|
|
velada
Escuchar:
Inflexiones de ' velada' ( nf): fpl: veladas Inflexiones de ' velado' ( adj): f: velada, mpl: velados, fpl: veladas
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:velada [ be'laða] ƒ| 1 | noitada ƒ, festa ƒ noturna. | | 2 | (tiempo) período de tempo entre a janta e a hora de dormir
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: velado, a [be'laðo, a] adj velado(a), dissimulado(a)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:velar 1 [ be'laɾ] | I | adj Fon velar; consonante/sonido v. consoante/som velar. | | II | ƒ Fon velar ƒ
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: velar 2 [be'laɾ] vtr & vi velar.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | velada, tardeadaFrom the English "soiree" nf,nf | festa, soirée sf | | NEW: Pasamos la velada en el jardín con algunos amigos. | | veladaFrom the English "dinner party" nf | jantar festivo, jantar social sm | | Jacinto ha invitado al pastor y a su mujer a una velada. | | veladaFrom the English "night out" nf | (formal) (sair para evento social) | noite fora expres | | Pasamos una velada estupenda el viernes, deberías haber venido. | | veladaFrom the English "soiree" nf | soirée sf | | baile social loc sm | | El club organizaba una velada con celebridades locales. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | velada, reuniónFrom the English "affair" nf,nf | (por la noche) | encontro sm | | Fue una velada casual con pizza y vino de la casa. | | A festa foi um encontro casual, com pizza e vinho local. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | velado, solapadoFrom the English "veiled" adj,adj | (disfarçado) | velado adj | | El vicepresidente hizo un ataque velado a las críticas sobre la política exterior de la administración. | con velo, veladoFrom the English "veiled" loc adj,adj | (literal) (coberto com véu) | velado adj | | Había una misteriosa mujer con velo de pie al borde del cementerio. | | veladoFrom the English "fogged" adj | (fotografia) | embaçado, esfumaçado adj | opaco, velado, turbioFrom the English "opaque" adj,adj,adj | opaco adj | | Daisy miró por favor vestidos transparentes hasta que encontró uno opaco. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | | velarFrom the English "velar" adj mf | (som da língua no palato mole) | velar adj | | velarFrom the English "scumble"⇒ vtr | esbater, atenuar vt | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Utilize o aplicador para esbater (or: atenuar) a cor nas pálpebras. | | velarFrom the English "velar" adj mf | (relativo ao palato) | velar adj | | velarFrom the English "velar" nf | (tipo de consoante) | velar sf | velar, dar veladuraFrom the English "glaze" vtr,loc verb | (pintura) | cobrir vt | | George veló el fondo de su pintura cuando la terminó. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | velar, borrarFrom the English "scumble" vtr,vtr | (figurado) | esbater as fronteiras expres v | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O livro veio esbater as fronteiras entre o sagrado e o profano. | | velarFrom the English "fog"⇒ vtr | (fotografia) | desfocar vt | | Usar un líquido revelador vencido veló todas mis fotos. | | Usar filmes vencidos desfocou todas as minhas fotografias. | poner un velo, velarFrom the English "veil" loc verb,vtr | vendar, cobrir vt | | La novia se puso un velo en la cabeza. | | A noiva cobriu seu rosto. |
'velada' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|