VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/retirado

⇱ retirado - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


retirado

Escuchar:


Inflexiones de 'retirado' (adj): f: retirada, mpl: retirados, fpl: retiradas
Del verbo retirar: (⇒ conjugar)
retirado es:
participio
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
retirado, a [reti'ɾaðo, a] adj
1 retirado(a).
2 (lugar) afastado(a), distante
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
retirar [reti'ɾaɾ] vtr
1 retirar, separar, apartar.
2 (de un lugar, de uso) retirar, tirar.
3 (dicho) retirar, desdizer.
4 (competición, lucha) sair, desclassificar.
5 (actividad, profesión) largar, abandonar.
6 (para un lugar protegido) retirar-se, afastar-se, ir-se.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: retirado, retirar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
retiradoFrom the English "retired" adjaposentado adj
El nuevo entrenador de fútbol es un jugador retirado.
jubilado,
retirado
From the English "retired"
adj,adj
(trabajo)aposentado adj
reformado adj
La pareja jubilada se mudó al suroeste el año pasado.
O casal aposentado se mudou para o sudoeste ano passado.
retirado,
quitado
From the English "withdrawn"
adj,adj
removido, retirado, recolhido adj
Los artículos retirados fueron devueltos al fabricante.
Os itens removidos foram enviados de volta ao fabricante.
retirado,
recogido
From the English "drawn back"
participio,participio
afastado adj
Tenía los labios retirados hacia atrás dejando los dientes al descubierto en una mueca horrible.
retiradoFrom the English "pulled-back" adjretirado adj
retiradoFrom the English "recalled" adjrecolhido adj
Los productos retirados tienen alguna falla.
retirado,
apartado
From the English "set back"
adj
recuado adj
posicionado atrás loc adv
Cuando mires al jardín verás que el abedul está retirado, contra la valla.
Quando você olhar o jardim, vai ver que a bétula está recuada contra a cerca.
distante,
lejano,
remoto,
retirado
From the English "distant"
adj,adj,adj,adj
 (espaço)distante, longe, remoto adj
Viajaron hasta aquí desde un país distante.
Eles vieram para cá de um país distante.
jubilado,
retirado
From the English "superannuated"
adj,adj
aposentado adj
quitado,
retirado
From the English "off"
adj,adj
fora prep
La tapa estaba quitada del tarro de mostaza.
A tampa estava fora do pote de mostarda.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
retirarFrom the English "withdraw" vtrretirar vt
Retiro sus acusaciones.
Ele retirou as acusações.
retirar,
sacar
From the English "withdraw"
vtr,vtr
 (remover)retirar, tirar vt
Tuvieron que retirar el producto del mercado.
Eles precisaram retirar o produto do mercado.
retirar,
sacar
From the English "withdraw"
vtr,vtr
 (dinheiro)sacar, retirar vt
Me gustaría retirar cien libras de mi cuenta.
Gostaria de sacar cem libras da minha conta.
retractarse de,
retirar
From the English "take back"
v prnl + prep,vtr
retirar vt
Me gustaría retractarme de lo que dije cuando estaba enfadado.
Esta oración no es una traducción de la original. Queria poder retirar o que eu disse quando estava bravo. Você nunca pode realmente retirar um insulto depois que disse.
retirarFrom the English "sign out" vtr(préstamo)registrar a saída vt + sf
assinar a saída vt + sf
¿Ya pediste retirar el aparato?
Você registrou a saída desse equipamento?
retirarFrom the English "pull away" vtrretirar, remover vt
(informal)tirar vt
Retiró el lienzo para descubrir la escultura.
Ela retirou o pano para revelar a escultura.
retirarFrom the English "recall" vtr(del mercado) (de produtos defeituosos)fazer o recall expres v
La compañía retiró las pavas dañadas.
A empresa fez o recall das chaleiras defeituosas.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
retirar,
apartar
From the English "remove"
vtr,vtr
(cargo público) (de cargo público)afastar vt
El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos.
O senador foi afastado do cargo depois de ser acusado de receber propina.
retirar,
sacar
From the English "pull"
vtr,vtr
remover vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Tuvimos que retirar el objeto de las tiendas cuando se detectó que estaba defectuoso.
Tivemos que remover o item das nossas lojas quando vimos que ele estava com defeito.
retirar,
extraer
From the English "abstract"
vtr,vtr
retirar vt
tirar vt
Los granjeros tienen el derecho de retirar agua del pozo
retirar,
terminar,
acabar
From the English "sunset"
vtr,vtr
(tecnología, producto)findar vt
La compañía de tecnología ha decidido retirar este modelo de teléfono.
eliminar,
remover,
retirar
From the English "eliminate"
vtr,vtr,vtr
eliminar, remover, retirar vt
Los riñones ayudan a eliminar los deshechos del cuerpo.
extraer,
retirar,
cortar
From the English "cut out"
vtr,vtr,vtr
cortar vt
Los médicos extrajeron el tumor, eliminando el cáncer.
Os médicos cortaram o tumor e removeram o câncer.
descremar,
desnatar,
retirar,
remover
From the English "skim off"
vtr,vtr,vtr
 (remover da superfície)desnatar vt
remover a nata expres v
El ama de casa descremó la leche para hacer manteca.
recoger,
retirar,
pasar a buscar
From the English "pick up"
vtr,vtr,loc verb
pegar vt
buscar vt
retirar vt
¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia?
Você pode pegar minha receita quando passar pela farmácia?
vaciar,
limpiar,
despejar,
retirar
From the English "clear out"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (superfície: remover objetos)remover vt
retirar vt
Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza.
Anita removeu todos os closets na preparação para a mudança.
quitar,
retirar
From the English "clear"
vtr,vtr
limpar, remover vt
Las quitanieves tienen que quitar la nieve de las carreteras.
As máquinas têm de limpar a neve das pistas.
retirar a,
sacar a,
retirar,
sacar
From the English "pull out"
vtr + prep,vtr
retirar, remover, tirar vt
Los padres no estaban contentos con los estándares académicos de la escuela, así que retiraron a Shay de allí.
sacar,
retirar,
extraer
From the English "draw"
vtr
 (dinheiro)sacar vt
Él saca cincuenta dólares de mi cuenta cada viernes.
Ele saca cinquenta dólares da minha conta toda sexta-feira.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'retirado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'retirado' en el título:

No aparecen discusiones con "retirado" en el foro Português-Español.

hubieran retirado o retirarían? - Spanish Only forum
me cogía retirado - Spanish Only forum
se hubo retirado - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "retirado".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema