|
|
sembrado
Escuchar:
Inflexiones de ' sembrado' ( nm): mpl: sembrados
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:sembrado, a [ sem'bɾaðo, a] | I | adj | | 1 | semeado(a). | | 2 | (lleno) repleto(a), cheio(a). | | 3 | Loc: ✦ estar s. fig estar cheio de. | | II | sembrado m semeado m
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: sembrar [sem'bɾaɾ] vtr semear
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | plantación, sembrado, plantíoFrom the English "plantation" nf,nm,nm | plantação sf | | plantio sm | | El condado ha hecho una nueva plantación de árboles. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | | sembrarFrom the English "sow the seeds of"⇒ vtr | (figurado, instigar) | plantar a semente de expres | | Los rumores sembraron la discordia entre las mujeres del club. | | sembrarFrom the English "plant seed" vtr | (plantar sementes) | semear vt | | plantar vt | | cultivar vt | | sembrarFrom the English "sow" vtr | semear, plantar vt | | Pippa sembró algunas semillas de zanahoria en su jardín. | | Pippa plantou sementes de cenoura em seu jardim. | | sembrarFrom the English "sow" vtr | semear vt | | El granjero sembró el campo con trigo. | sembrar, diseminar, propagarFrom the English "sow" vtr,vtr,vtr | (figurado) (figurado) | semear vt | | Oliver sembró dudas en la mente de Rachel. | | Los gamberros sembraron el descontento entre la gente del pueblo. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Oliver semeou a dúvida na mente de Rachel. Os desordeiros semearam descontentamento entre os moradores da vila. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | | sembrarFrom the English "seed"⇒ vtr | (plantar) | espalhar semente vt + sf | | semear v int | | Es demasiado pronto para sembrar y obtener una buena cosecha. | | É muito cedo para semear para uma boa colheita. | sembrar, plantarFrom the English "seed" vtr,vtr | plantar, semear vt | | Mi abuela sembró manzanos cuando era joven. | | A vovó plantou macieiras quando era jovem. | sembrar, plantarFrom the English "seed" vtr,vtr | (figurado) (ideias) | semear vt | | Ella sembró la idea de unas vacaciones en Grecia en la mente de él. | | Ela semeou na mente dele a ideia de umas férias na Grécia. | plantar, sembrarFrom the English "plant" vtr,vtr | (semear, cultivar) | plantar vt | | Nota: Los árboles no se siembran, las flores y las plantas sí. | | Vamos a plantar un árbol en el jardín. | | Vamos plantar uma árvore no nosso jardim. | plantar, sembrarFrom the English "plant" vtr,vtr | plantar v int | | La primavera es la mejor época para plantar. | | A primavera é a melhor época para plantar. | esparcir, sembrarFrom the English "spread" vtr,vtr | (literal) | espalhar vt | | Mi padre está esparciendo semillas en el jardín. | | Meu pai está espalhando sementes pelo jardim. | esparcir, sembrarFrom the English "seed" vtr,vtr | semear vt | | El domingo él esparció semillas de grama en el césped. | | No domingo, nós semeamos a grama. |
'sembrado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|