| Principales traductions |
| Français | Anglais |
| basculer⇒ vi | (bouger en sens contraire) | tip over vi + adv |
| tip up vi + adv |
| topple over vi + adv |
| Sa chaise a basculé et il est tombé. |
| His chair tipped over and he fell. |
| basculer vi | (tomber) | topple⇒, tumble⇒ vi |
| La voiture a basculé dans le vide. |
| The car tumbled into the void. |
| basculer vi | (changer radicalement) | turn⇒ vi |
| change dramatically vi + adv |
| C'est ce jour-là que le destin de Thomas a basculé. Les manifestations ont basculé dans la guerre civile. |
| The demonstrations turned into civil war. |
| That was the day that Thomas's destiny changed dramatically. |
| basculer [qch] vtr | (pencher) | tilt⇒ vtr |
| tip⇒ vtr |
| Pour faire un saut périlleux arrière il faut basculer le dos en arrière. |
| To do a backwards somersault, you have to tilt your body backwards. |
| basculer [qqn] vtr | (Téléphone : transférer [qqn]) (on telephone) | put [sb] through vtr phrasal sep |
| (on telephone) | pass [sb] on to [sb] v expr |
| transfer⇒ vtr |
| Ne quittez pas, je vous bascule vers le service concerné. |
| Please hold; I'll put you through to the right department. |