|
|
retirado
Escuchar:
Inflexiones de ' retirado' ( adj): f: retirada, mpl: retirados, fpl: retiradas
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:retirado, a [ reti'ɾaðo, a] adj| 1 | retirado(a). | | 2 | (lugar) afastado(a), distante
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:retirar [ reti'ɾaɾ] vtr| 1 | retirar, separar, apartar. | | 2 | (de un lugar, de uso) retirar, tirar. | | 3 | (dicho) retirar, desdizer. | | 4 | (competición, lucha) sair, desclassificar. | | 5 | (actividad, profesión) largar, abandonar. | | 6 | (para un lugar protegido) retirar-se, afastar-se, ir-se.
|
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | | retiradoFrom the English "retired" adj | aposentado adj | | El nuevo entrenador de fútbol es un jugador retirado. | jubilado, retiradoFrom the English "retired" adj,adj | (trabajo) | aposentado adj | | reformado adj | | La pareja jubilada se mudó al suroeste el año pasado. | | O casal aposentado se mudou para o sudoeste ano passado. | retirado, quitadoFrom the English "withdrawn" adj,adj | removido, retirado, recolhido adj | | Los artículos retirados fueron devueltos al fabricante. | | Os itens removidos foram enviados de volta ao fabricante. | retirado, recogidoFrom the English "drawn back" participio,participio | afastado adj | | Tenía los labios retirados hacia atrás dejando los dientes al descubierto en una mueca horrible. | | retiradoFrom the English "pulled-back" adj | retirado adj | | retiradoFrom the English "recalled" adj | recolhido adj | | Los productos retirados tienen alguna falla. | retirado, apartadoFrom the English "set back" adj | recuado adj | | posicionado atrás loc adv | | Cuando mires al jardín verás que el abedul está retirado, contra la valla. | | Quando você olhar o jardim, vai ver que a bétula está recuada contra a cerca. | distante, lejano, remoto, retiradoFrom the English "distant" adj,adj,adj,adj | (espaço) | distante, longe, remoto adj | | Viajaron hasta aquí desde un país distante. | | Eles vieram para cá de um país distante. | jubilado, retiradoFrom the English "superannuated" adj,adj | aposentado adj | quitado, retiradoFrom the English "off" adj,adj | fora prep | | La tapa estaba quitada del tarro de mostaza. | | A tampa estava fora do pote de mostarda. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | | retirarFrom the English "withdraw"⇒ vtr | retirar vt | | Retiro sus acusaciones. | | Ele retirou as acusações. | retirar, sacarFrom the English "withdraw" vtr,vtr | (remover) | retirar, tirar vt | | Tuvieron que retirar el producto del mercado. | | Eles precisaram retirar o produto do mercado. | retirar, sacarFrom the English "withdraw" vtr,vtr | (dinheiro) | sacar, retirar vt | | Me gustaría retirar cien libras de mi cuenta. | | Gostaria de sacar cem libras da minha conta. | retractarse de, retirarFrom the English "take back" v prnl + prep,vtr | retirar vt | | Me gustaría retractarme de lo que dije cuando estaba enfadado. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Queria poder retirar o que eu disse quando estava bravo. Você nunca pode realmente retirar um insulto depois que disse. | | retirarFrom the English "sign out" vtr | (préstamo) | registrar a saída vt + sf | | assinar a saída vt + sf | | ¿Ya pediste retirar el aparato? | | Você registrou a saída desse equipamento? | | retirarFrom the English "pull away" vtr | retirar, remover vt | | (informal) | tirar vt | | Retiró el lienzo para descubrir la escultura. | | Ela retirou o pano para revelar a escultura. | | retirarFrom the English "recall" vtr | (del mercado) (de produtos defeituosos) | fazer o recall expres v | | La compañía retiró las pavas dañadas. | | A empresa fez o recall das chaleiras defeituosas. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | retirar, apartarFrom the English "remove" vtr,vtr | (cargo público) (de cargo público) | afastar vt | | El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos. | | O senador foi afastado do cargo depois de ser acusado de receber propina. | retirar, sacarFrom the English "pull" vtr,vtr | remover vt | | Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | Tuvimos que retirar el objeto de las tiendas cuando se detectó que estaba defectuoso. | | Tivemos que remover o item das nossas lojas quando vimos que ele estava com defeito. | retirar, extraerFrom the English "abstract" vtr,vtr | retirar vt | | tirar vt | | Los granjeros tienen el derecho de retirar agua del pozo | retirar, terminar, acabarFrom the English "sunset" vtr,vtr | (tecnología, producto) | findar vt | | La compañía de tecnología ha decidido retirar este modelo de teléfono. | eliminar, remover, retirarFrom the English "eliminate" vtr,vtr,vtr | eliminar, remover, retirar vt | | Los riñones ayudan a eliminar los deshechos del cuerpo. | extraer, retirar, cortarFrom the English "cut out" vtr,vtr,vtr | cortar vt | | Los médicos extrajeron el tumor, eliminando el cáncer. | | Os médicos cortaram o tumor e removeram o câncer. | descremar, desnatar, retirar, removerFrom the English "skim off" vtr,vtr,vtr | (remover da superfície) | desnatar vt | | remover a nata expres v | | El ama de casa descremó la leche para hacer manteca. | recoger, retirar, pasar a buscarFrom the English "pick up" vtr,vtr,loc verb | pegar vt | | buscar vt | | retirar vt | | ¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia? | | Você pode pegar minha receita quando passar pela farmácia? | vaciar, limpiar, despejar, retirarFrom the English "clear out" vtr,vtr,vtr,vtr | (superfície: remover objetos) | remover vt | | retirar vt | | Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza. | | Anita removeu todos os closets na preparação para a mudança. | quitar, retirarFrom the English "clear" vtr,vtr | limpar, remover vt | | Las quitanieves tienen que quitar la nieve de las carreteras. | | As máquinas têm de limpar a neve das pistas. | retirar a, sacar a, retirar, sacarFrom the English "pull out" vtr + prep,vtr | retirar, remover, tirar vt | | Los padres no estaban contentos con los estándares académicos de la escuela, así que retiraron a Shay de allí. | sacar, retirar, extraerFrom the English "draw"⇒ vtr | (dinheiro) | sacar vt | | Él saca cincuenta dólares de mi cuenta cada viernes. | | Ele saca cinquenta dólares da minha conta toda sexta-feira. |
'retirado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|