VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/tragar

⇱ tragar - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
tragar [tɾa'ɤaɾ] vtr
1 tragar.
2 fig engolir.
3 fig absorver.
4 Loc:no t. a alguien fig & fam não gostar de alguém.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
tragar,
engullir,
deglutir
From the English "swallow"
vtr,vtr,vtr
engolir vt
(formal)deglutir vt
Ned masticó el chocolate y después lo tragó.
Ned mastigou o chocolate e depois o engoliu.
tragarFrom the English "swallow" vtrengolir em seco loc v
Polly tragó nerviosamente cuando el jefe le preguntó qué quería.
Polly engoliu em seco de nervoso quando o chefe perguntou o que ela queria.
tragar,
morfar,
devorar,
chupar
From the English "guzzle"
vtr,vtr,vtr,vtr
engolir vt
devorar,
tragar,
engullir,
morfar
From the English "guzzle"
vtr,vtr,vtr,vtr
(comida)engolir vt
(gíria)mamar vt
tragar,
tragado
From the English "gulping"
vi,nm
gole sm
trago sm
Nota: El verbo se usa como sustantivo con el pronombre masculino "el".
tragarFrom the English "buckle under" vtr(ES) (ceder)dar-se por vencido loc v
Eu finalmente me dei por vencido e me despedi da empresa.
tragarFrom the English "drink down" vtrbeber de uma só vez loc v
Ya sé que la medicina sabe feo, pero trágala y te daré unas golosinas.
tragarFrom the English "gulp" vtrinspirar v int
Después de varios momentos, el buzo salió a la superficie y tragó aire.
tragar,
atragantarse
From the English "shovel"
vtr,v prnl
 (comida na boca)atafulhar vt
Pete se tragó el puré de patata con hambre.
devorar,
comer vorazmente,
tragar
From the English "devour"
vtr,loc verb,vtr
devorar vt
Devoró todo el paquete de galletas de una sentada.
Ela devorou o pacote inteiro de bolachas de uma vez só.
engullir,
tragar,
devorar,
morfar
From the English "gobble"
vtr,vtr,vtr,vtr
(comer deprisa)devorar, engolir vt
Los gatos engullieron el hígado de pollo ávidamente.
sepultar,
tragar
From the English "engulf"
vtr,vtr
tragar vt
engolfar vt
afundar, mergulhar, inundar, submergir vt
(figurado)engolir vt
El tsunami sepultó varios pueblos costeros.
engullir,
tragar
From the English "gulp"
vtr,vtr
engolir vt
Bobby engullió su cerveza nerviosamente.
bajar,
tragar
From the English "get down"
vtr,vtr
(figurado, informal)engolir vt
Un vaso de agua te ayudará a bajar esas píldoras.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
ceder,
tragar
From the English "cave"
vi,vi
desistir vt
Sabía que terminarías cediendo.
O pai das crianças finalmente desistiu e comprou brinquedos novos para eles.
empinar,
tragar,
hartar,
zampar
From the English "cane"
vtr,vtr,vtr,vtr
(alcohol, coloquial) (BRA: gíria, fazer algo com exagero)mandar ver expres
(BRA)consumir com exagero expres
(POR)consumir em exagero expres
No es saludable empinar whisky de esa manera todas las noches.
comer vorazmente,
tragar
From the English "tuck in"
vi + adv,vi
engolir vt
devorar vt
Al ver el enorme plato de comida frente a ella, Veronica empezó a comer vorazmente.
comer rápido,
tragar,
engullir
From the English "snarf"
vtr + adv,vtr,vtr
engolir vt
(informal)enfiar goela abaixo expres v
beber a tragos,
tragar
From the English "swig"
loc verb,vtr
beber sofregamente loc v
(informal)entornar, virar vt
beber a tragos,
tragar
From the English "swill"
loc verb,vtr
emborcar vt
beber avidamente vt + adv
beber com avidez expres v
beber em grandes tragos expres v
Jerry se bebió a tragos el vino, vaciando el vaso inmediatamente.
devorar,
engullir,
tragar,
zamparse,
tragarse
From the English "bolt down"
vtr,v prnl,v prnl
 (gíria)engolir vt
Jerry estaba llegando tarde a clases así que devoró su desayuno.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'tragar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'tragar' en el título:

No aparecen discusiones con "tragar" en el foro Português-Español.

aguantar, soportar, tragar - Spanish Only forum
atragantarse alguien algo [= tragar, pasar una cosa con dificultad] - Spanish Only forum
deglutir / tragar - Spanish Only forum
inhalar / aspirar / tragar(se) el humo (de cigarrillo) - Spanish Only forum
Mas bien deja de tragar tanto. - Spanish Only forum
sorber / tragar / chupar los macarrones - Spanish Only forum
tragar - Spanish Only forum
tragar buches amargos (Cuba) - Spanish Only forum
tragar el polvo - Spanish Only forum
tragar, comer - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "tragar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema