VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/fren/disais

⇱ disais - traduction - Dictionnaire Français-Anglais WordReference.com


disais

 [dizɛ]

Du verbe dire: (⇒ conjuguer)
disais est:
1e personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif
2e personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (2)

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
dire vtr(prononcer)say, state vtr
Le professeur lui demande de dire son nom.
The teacher asks him to say his name.
dire vtr(communiquer)tell [sb] [sth] vtr
say [sth] vtr
Il m'a dit qu'il viendrait me voir demain.
He told me he'd come and see me tomorrow.
He said he'd come and see me tomorrow.
dire vtr(réciter)recite vtr
say vtr
(joke, story)tell vtr
L'élève dit le poème qu'il a appris.
The pupil is reciting the poem he learned.
dire vtr(prétendre)say vtr
claim vtr
Il dit étudier beaucoup mais je ne le crois pas.
He says he studies a lot, but I don't believe him.
dire vtr(indiquer)say, state vtr
Ce rapport dit qu'il était absent de son poste pendant 1 heure.
The report says he was away from his work station for an hour.
dire à [qqn] de faire [qch] vtr(demander, ordonner [qch] à [qqn])tell [sb] to do [sth] v expr
Dis-lui de m'apporter mon sac.
Tell him to bring me my bag.
se dire v pron(s'utiliser)be said v aux + v past p
(language)be vi
"table" se dit "mesa" en espagnol. Ce genre de choses, ça ne se dit jamais.
This sort of thing is not said.
"Table" is "mesa" in Spanish.
se dire v pron(se prononcer)be said v aux + v past p
be pronounced v aux + v past p
Pendant longtemps, j'ai cru que le nom « Shakespeare » se disait « Shékeuspère ».
For a long time, I thought the name "Shakespeare" was said "Shékeuspère."
se dire [qch] v pron(communiquer [qch] à [qqn])tell each other [sth], tell one another [sth] v expr
Romain et Julie sont très fusionnels : ils se disent tout !
Romain and Julie are a very devoted couple; they tell each other everything!
se dire [qch] v pron(penser [qch])say to yourself, think to yourself v expr
tell yourself vtr + refl
think vtr
Quand je n'ai pas eu ce travail de gardien de nuit, je me suis dit que peut-être, ce n'était pas plus mal.
When I didn't get that job as night watchman, I said (or: thought) to myself that perhaps it was just as well.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
dire nm(allégation, parole)claim n
everything said n
everything you hear expr
Il ne faut pas croire tous les dires du quartier.
You shouldn't believe everything you hear around here.
se dire v pron(se prétendre)say you are [sb/sth] v expr
claim to be [sb/sth] v expr
claim you are [sb/sth] v expr
Cet homme se dit envoyé par le directeur.
That man says he was sent by the boss.
dire [qch] à [qqn] vtr(rappeler [qqn])remind [sb] of [sb] v expr
(colloquial)his/her face rings a bell expr
look familiar, seem familiar vi + adj
Cette femme me dit quelque chose mais impossible de retrouver son nom.
That woman's face rings a bell, but I can't think what her name is.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
FrançaisAnglais
à dire vrai,
à vrai dire
loc adv
(en fait)in truth, to tell the truth, in fact expr
(literary)if truth be told expr
À vous de me le dire ! interj(C'est vous qui avez la réponse)That's for you to say, That's for you to tell me expr
(informal)You tell me! interj
à vrai dire expr(pour être franc)to tell the truth, to be honest expr
(literary)if truth be told expr
Je ne l'apprécie pas beaucoup à vrai dire.
I do not appreciate it very much to tell the truth.
autant dire loc conj(c'est-à-dire)in other words expr
or to put it another way expr
that is to say expr
Il nous restait 4 €, autant dire rien.
We had four euros left; in other words, nothing.
autant dire que ... loc conj(ça revient à dire que)suffice to say, suffice to say that expr
(informal)let's just say, let's just say that expr
Un SMIC avec trois enfants, autant dire que ce n'est pas suffisant.
autant ne rien dire expr(mieux vaut se taire)best not say anything expr
Autant ne rien dire quand il est en colère.
avoir coutume de dire loc v(dire habituellement [qch])be in the habit of saying [sth], be accustomed to saying [sth] v expr
avoir ouï dire que loc vsoutenu (avoir entendu que)have heard, have heard that v expr
Nous n'avons jamais ouï dire de telles choses !
avoir son mot à dire loc v(avoir le pouvoir de s'exprimer)have your say, have [sth] to say v
c'est dire loc adv(Cela explique, cela démontre)that is to say expr
meaning vtr
C'est dire ! interjsoutenu (On peut en être sûr.)Which goes to show, Which just goes to show expr
c'est dire si loc conj(cela prouve combien)this just shows, this just goes to show, this just goes to prove expr
that just shows you, that just goes to show, that just goes to prove expr
which just shows you, which goes to show, which just goes to show, which goes to prove expr
c'est le cas de le dire expr(c'est doublement vrai)You can say that again
C'est le moins qu'on puisse dire ! expr(c'est en dessous de la réalité)To say the least! expr
That is the least you can say! expr
That is the least that can be said! expr
Son livre n'a pas été apprécié, c'est le moins qu'on puisse dire.
His book wasn't appreciated, to say the least!
c'est malheureux à dire expr(c'est la triste vérité) (colloquial)it's sad to say, it's sad but true to say
C'est peu de le dire ! expr(bel euphémisme)That's putting it mildly expr
That's an understatement expr
c'est pour dire expr(il faut bien s'en rendre compte)that's for sure
that's saying something
Even I can play better than him, that's saying something.
c'est tout dire expr(cela explique tout)that says it all expr
say no more expr
that's all you need to know, that tells you all you need to know expr
c'est-à-dire loc adv(autrement dit)that is, in other words adv
(formal)that is to say adv
(abbreviation)i.e. adv
namely adv
C'est une course en solitaire, c'est-à-dire sans équipage et sans assistance.
It's a solo race; that is, without a crew or any help.
Ça tu peux le dire ! expr(C'est bien vrai !) (figurative, informal)You can say that again! interj
(informal)You're not kidding! interj
(informal)That's for sure! interj
Qu'il a de la chance ? Ça tu peux le dire !
ça veut dire expr(ça signifie)it means expr
that means expr
means v expr
Partir ça veut dire mourir un peu.
Leaving means dying a little.
Ça veut dire quoi ? expr(Que sous-entendez-vous ?)What does that mean? expr
« Réparation mécanique », ça veut dire quoi ?
cela me coûte de te dire ça expr(je dois reconnaître que)I hate to say it, I hate to say this expr
much as I hate to admit it, as much as I hate to admit it expr
Cela me coûte de te dire ça, mais tu as mené ce projet de main de maître.
cela va sans dire,
ça va sans dire
expr
(c'est implicite) (with clause)It goes without saying expr
That goes without saying interj
Comment dire ? expr(comment expliquer ?)How can I put it? How can I put this? v expr
Comment dire, je ne sais pas par où commencer ! Comment dire, je crois qu'il vaut mieux que tu t'abstiennes.
difficile à dire loc adjfiguré (malaisé à estimer) (figurative)difficult to say, hard to say adj
difficile à dire loc adj(malaisé à expliquer)difficult to say, hard to say adj
dire [qch] à l'oreille de [qqn] loc v(chuchoter [qch] à [qqn])whisper to [sb] vi + prep
whisper in [sb]'s ear v expr
Une fois installée à la table où se trouvait tout le gratin de la ville, mon copain m'a dit à l'oreille qu'il me trouvait sublime.
dire à qui veut entendre loc v(dire à tout le monde)tell anyone who will listen v expr
tell all and sundry v expr
tell anyone and everyone v expr
Il dit à qui veut l'entendre que son fils se marie.
He's telling anyone who will listen that his son is getting married.
dire adieu à [qch] loc v(ne plus compter sur [qch](informal, figurative)kiss [sth] goodbye v expr
Après la bourde que tu as faite, je pense que tu peux dire adieu à ta promotion !
dire adieu à [qqn] loc v(quitter définitivement [qqn])say goodbye to [sb] v expr
(slightly formal)say farewell to [sb], bid [sb] farewell v expr
(slightly formal)take your leave of [sb] v expr
Il a dit adieu à regret à ses hôtes.
dire amen à tout loc v(tout accepter)agree to everything v expr
dire au revoir à [qqn] loc v + prép(saluer [qqn] pour le quitter)say goodbye to [sb] v expr
(literary)bid [sb] farewell, bid farewell to [sb] v expr
dire au revoir à [qch] loc v + prépfiguré (abandonner [qch](figurative, informal)say goodbye to [sth], wave goodbye to [sth] v expr
dire bien des choses à [qqn] loc v(transmettre ses salutations)say hello to [sb] v expr
give [sb] your greetings v expr
give [sb] your regards v expr
Tu diras bien des choses à ton frère de ma part.
dire blanc puis noir loc vfiguré (changer complètement d'avis)contradict yourself vtr + refl
dire bonjour à [qqn] loc v + prép(saluer [qqn])say hello to [sb] v expr
dire des banalités loc v(parler de choses sans importance)exchange small talk, exchange chitchat vtr + n
talk about this and that v expr
chitchat vi
On commence souvent une conversation en disant des banalités.
dire des bêtises loc v(raconter n'importe quoi) (informal)talk nonsense, talk rot, talk rubbish v expr
N'écoute pas Pierre : il ne dit que des bêtises ! Ne dis pas de bêtises : bien sûr que tu vas l'avoir, ton bac !
dire des cochonneries loc v(dire des choses salaces)talk dirty vi + adv
talk salaciously vi + adv
Ce n'est pas en lui disant des cochonneries que tu la séduiras.
dire des idioties loc v(dire des bêtises)talk rubbish, talk nonsense vtr + n
Quand il a bu, il dit souvent des idioties.
dire des imbécillités loc v(dire des choses stupides, des idioties)talk rubbish, talk nonsense vtr + n
Quand on est en colère, on dit parfois des imbécillités.
dire des insanités loc v(dire des inepties)talk nonsense vtr + n
Dire des insanités au juge n'arrangera pas son cas.
dire des mots doux à [qqn] loc v + prép(parler d'amour à [qqn])whisper sweet nothings to [sb] v expr
dire des obscénités loc vsoutenu (jurer, insulter)swear obscenities vtr + npl
dire des vacheries à [qqn] loc vfamilier (dire des méchancetés à [qqn])say nasty things to [sb] v expr
say mean things to [sb] v expr
Elle dit des vacheries à son petit frère.
dire deux mots à [qqn] loc v + prép(s'expliquer avec [qqn])have a word with [sb] v expr
dire du mal de [qqn] loc v + prép(médire de [qqn])speak ill of [sb] v expr
(informal)badmouth vtr
(slang)bitch about [sb] vi + prep
(UK, slang)slag [sb] off vtr phrasal sep
dire du mal de [qqn] derrière son dos loc v + prép(médire de [qqn] auprès d'autres)talk about [sb] behind his/her back, speak ill of [sb] behind his/her back v expr
(informal)badmouth [sb] behind his/her back v expr
(slang)bitch about [sb] behind his/her back v expr
(UK, slang)slag [sb] off behind his/her back v expr
dire [qch] en face à [qqn] loc v(dire directement, franchement)say [sth] to [sb]'s face v expr
dire la vérité loc v(ne pas mentir)tell the truth v expr
(slightly formal)speak the truth v expr
be truthful vi + adj
dire le plus grand bien,
dire le plus grand bien de [qqn]
loc v + prep
(louer, vanter [qqn])speak highly of [sb], speak very highly of [sb] v expr
only have good things to say about [sb], have nothing but good things to say about [sb] v expr
dire le plus grand bien,
dire le plus grand bien de [qch]
loc v + prep
(louer, vanter [qch])speak highly of [sth], speak very highly of [sth] v expr
only have good things to say about [sb], have nothing but good things to say about [sb] v expr
dire le plus grand mal de [qqn/qch] loc v + prép(médire de [qqn/qch])speak ill of [sb] v expr
only have bad things to say about [sb] v expr
(UK, slang)slag [sb] off vtr phrasal sep
dire les choses en face loc v(être franc et direct)say things to [sb]'s face v expr
dire les grâces loc v(remercier en priant après le repas)say grace vtr + n
dire merde à [qqn] loc vvulgaire (envoyer [qqn] promener) (slang)tell [sb/sth] to go to hell v expr
(UK, informal)stick two fingers up at [sb] v expr
dire n'importe quoi loc v(dire des choses sans intérêt)talk nonsense, say anything v expr
(UK, informal)talk rubbish, talk rot v expr
(informal)say any old thing v expr
say whatever comes into your head v expr
Arrête de n'importe quoi ! Bien sûr que l'Australie est dans l'hémisphère sud !
dire n'importe quoi loc vsurtout avec « je » (prendre comme exemple)say [sth] off the top of your head, say whatever comes into your head v expr
let's say [sth] for example expr
just to take a random example expr
Si vous avez 10 usines, je dis n'importe quoi, alors, il vous faudra 50 machines comme celle-ci pour couvrir vos besoins.
If you have, let's say 10 factories, for example, you'll need 50 machines to meet your requirements.
dire non loc v(refuser)say no v expr
(formal, archaic, or dialect)say nay v expr
refuse vtr
dire non à [qch] loc v(refuser [qch])say no to [sth] v expr
refuse vtr
dire oui loc v(accepter)say yes v expr
(formal, archaic, or dialect)say aye v expr
dire oui à [qch] loc v + prép(accepter [qch])say yes to [sth] v expr
(formal)assent to [sth] vi + prep
agree to [sth] vi + prep
dire oui à [qqn] loc v + prép(accorder [qch] à [qqn])say yes to [sb] v expr
dire que,
et dire que
expr
(quand je pense que)when I think that, when I consider that expr
to think that expr
Dire que ce grand scientifique, je l'ai connu alors qu'il ne savait pas encore marcher !
dire ses quatre vérités à loc v(régler ses comptes avec [qqn])tell [sb] some home truths, tell [sb] a few home truths v expr
give [sb] a piece of your mind v expr
Elle lui a dit ses quatre vérités avant de le quitter.
dire son chapelet loc v(réciter ses prières)tell your rosary v expr
Elle est très pieuse et dit son chapelet tous les soirs.
dire son fait à [qqn] loc v(parler franchement à [qqn])say your piece, say your piece to [sb] v expr
speak honestly, speak frankly vi + adv
Elle lui a dit son fait afin qu'il ne se fasse pas d'illusion.
dire tout et son contraire loc v(raconter n'importe quoi)make conflicting arguments v expr
contradict yourself vtr + refl
dire [qch] tout haut loc v(s'exprimer au su de tous)say [sth] out loud v expr
blurt [sth] out vtr phrasal sep
Mon petit neveu de cinq ans a dit tout haut que Germaine était bête et moche !
dire tout haut ce que tout le monde pense tout bas loc v(dire à haute voix ce que chacun pense)say what everyone else is thinking, say out loud what everyone else is thinking v expr
Son tort est de dire tout haut ce que tout le monde pense tout bas.
dire un mot à [qqn] loc v + prép(parler directement à [qqn] de [qch])have a word with [sb] v expr
dire une bêtise loc v(se tromper)make a mistake v expr
say [sth] silly, say [sth] stupid v expr
say the wrong thing v expr
get it wrong, get [sth] wrong v expr
Oui, je suis libre le week-end du 14. Non, attends, je dis une bêtise, ce week-end là, je suis invité chez des amis. Comme je préfère ne pas vous dire de bêtise, je vais poser votre question à mon collègue.
dire vouloir (faire) [qch] loc v(prétendre vouloir [qch])say you want [sth] v expr
say you want to do [sth] v expr
claim you want [sth] v expr
claim you want to do [sth] v expr
Il dit vouloir changer les choses.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. He says he wants to change things.
en dire de belles loc vfamilier (dire des choses stupides, scandaleuses) (slang)come out with some corkers v expr
(slang)come out with some doozies v expr
Note: ironique
Ce journaliste en a dit de belles au journal télévisé !
en dire des vertes et des pas mûres loc vfamilier (dire des choses exagérées) (colloquial)say a lot of nasty things about v expr
en dire long sur [qch] loc v(révéler [qch])say a lot about [sth], tell you a lot about [sth] v expr
His clothes say a lot about his upbringing.
en dire long loc v(être éloquent)say a lot, tell you a lot v expr
en moins de temps qu'il ne faut pour le dire loc adv(très rapidement)no sooner said than done expr
(colloquial)in two shakes of a lamb's tail expr
(colloquial)in a jiffy expr
in no time at all expr
entendre dire que loc v + conj(être au courant par la rumeur)hear, hear that vtr
hear it said, hear it said that v expr
hear [sb] say, hear [sb] say that, hear people say, hear people say that v expr
J'ai entendu dire que la femme du boucher était partie avec le facteur !
I heard the butcher's wife ran off with the postman.
s'entendre dire que loc v pron(avoir comme réponse)be told v aux + v past p
hear vtr
J'ai fait la queue 3 heures à la mairie, tout ça pour m'entendre dire que je n'étais pas dans le bon service.
facile à dire expr(difficile quand on doit le faire)easy to say expr
easier said than done expr
facile à dire expr(la critique est aisée)that's easy for you to say expr
faire dire [qch] à [qqn] loc conj(faire remarquer)point [sth] out to [sb] v expr
I'll have you know, I'll have you know that expr
Note: Tournure déconseillée, préférer "faire remarquer".
Tu trouves que le linge sent mauvais ? Je te ferai dire que c'est toi qui m'as conseillé cette lessive.
il faut dire que expr(on doit reconnaître que)it must be said, it should be said, it has to be said expr
(formal)it is necessary to say that expr
il n'y a pas à dire expr(il faut l'admettre)there's no doubt about it
what can you say, you have to admit it
Je me tue à te le dire ! expr(Je n'arrête pas te le répéter)I keep trying to tell you expr
I've been trying to tell you expr
(colloquial, figurative)I've been telling you till I'm blue in the face expr
Pas besoin d'aller faire les courses, j'y suis déjà allée ! Ça fait une heure que je me tue à te le dire.
You don't need to go shopping. I've already been, as I keep trying to tell you!
You don't need to go shopping. I've already been, as I've been trying to tell you for the past hour!
je ne sais pas quoi te dire expr(je ne sais pas quoi te répondre)I don't know what else to say to you, I don't know what else I can say to you expr
C'est à toi de décider, je ne sais pas quoi te dire.
Je ne te le fais pas dire ! expr(Je suis bien d'accord.)Tell me about it! expr
You don't need to say that twice! expr
You're telling me! expr
- Il est vraiment en retard. - Je ne te le fais pas dire !
je vous ferais dire,
je te ferais dire
expr
familier (merci de noter que) (informal)I'll have you know expr
jurer de dire la vérité,
toute la vérité et rien que la vérité
loc v
(serment d'un témoin) (oath in court)swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth v expr
Le témoin jure devant la cour de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité.
le moins qu'on puisse dire expr(c'est en dessous de la réalité)the least that can be said expr
the least you can say expr
Le moins qu'on puisse dire est que son livre n'a pas été apprécié.
ne pas avoir le temps de dire ouf loc v(ne pas avoir le temps de souffler)not even have time to catch your breath v expr
Nous n'avions pas le temps de dire ouf, que le guide reprenait la route.
We didn't even have time to catch our breath before the guide set off again.
ne pas pouvoir en dire autant loc v(avoir eu un traitement différent)not say the same thing for… v
Unfortunately, I cannot say the same (thing) for him.
ne pas se le faire dire deux fois loc v(ne pas hésiter)not need to be told twice v expr
On peut se dire tu ? expr(demande de permission de se tutoyer)Can we call each other "tu"? expr
(equivalent)Can we call each other by first names?, Can we call each other by our first names? expr
May we speak on familiar terms? expr
Note: There is no direct equivalent to the familiar form of "you" in common use in modern English.
ouï-dire nm inv(rumeur)hearsay n
Le ouï-dire n'est jamais une bonne façon d'apprendre quelque chose.
Hearsay is never a good way to hear something.
par ouï-dire loc adv(par rumeur)by hearsay, via hearsay, through hearsay expr
Il n'est jamais agréable d'apprendre des choses sur soi par ouï-dire.
parler pour ne rien dire loc v(parler de choses très banales)talk for the sake of talking v expr
passer dire bonjour loc v(aller voir [qqn])drop by to say hello v expr
100 prochains motsUn oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'disais' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "disais" :

Ah, qu’est-ce que je te disais !
Ainsi que je le disais
c'est bien ce que je disais
c'est ce que je me disais
EN: Je mentirais si je disais que cette note ne m'a pas déçu - grammaire
Et je me disais : − dépêche-toi donc d'être heureux!
FR: Je me suis dit / Je me disais - grammaire
Il avouait ce que je lui disais
Je me disais bien
Je me disais bien aussi
Je ne disais pas grand chose
je te disais
Personne, que je me disais
qu'est-ce que je disais
Quand je vous le disais qu'il était temps
Que je me disais
savez-vous ce que je disais il y a un instant a mon ami Pierre?
si je disais que ... je serais une menteuse
tout à ce que je disais
Tu me disais que tu avais hâte
vous dérangerait-il si je vous disais
disais-je - forum Français Seulement
Je doute qu'ils t'entendent / t'entendraient si tu leur disais - forum Français Seulement
Je vous le disais en titre - forum Français Seulement
si je te disais que tu es/étais - temps - forum Français Seulement
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'disais'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.