que levantá-lo de novo.
levantar,
alzar,
subir
From the English "heft"
vtr,vtr,vtr
levantar, suspender vt
levantarFrom the English "draw up" vtrelevar vt
empurrar vt
Levantó las rodillas hasta el pecho y se quedó en posición fetal.
Ela elevou os joelhos até o peito e deitou lá em posição fetal.
levantar,
alzar
From the English "put up"
vtr,vtr
levantar vt
Levanten la mano si saben la respuesta.
Levante a mão se você sabe a resposta.
levantar,
erigir
From the English "build up"
vtr,vtr
(edificio)erguer, levantar vt
construir vt
Levantaron las paredes con ladrillos de adobe.
Eles ergueram a parede usando tijolos feitos na pedreira local.
levantarFrom the English "jack" vtr(con gato) (carro: com macaco)levantar vt
Kate levantó el coche para poder mirar las pastillas de freno.
Kate levantou seu carro para poder olhar as pastilhas de freio.
levantar,
alzar,
levantar a,
alzar a
From the English "lift"
vtr,vtr + prep
erguer, levantar vt
Levantó la bandeja por encima de los chicos.
Ele ergueu a bandeja acima das crianças.
levantar,
elevar
From the English "lift"
vtr
levantar, içar vt
Levantaron el coche para que el mecánico pudiera trabaja por abajo.
O carro foi içado para que o mecânico pudesse trabalhar embaixo.
levantar,
quitar
From the English "lift"
vtr
(ley, norma, castigo, veto) (rescindir)suspender vt
California levantó su prohibición sobre el matrimonio homosexual en 2008.
parar,
levantar
From the English "prick up"
vtr,vtr
ficar de orelha em pé expres v
Fico de orelhas em pé quando alguém menciona meu nome.
construir,
levantar,
edificar,
erigir
From the English "build"
vtr,vtr,vtr
construir vt
La empresa construyó la casa en dos meses.
A companhia de construções construiu a casa em dois meses.
alzar,
levantar
From the English "uplift"
vtr,vtr
levantar vt
Actividades sísmicas alzaron una sección del valle.
Eventos sísmicos levantaram um pedaço do vale.
elevar,
hacer más alto,
levantar
From the English "heighten"
vtr,loc verb,vtr
levantar, elevar, erguer vt
Van a elevar la pared medio metro.
elevar,
levantar,
alzar
From the English "upraise"
vtr,vtr,vtr
 (alguma coisa)levantar, erguer v int
animar,
levantar
From the English "brighten"
vtr,vtr
animar vt
Lleve unos flores a mi madre para animar su habitación de hospital.
despertar,
levantar
From the English "arouse"
vtr,vtr
acordar vt
(formal)despertar vt
Caroline despertó a los niños antes del amanecer para ordeñar las vacas.
Caroline acordou as crianças antes do amanhecer para ordenharem as vacas.
izar,
elevar,
levantar
From the English "run up"
vtr,vtr
hastear vt
Los niños exploradores están izando la bandera en el mástil.
Os escoteiros-mirins estão hasteando a bandeira no mastro.
construir,
erigir,
levantar
From the English "throw up"
vtr,vtr,vtr
construir vt
El constructor construyó la casa en menos de dos meses.
O construtor construiu a casa em menos de dois meses.
erigir,
levantar
From the English "erect"
vtr,vtr
 (prédio: construir)erigir, edificar vt
Tardaron seis meses en erigir la iglesia.
armar,
levantar
From the English "put up"
vtr,vtr
(carpa)armar vt
erguer vt
construir vt
levantar vt
Los exploradores armaron las carpas apenas llegaron al campamento.
Esta oración no es una traducción de la original. Os escoteiros armaram sua barraca assim que chegaram no local do acampamento.
Esta oración no es una traducción de la original. Aquela construtora está erguendo um novo bloco de apartamentos perto do rio.
erigir,
levantar
From the English "erect"
vtr,vtr
 (estrutura: construir)erguer vt
Los marineros pronto erigieron un grupo de carpas.
recoger,
quitar,
levantar,
limpiar
From the English "clear"
vtr,vtr,vtr,vtr
(mesa)limpar, retirar vt
Cuando la familia terminó de comer, la madre de Tom le pidió que recogiera la mesa.
concluir,
levantar
From the English "close"
vtr,vtr
fechar, terminar v int
La obra concluye este lunes.
A peça termina na segunda-feira.
erguir,
levantar
From the English "perk up"
vtr,vtr
levantar vt
El perro irguió la cabeza.
erigir,
construir,
levantar
From the English "go up"
vtr,vtr
(con se impersonal) (ser construído)subir v int
El constructor confirmó que la pared frontal se construiría antes que las laterales.
O construtor confirmou que a parede da frente subirá antes das paredes laterais.
subir,
levantar
From the English "build"
vtr
desenvolver-se vp
aumentar, crescer v int
La intensidad de la música está empezando a subir.
A intensidade da música está começando a desenvolver-se.
conseguir pareja,
levantar,
ligar
From the English "score"
loc verb,vi,vi
 (gíria)pegar alguém expres
(gíria)se dar bem, transar expres
Jenna es muy atractiva y casi siempre consigue pareja cuando sale.
Jenna é muito atraente e quase sempre pega alguém quando sai.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'levantar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'levantar' en el título:

dar a minha cara/ levantar a bandeira
Levantar
Levantar
levantar
levantar a mesa
Levantar dados
Levantar el telón
levantar la perdiz
Levantar mesas
"levantar, sacudir a poeira e dar volta por cima"??
Tenho de me levantar/ levantar-me
A la italiana, como para levantar un muerto - Spanish Only forum
al levantar los embozos - Spanish Only forum
alzar/ levantar más su nivel - Spanish Only forum
Arquear/levantar las cejas - Spanish Only forum
gato (accesorio para levantar el auto) - Spanish Only forum
La ceremonia de levantar la bandera - Spanish Only forum
la mañana no terminaba de levantar - Spanish Only forum
lavantar [ levantar ] o subir? - Spanish Only forum
levantar - Spanish Only forum
levantar - Spanish Only forum
levantar - ligar - Spanish Only forum
levantar / levantarse - Spanish Only forum
levantar / levantarse la mano / la cabeza / un pie etc - Spanish Only forum
Levantar / tomar acta - Spanish Only forum
levantar a alguien - Spanish Only forum
levantar altares - Spanish Only forum
levantar ampula - Spanish Only forum
levantar caluminias [ calumnias ] - Spanish Only forum
Levantar carcajadas - Spanish Only forum
mais...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "levantar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema