|
|
sacudida
Escuchar:
Inflexiones de ' sacudida' ( nf): fpl: sacudidas
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:sacudida [ saku'ðiða] ƒ| 1 | sacudida ƒ. | | 2 | (eléctrica) descarga ƒ
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: sacudido, a [saku'ðiðo, a] adj sacudido(a)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:sacudir [ saku'ðiɾ] vtr| 1 | sacudir; la tuve que s. para que se despertara tive que sacudir ela para que acordase; s. el polvo/una alfombra sacudir o pó/um tapete. | | 2 | (desembarazarse) livrar-se. | | 3 | fam (golpear) bater. | | 4 | fam (un golpe) dar
|
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | sacudida, golpe, sobresaltoFrom the English "jolt" nf,nm,nm | sacudida sf | | tranco sm | | Ben se sentó con una sacudida cuando escuchó que se abría la puerta. | | Ben se sentou ereto com uma sacudida quando ouviu a porta abrir. | sacudida, golpetazoFrom the English "concussion" nf,nm | (impacto violento) | abalo sm | | La sacudida del desprendimiento de tierras hizo que se derrumbara el ayuntamiento. | | O abalo do deslizamento de terra fez a prefeitura colapsar. | | sacudidaFrom the English "shock" nf | (explosão) | choque sm | | abalo sm | | La detonación de la carga causó una sacudida que se podía sentir a kilómetros de distancia. | | A detonação da carga causou um abalo que pôde ser sentido a milhas de distância. | sacudida, tirónFrom the English "twitch" nf,nm | (movimento de) | contração sf | | El motor se encendió con tirones y sacudidas. | | O motor funcionou com sacudidelas e contrações. | sacudida, sacudón, bandazoFrom the English "lurch" nf,nm,nm | virada sf | | movimento abrupto sm | | guinada sf | | Una repentina sacudida del barco casi la tira al suelo. | | Uma súbita virada do navio quase a derrubou no chão. | sacudida, temblor, meneónFrom the English "shock" nf,nm,nm | (terremoto) | abalo sm | | La sacudida se pudo sentir a muchos kilómetros del epicentro. | | O abalo pôde ser sentido por muitos quilômetros. | sacudida, bacheFrom the English "bump" nf,nm | tranco sm | | solavanco sm | | sacudida sf | | Una sacudida repentina sorprendió a los pasajeros del tren. | | Um tranco repentino assustou os passageiros do trem. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | sacudida, temblorFrom the English "shudder" nf,nm | (figurado) | tremor sm | | Los mercados financieros sufrieron una sacudida al extenderse las noticias del escándalo. | sacudida, sacudónFrom the English "jerkiness" nf,nm | (literal) | solavanco sm | meneo, zangoteo, sacudidaFrom the English "jiggle" nm,nm,nf | sacudidela, sacudida sm | | sacolejo sm | | A John le gustaba sentir el meneo de su panza mientras caminaba. | | John gostava de sentir a sacudidela de sua barriga grande enquanto caminhava. | pasada, trapazo, sacudidaFrom the English "wipe" nf,nm,nf | (con un trapo) | esfregadela sf | | Una pasada rápida a la mesada limpiará las migas. | | Uma esfregadela rápida da bancada irá tirar esses farelos. | temblón, sacudidaFrom the English "judder" nm,nf | vibração sf | | tremor sm | onda expansiva, sacudidaFrom the English "blast" loc nom f,nf | explosão sf | | estrondo sm | | estouro sm | | La gente pudo sentir la onda expansiva a una milla de distancia del centro de la explosión. | | As pessoas podiam sentir a explosão a uma milha de distância do local da explosão. | sobreaceleración, sacudidaFrom the English "jerk" nf | (Física) (aceleração) | arrancada sf | | En física, la letra j representa la sobreaceleración. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | agitado, batido, sacudidoFrom the English "agitated" adj,adj,adj | (solução) | agitado adj | | sacudido adj | | chacoalhado adj | | El investigador volcó la solución agitada en el matraz. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | sacudido, ajetreadoFrom the English "jolty" adj | irregular adj |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | sacudir, temblarFrom the English "shake" vtr,vi | sacudir vt | | balançar vt | | El terremoto sacudió el edificio. | | O prédio foi sacudido pelo terremoto. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | | sacudirFrom the English "shake"⇒ vtr | balançar vt | | sacudir vt | | El viento sacudía los árboles. | | O vento estava balançando as árvores. | hacer caer, sacudir, agitarFrom the English "shake" loc verb,vtr,vtr | (agitando) | chacoalhar vt | | sacudir vt | | Haz caer la fruta del árbol. | | Chacoalhe o fruto da árvore. | | sacudirFrom the English "shake off" vtr | sacudir vt | | bater vt | | Sacúdanle el polvo a los zapatos antes de entrar a la casa. | | Sacuda a poeira das suas sandálias antes de entrar na casa. | sacudir, limpiar, cepillarFrom the English "brush off" vtr,vtr,vtr | limpar v int | | Sacude el banco antes de sentarte. | | Limpe o banco antes de se sentar. | | sacudirFrom the English "shake out" vtr | (limpiar) (figurado, para limpar) | sacudir vt | | bater vt | | sacudirFrom the English "shake out" vtr | (figurado, remover ao balançar) | sacudir vt | | bater vt | | Saqué las sábanas polvorientas fuera y les sacudí el polvo. | sacudir, moverFrom the English "twitch" vtr,vtr | tremer vt | | El ratón sacudió los bigotes. | | O rato tremeu seus bigodes. | | sacudirFrom the English "joggle" vtr | sacudir vt | | sacudirFrom the English "convulse" vtr | convulsionar, agitar vt | | Los sollozos sacudían el cuerpo de la viuda. | | sacudirFrom the English "jiggle" vtr | sacudir vt | | Você precisa sacudir o cabo para fazer a máquina ligar. | | sacudirFrom the English "shake out" vtr | (músculos) (músculo machucado) | sacudir vt | sacudir, sacudir aFrom the English "jolt" vtr,vtr + prep | sacudir vt | | Otro pasajero tropezó y sacudió el brazo de Paula, haciendo que volcara la taza de té que estaba sosteniendo. | | sacudirFrom the English "rock" vtr | sacudir vt | | La explosión estremeció el edificio. | | A explosão sacudiu o prédio. | | sacudirFrom the English "toss" vtr | (cabeça) | sacudir vt | | (cabeça) | balançar vt | | El caballo sacudió la cabeza, impaciente por irse. | | O cavalo sacudiu a cabeça, impaciente para seguir em frente. | sacudir, sacudir de atrás para adelanteFrom the English "battledore" vtr,loc verb | tradução indisponível | agitar, batir, sacudirFrom the English "agitate" vtr,vtr,vtr | agitar vt | | sacudir vt | | chacoalhar vt | | La química agitó la solución y anotó sus observaciones. | agitar, sacudirFrom the English "waggle" vtr,vtr | sacudir, agitar, manear v int | | James agitó su dedo hacia mí como si yo fuera un niño pequeño. | agitar, sacudir, hacer temblarFrom the English "jar" vtr,vtr,vtr | sacudir, balançar vt | | Jeremy agitó su taza de café y se volcó un poco en la mano. | | Jeremy sacudiu o copo de café e derramou café quente na mão dele. | agitar, sacudirFrom the English "jog" vtr,vtr | sacudir vt | | Ian agitó las riendas del caballo para que empezara a cabalgar. | | Ian sacudiu as rédeas do cavalo para fazê-lo começar a se mover. | zarandear, sacudir, tirar de un lado para otroFrom the English "toss around" vtr,vtr,loc verb | (objetos: jogar) | jogar vt | | lançar vt | | atirar vt | | El marido abusador zarandeaba a su mujer como si fuera una muñeca de trapo. | zarandear, sacudir, zarandear a, sacudir aFrom the English "buffet" vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep | atacar vt | | injuriar vt | | criticar vt | quitar, sacar, sacudirFrom the English "brush" vtr,vtr,vtr | tirar vt | | remover vt | | escovar vt | | Quitó las migas de su camisa. | | Ele tirou as migalhas da parte da frente da camisa. | llevarse rápidamente, sacudir, agitarFrom the English "whisk away" v prnl,vtr,vtr | (figurado) | tirar vt | | Rachel se llevó rápidamente los platos del plato principal antes de aparecer con un maravilloso postre. | dar una descarga a, sacudir a, sacudirFrom the English "jolt" loc verb,vtr + prep,vtr | sacudir vt | | balançar vt | | 100 vatios de electricidad le dieron una descarga a Eric tan pronto como tocó el cable. | | Cem watts de eletricidade sacudiram Eric quando ele tocou no fio. | abrirse paso, sacudir, empujarFrom the English "buffet" loc verb,vtr,vtr | abrir caminho expres v |
'sacudida' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|