|
|
regocijo
Escuchar:
Inflexiones de ' regocijo' ( nm): mpl: regocijos
- Del verbo regocijar: (⇒ conjugar)
- regocijo es:
- 1ª persona singular (yo) presente indicativo
- regocijó es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:regocijo [ reɤo'θixo] m| 1 | regozijo m, gozo m. | | 2 | culto festa ƒ, festejo m
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: regocijar [reɤoθi'xaɾ] vtr regozijar, alegrar.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | regocijo, contento, contentamiento, júbiloFrom the English "glee" nm,nm,nm,nm | deleite sm | | exultação sf | | La pequeña niña aplaudió con regocijo cuando vio al poni. | júbilo, alegría, regocijo, deleiteFrom the English "joy" nm,nf,nm,nm | (deleite, prazer, gozo) | alegria sf | | contentamento sm | | No pudo ocultar su júbilo cuando se enteró de que habían despedido a su enemigo. | | Não pôde esconder a alegria quando soube que o seu inimigo havia sido despedido. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Seu contentamento ao saber que ganhara o prêmio se traduzia em saltos e gritos. | excitación, euforia, alegría, júbilo, regocijo, alborozoFrom the English "exhilaration" nf,nf,nm,nm | animação, alegria sf | | júbilo sm | | Las noticias maravillosas llenaron a la familia de excitación. | alegría, regocijo, colorido, vistosidadFrom the English "gaiety" nf,nm,nm,nf | alegria sf | | La alegría era contagiosa, y Simón pronto se encontró pasándoselo bien a pesar de haber estado de mal humor. | alegría, gozo, regocijoFrom the English "gladness" nf,nm,nm | alegria sf | | Nos recibieron con alegría y generosidad. | júbilo, alborozo, regocijoFrom the English "jubilation" nm,nm,nm | (regozijo, exultação) | júbilo sm | | jubilação sf | júbilo, regocijoFrom the English "triumph" nm,nm | (regozijar com sucesso) | triunfo, júbilo sm | | Hubo una atmósfera de triunfo en el pueblo durante meses. | | Havia uma atmosfera de triunfo na cidade por meses. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | alegrar, animar, regocijar, alborozarFrom the English "elate" vtr,vtr,vtr,vtr | alegrar, animar vt | | encher de júbilo loc v | | La noticia en la carta de Julia alegrará al lector. | alegrar, regocijarFrom the English "gladden" vtr,vtr | (ficar satisfeito) | alegrar vt |
'regocijo' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|