VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/ocasionado

⇱ ocasionado - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


ocasionado

Escuchar:


Del verbo ocasionar: (⇒ conjugar)
ocasionado es:
participio
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

ocasionado, a [okasjo'naðo, a] adj ocasionado(a)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

ocasionar [okasjo'naɾ] vtr ocasionar;
las inundaciones no han ocasionado grandes daños as inundações não ocasionaram muitos prejuízos
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: ocasionado, ocasionar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
ocasionarFrom the English "set off" vtrprovocar, causar vt
deflagrar vt
El asesinato del archiduque Franz Ferdinand ocasionó la Primera Guerra Mundial.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
ocasionar,
provocar
From the English "occasion"
vtr,vtr
 (formal)ocasionar vt
causar, gerar vt
El comportamiento de Charly ha ocasionado mucho disgusto.
O comportamento de Charlie gerou muita mágoa.
provocar,
causar,
ocasionar
From the English "provoke"
vtr,vtr,vtr
 (causar algo)provocar vt
El repentino aumento en los precios de la comida provocó disturbios.
O repentino aumento no preço da comida provocou tumultos.
imponer,
causar,
ocasionar
From the English "inflict"
vtr,vtr,vtr
 (impor, forçar)infligir vt
Este es un mal momento para imponer nuevos impuestos a los trabajadores.
engendrar,
generar,
ocasionar,
suscitar
From the English "engender"
vtr,vtr,vtr,vtr
engendrar, gerar, causar, originar vt
Demasiado tiempo libre engendra travesuras en los adolescentes.
causar,
ocasionar,
generar
From the English "produce"
vtr,vtr,vtr
causar vt
La mala política ha causado muchos problemas al gobierno.
A política ruim causou muitos problemas ao governo.
ocasionar,
producir,
provocar,
traer,
generar,
dar lugar a
From the English "bring about"
vtr,vtr,loc verb + prep
ocasionar, causar vt
Prometió que ocasionaría un cambio.
Ele prometeu que causaria mudanças.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'ocasionado' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'ocasionado' en el título:

Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'ocasionado'.
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "ocasionado".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema