VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/sacudida

⇱ sacudida - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


sacudida

Escuchar:


Inflexiones de 'sacudida' (nf): fpl: sacudidas
Del verbo sacudir: (⇒ conjugar)
sacudida es:
participio (femenino)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
sacudida [saku'ðiða] ƒ
1 sacudida ƒ.
2 (eléctrica) descarga ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

sacudido, a [saku'ðiðo, a] adj sacudido(a)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
sacudir [saku'ðiɾ] vtr
1 sacudir;
la tuve que s. para que se despertara tive que sacudir ela para que acordase;
s. el polvo/una alfombra sacudir o pó/um tapete.
2 (desembarazarse) livrar-se.
3 fam (golpear) bater.
4 fam (un golpe) dar
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: sacudida, sacudido, sacudir

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
sacudida,
golpe,
sobresalto
From the English "jolt"
nf,nm,nm
sacudida sf
tranco sm
Ben se sentó con una sacudida cuando escuchó que se abría la puerta.
Ben se sentou ereto com uma sacudida quando ouviu a porta abrir.
sacudida,
golpetazo
From the English "concussion"
nf,nm
 (impacto violento)abalo sm
La sacudida del desprendimiento de tierras hizo que se derrumbara el ayuntamiento.
O abalo do deslizamento de terra fez a prefeitura colapsar.
sacudidaFrom the English "shock" nf (explosão)choque sm
abalo sm
La detonación de la carga causó una sacudida que se podía sentir a kilómetros de distancia.
A detonação da carga causou um abalo que pôde ser sentido a milhas de distância.
sacudida,
tirón
From the English "twitch"
nf,nm
 (movimento de)contração sf
El motor se encendió con tirones y sacudidas.
O motor funcionou com sacudidelas e contrações.
sacudida,
sacudón,
bandazo
From the English "lurch"
nf,nm,nm
virada sf
movimento abrupto sm
guinada sf
Una repentina sacudida del barco casi la tira al suelo.
Uma súbita virada do navio quase a derrubou no chão.
sacudida,
temblor,
meneón
From the English "shock"
nf,nm,nm
 (terremoto)abalo sm
La sacudida se pudo sentir a muchos kilómetros del epicentro.
O abalo pôde ser sentido por muitos quilômetros.
sacudida,
bache
From the English "bump"
nf,nm
tranco sm
solavanco sm
sacudida sf
Una sacudida repentina sorprendió a los pasajeros del tren.
Um tranco repentino assustou os passageiros do trem.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
sacudida,
temblor
From the English "shudder"
nf,nm
(figurado)tremor sm
Los mercados financieros sufrieron una sacudida al extenderse las noticias del escándalo.
sacudida,
sacudón
From the English "jerkiness"
nf,nm
(literal)solavanco sm
meneo,
zangoteo,
sacudida
From the English "jiggle"
nm,nm,nf
sacudidela, sacudida sm
sacolejo sm
A John le gustaba sentir el meneo de su panza mientras caminaba.
John gostava de sentir a sacudidela de sua barriga grande enquanto caminhava.
pasada,
trapazo,
sacudida
From the English "wipe"
nf,nm,nf
(con un trapo)esfregadela sf
Una pasada rápida a la mesada limpiará las migas.
Uma esfregadela rápida da bancada irá tirar esses farelos.
temblón,
sacudida
From the English "judder"
nm,nf
vibração sf
tremor sm
onda expansiva,
sacudida
From the English "blast"
loc nom f,nf
explosão sf
estrondo sm
estouro sm
La gente pudo sentir la onda expansiva a una milla de distancia del centro de la explosión.
As pessoas podiam sentir a explosão a uma milha de distância do local da explosão.
sobreaceleración,
sacudida
From the English "jerk"
nf
(Física) (aceleração)arrancada sf
En física, la letra j representa la sobreaceleración.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
agitado,
batido,
sacudido
From the English "agitated"
adj,adj,adj
 (solução)agitado adj
sacudido adj
chacoalhado adj
El investigador volcó la solución agitada en el matraz.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
sacudido,
ajetreado
From the English "jolty"
adj
irregular adj
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
sacudir,
temblar
From the English "shake"
vtr,vi
sacudir vt
balançar vt
El terremoto sacudió el edificio.
O prédio foi sacudido pelo terremoto.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
sacudirFrom the English "shake" vtrbalançar vt
sacudir vt
El viento sacudía los árboles.
O vento estava balançando as árvores.
hacer caer,
sacudir,
agitar
From the English "shake"
loc verb,vtr,vtr
(agitando)chacoalhar vt
sacudir vt
Haz caer la fruta del árbol.
Chacoalhe o fruto da árvore.
sacudirFrom the English "shake off" vtrsacudir vt
bater vt
Sacúdanle el polvo a los zapatos antes de entrar a la casa.
Sacuda a poeira das suas sandálias antes de entrar na casa.
sacudir,
limpiar,
cepillar
From the English "brush off"
vtr,vtr,vtr
limpar v int
Sacude el banco antes de sentarte.
Limpe o banco antes de se sentar.
sacudirFrom the English "shake out" vtr(limpiar) (figurado, para limpar)sacudir vt
bater vt
sacudirFrom the English "shake out" vtr (figurado, remover ao balançar)sacudir vt
bater vt
Saqué las sábanas polvorientas fuera y les sacudí el polvo.
sacudir,
mover
From the English "twitch"
vtr,vtr
tremer vt
El ratón sacudió los bigotes.
O rato tremeu seus bigodes.
sacudirFrom the English "joggle" vtrsacudir vt
sacudirFrom the English "convulse" vtrconvulsionar, agitar vt
Los sollozos sacudían el cuerpo de la viuda.
sacudirFrom the English "jiggle" vtrsacudir vt
Você precisa sacudir o cabo para fazer a máquina ligar.
sacudirFrom the English "shake out" vtr(músculos) (músculo machucado)sacudir vt
sacudir,
sacudir a
From the English "jolt"
vtr,vtr + prep
sacudir vt
Otro pasajero tropezó y sacudió el brazo de Paula, haciendo que volcara la taza de té que estaba sosteniendo.
sacudirFrom the English "rock" vtrsacudir vt
La explosión estremeció el edificio.
A explosão sacudiu o prédio.
sacudirFrom the English "toss" vtr (cabeça)sacudir vt
(cabeça)balançar vt
El caballo sacudió la cabeza, impaciente por irse.
O cavalo sacudiu a cabeça, impaciente para seguir em frente.
sacudir,
sacudir de atrás para adelante
From the English "battledore"
vtr,loc verb
tradução indisponível
agitar,
batir,
sacudir
From the English "agitate"
vtr,vtr,vtr
agitar vt
sacudir vt
chacoalhar vt
La química agitó la solución y anotó sus observaciones.
agitar,
sacudir
From the English "waggle"
vtr,vtr
sacudir, agitar, manear v int
James agitó su dedo hacia mí como si yo fuera un niño pequeño.
agitar,
sacudir,
hacer temblar
From the English "jar"
vtr,vtr,vtr
sacudir, balançar vt
Jeremy agitó su taza de café y se volcó un poco en la mano.
Jeremy sacudiu o copo de café e derramou café quente na mão dele.
agitar,
sacudir
From the English "jog"
vtr,vtr
sacudir vt
Ian agitó las riendas del caballo para que empezara a cabalgar.
Ian sacudiu as rédeas do cavalo para fazê-lo começar a se mover.
zarandear,
sacudir,
tirar de un lado para otro
From the English "toss around"
vtr,vtr,loc verb
 (objetos: jogar)jogar vt
lançar vt
atirar vt
El marido abusador zarandeaba a su mujer como si fuera una muñeca de trapo.
zarandear,
sacudir,
zarandear a,
sacudir a
From the English "buffet"
vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep
atacar vt
injuriar vt
criticar vt
quitar,
sacar,
sacudir
From the English "brush"
vtr,vtr,vtr
tirar vt
remover vt
escovar vt
Quitó las migas de su camisa.
Ele tirou as migalhas da parte da frente da camisa.
llevarse rápidamente,
sacudir,
agitar
From the English "whisk away"
v prnl,vtr,vtr
 (figurado)tirar vt
Rachel se llevó rápidamente los platos del plato principal antes de aparecer con un maravilloso postre.
dar una descarga a,
sacudir a,
sacudir
From the English "jolt"
loc verb,vtr + prep,vtr
sacudir vt
balançar vt
100 vatios de electricidad le dieron una descarga a Eric tan pronto como tocó el cable.
Cem watts de eletricidade sacudiram Eric quando ele tocou no fio.
abrirse paso,
sacudir,
empujar
From the English "buffet"
loc verb,vtr,vtr
abrir caminho expres v
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'sacudida' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'sacudida' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "sacudida".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema