VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/fren/firent

⇱ firent - traduction - Dictionnaire Français-Anglais WordReference.com


firent

 [fiʀ]

Du verbe faire: (⇒ conjuguer)
firent est:
3e personne du pluriel du passé simple de l'indicatif
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
faire vtr(agir)do vtr
Qu'est-ce que tu fais ? Quand Pierre a pris sa retraite, il ne savait pas quoi faire toute la journée.
What are you doing? // When Peter retired, he didn't know what to do all day.
faire vtr(fabriquer)make vtr
Avec des légumes, je fais un potage.
I'm making a soup with the vegetables.
faire vtr(provoquer)make vtr
cause vtr
result in [sth] vi + prep
Le vent dans les feuilles fait du bruit.
L'accident a fait 2 morts et 3 blessés.
The wind makes a noise among the leaves.
The accident caused the deaths of two people and injuries to three others.
faire de [qch] vtr(pratiquer une activité) (sports: game, music: instrument)play vtr
(sports: activity)do vtr
(sports: running, walking, skiing, etc.)go vi
Note: « Faire du » devient « faire de » dans les phrases négatives.
Je fais toujours du tennis chez mes parents. Pendant mes vacances, je fais du piano et de l'escalade. Contrairement à mon fils, ma fille ne fait pas de guitare.
I always play tennis when I'm at my parents'. On my holidays, I play the piano and go climbing. Unlike my son, my daughter doesn't play the guitar.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I do Zumba every week.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I like to go hiking at the weekends.
faire vtr(parcourir)do, cover vtr
Nous avons fait ces 200 km en 2 heures.
We did those 200 km in two hours.
faire vtr(se transformer en [qch])turn into vtr phrasal insep
Ce fauteuil fait chaise longue.
This armchair turns into a chaise longue.
faire vtr(suivre des études de [qch](informal)do vtr
study vtr
Ma nièce a fait médecine.
My niece did medicine.
faire vtr(travailler en tant que) (with job title)work as [sth] vi + prep
(with type of work)work in [sth] vi + prep
(with type of work)do vtr
Pendant les vacances, je faisais vendeur sur les marchés.
During the holidays, I used to work as a seller in the markets.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. She is an administrator, but she does telemarketing in the evenings to earn some extra money.
faire vtr(adopter un comportement)be vi
play, act vtr
(UK, slang)come the [sth] v expr
Ne fais pas le malin avec lui, il est plus rusé que toi !
Don't be clever with him; he's more cunning than you!
Don't come the smart-arse with him; he's more wily than you!
faire vtr(animal : produire un son) (informal)go vtr
say vtr
La vache fait « meuh » et le canard fait « coin coin ». Le chat, il fait « miaou » et le chien, il fait quoi ?
The cow goes "moo"and the duck goes "quack quack."
The cat says "miaow" and what does the dog say?
faire vtrfamilier (personne : dire) (informal: say)go vtr
(comment, remark)make vtr
(words)say vtr
Quand je lui ai fait une petite remarque sarcastique, il m'a fait « pff » et il est parti.
When I made a bit of a sarcastic comment, he went "pff" and left.
faire vi(mesurer)measure vi
(person)be + [measurement] tall v expr
be vi
Cette planche fait 2 mètres sur 5.
Rose fait 1,50 m sans ses talons hauts.
This piece of wood measures 2 m by 5 m.
Rose is 4'9" tall without her heels.
faire vifamilier (avoir pour prix, coûter)cost vtr
Cette robe fait 25 euros.
This dress costs twenty-five euros.
faire [qch] à vtr(vendre) (colloquial)do vtr
sell vtr
Allez, je vous fais ce lot de livres à 5 €.
I'll do you this set of books for €5.
faire [qch] à [qch] vtr + prép(habituer, adapter) (shoes, etc.)wear [sth] in, break [sth] in vtr phrasal sep
Il me faut toujours du temps pour faire une nouvelle paire de chaussures à mes pieds.
It always takes me a while to wear in (or: break in) a new pair of shoes.
faire vi(durer) (colloquial)do vtr
last vtr
Cette paire de chaussures m'a fait 5 ans.
That pair of shoes has done me five years.
faire vi(avoir l'air, paraître)look vtr
Habillée comme cela, Marie fait très jeune.
Mon collègue a quarante ans, mais il fait beaucoup moins.
Marie looks very young dressed like that. // My colleague is forty, but he looks much younger.
faire v impers(météo : indique un état)be vi
Il fait chaud aujourd'hui. Il est 6 h et il fait déjà 20° ! Il fait combien dans la chambre ?
It is hot today. It's 6 am and it's already 20 ˚C! What is the temperature in the bedroom?
faire faire [qch] vtr(avoir [qqn] faire [qch] pour soi)have [sth] done v expr
(informal)get [sth] done v expr
J'ai fait réparer ma voiture au garage à côté de chez moi. Non, nous n'achetons pas une maison ancienne, nous faisons construire.
I had my car repaired at the garage near my house.
No, we are not buying an old house; we are getting a new one built.
se faire v pron(être possible, avoir lieu)happen vi
come about vi phrasal
Mon comité d'entreprise parle d'organiser un voyage en Espagne pour seulement 100 € par personne : ça serait super si ça se faisait.
My works council is talking about organising a trip to Spain for just 100 euros a head; it would be great if that happened.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
se faire v pron(être admis)be the done thing v expr
be acceptable vi + adj
Passer devant les autres dans une queue, ça ne se fait pas.
Jumping the queue isn't the done thing.
se faire [qch] v pron(confectionner pour soi)make [sth] for yourself v expr
make yourself [sth] v expr
Cette couturière s'est fait une magnifique robe.
The dressmaker made a gorgeous dress for herself.
The seamstress made herself a magnificent dress.
se faire [qch] v pron(gagner : de l'argent)make vtr
Je me suis fait 50 € en revendant mes vieux jeux vidéo. Ce grand patron se fait 1 million d'euros par an !
I've made 50 euros by selling on my old video games. The big boss makes one million euros a year!
se faire [qch] v pronun peu familier (accomplir, faire avec plaisir)have vtr
(informal)have yourself [sth] v expr
(informal)have a nice [sth] v expr
(informal)do a nice [sth] v expr
Ce matin, je me suis fait un petit jogging avant d'aller au travail. Hier soir, je me suis fait une petite soirée télé tranquille.
This morning, I had a quick run before going to work.
Last night, I had myself a quiet evening in front of the TV.
se faire [qch] v pronun peu familier (consommer)have vtr
À la plage, je me suis fait une petite glace vanille-fraise délicieuse.
At the beach, I had a delicious strawberry vanilla ice cream.
se faire + [infinitif] v pron(être, sens passif)be + [past participle] vi
get + [past participle] vi
Sur l'autoroute, je me suis fait doubler par une voiture qui devait rouler à 200 km/h. Ma sœur s'est fait piquer son sac en pleine rue.
On the motorway, I was overtaken by a car that must have been going 130 miles an hour. My sister's bag was stolen from her in the middle of the street.
On the motorway, I got overtaken by a car that must have been going 130 miles an hour. My sister got her bag stolen in the middle of the street.
se faire [qqn/qch] v pron(devenir)become vi
Mon cousin s'est fait moine.
My cousin has become a monk.
se faire [qqn] v pronfamilier (avoir une relation sexuelle avec [qqn](informal)do, have vtr
lay vtr
Crois-tu que Pierre s'est fait la nouvelle secrétaire ?
Do you think Peter has done the new secretary?
se faire [qqn] v pronfamilier (frapper [qqn](informal)get vtr
S'il continue comme ça, je crois que je vais me le faire !
If he carries on like that, I'm going to get him!
se faire v pron(chaussures : s'adapter)stretch vi
loosen up vi + adv
(informal)give vi
Mes chaussures me serrent un peu mais je suis sûre qu'elles vont se faire.
My shoes are a bit tight, but I'm sure they'll give.
se faire faire [qch] v pron(avoir [qqn] faire [qch] pour soi)have [sth] done v expr
have [sth] made v expr
Je me suis fait couper les cheveux par ma petite-fille qui est en CAP Coiffure. Je me suis fait faire cette robe par un grand couturier.
I had my hair cut by my granddaughter, who is doing an NVQ in hairdressing.
I had this dress made by a top fashion designer.
se faire à [qch] v pron + prép(s'habituer à)get used to [sth] v expr
(formal)grow accustomed to [sth] v expr
(idea, fact, etc.: informal)get your head around [sth] v expr
(formal)reconcile yourself to [sth] v expr
Ça fait 10 ans que j'habite en Angleterre, mais je ne me fais toujours pas au climat.
J'ai du mal à me faire à l'idée que ma petite fille va avoir 20 ans.
I have lived in England for 10 years now, but I still haven't got used to the climate.
I'm having trouble getting my head around the idea that my little girl is about to turn 20.
faire vi(déféquer) (informal, defecate)go vi
Le petit garçon a encore fait dans sa culotte.
The little boy has gone in his pants again.
faire vtr(être à l'origine de)be vi
create vtr
do vtr
Ce garçon fera ton bonheur.
That boy will be your happiness.
That boy will do you well.
faire vtr(avoir pour résultat) (several things)make up vtr phrasal insep
make vtr
Toutes ces rues font le centre-ville. Trois et trois font six.
All these streets make up the town centre.
Three and three make six.
faire vtr(rendre propre, nettoyer) (informal)do vtr
clean vtr
Ma grand-mère fait ses cuivres le samedi matin.
My grandmother does the brass every Saturday morning.
faire vtrfamilier (subir une infection)catch, have vtr
Mon fils fait une grippe par hiver.
My son has the flu once every winter.
faire de [qch] vtr ind(avoir un symptôme) (ongoing)have vtr
(develop)get vtr
Mes parents font tous deux de la tension. Je fais souvent de l'eczéma quand je suis stressée.
My parents both have high blood pressure.
I often get eczema when I'm stressed.
faire [qch] de [qch],
faire de [qch] [qch]
loc v
(transformer [qch] en [qch])make [sth] [sth] vtr
make [sth] into [sth] vtr + prep
Ils ont décidé de faire de ce repas une occasion de se réconcilier.
They decided to make this meal an opportunity to make up.
faire vtr(imiter) (informal)do vtr
imitate vtr
impersonate vtr
(informal)take [sb] off vtr phrasal sep
Vas-y, fais-moi Michael Jackson ! Jean Dujardin fait très bien le chameau.
Go on, do Michael Jackson for me!
Jean Dujardin is very good at imitating a camel.
faire du [qqn] vtr(faire comme le ferait [qqn] d'autre) (informal)do a [sb] v expr
[verb] + like [sb] vi + conj
copy vtr
Arrête de faire du Degas et trouve ton propre style !
Stop painting like Degas and find your own style!
faire son [qqn] loc vfamilier (agir comme)put on [sth], put [sth] on vtr phrasal sep
play vtr
pretend to be [sth] v expr
Arrête de faire ton petit malheureux pour que je te donne du gâteau.
Stop pretending to be sad so that I'll give you cake.
faire [+ temps] v impers(pour indiquer une durée) (impersonal: from a point in time)be + [time] since v expr
(person as subject)have done [sth] for + [time], have been doing [sth] for + [time] v expr
Ça fait 5 ans que j'étudie le mandarin.
J'ai été content de voir Alexandre l'autre jour ; ça faisait longtemps que je ne l'avais pas vu !
It's been five years since I started learning Mandarin. // I was glad to see Alexander the other day; it was so long since I'd seen him.
I've been learning Mandarin for five years. // It was great to see Alex the other day; I hadn't seen him for ages!
se faire loc v(être courant) (subject/object inversion)do vtr
happen vi
be common vi + adj
Cette pratique n'est pas recommandée, mais elle se fait.
This practice is not recommended, but people do it.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
FrançaisAnglais
à condition de faire [qch] expr(si, dans le cas où)on condition of doing [sth] expr
on condition that [sb] does [sth], on condition of [sth] being done expr
as long as [sb] does [sth], as long as [sth] is done expr
à + [pronom/nom] + de faire [qch] expr(au tour de [qqn] de faire [qch])it's [sb]'s turn to do [sth] expr
it's up to [sb] to do [sth] expr
it's [sb]'s + [noun] expr
à + [pronom/nom] + de faire [qch] expr(cela ne dépend plus que de [qqn](informal)it's down to [sb] to do [sth] expr
it's up to [sb] to do [sth] expr
it's time for [sb] to do [sth] expr
à défaut de faire [qch] expr(dans l'impossibilité de faire [qch])if [sb] is not able to do [sth], if [sb] cannot do [sth] expr
as [sb] is not able to do [sth], as [sb] cannot do [sth] expr
if [sth] is not possible expr
(slightly formal)in the absence of doing [sth] expr
Nous nous appellerons à défaut de pouvoir nous voir.
We'll call each other if we can't see each other.
à elle de faire [qch] expr(c'est à elle de voir)up to her to do [sth] expr
her job to do [sth] expr
for her to do [sth] expr
à elles de faire [qch] expr(c'est à elles de voir) (informal)up to them to do [sth] expr
(slightly formal)for them to do [sth] expr
à eux de faire [qch] expr(c'est à eux de voir)up to them to do [sth] expr
their job to do [sth] expr
for them to do [sth] expr
à faire pleurer dans les chaumières loc adjfiguré, familier (très triste) (informal)a tear-jerker of a [sth] expr
heart-rending adj
tragic adj
Pour ne pas que le prof le dispute, l'élève a sorti une histoire à faire pleurer dans les chaumières.
à force de faire [qch] loc prép(en persévérant à)by dint of [sth] expr
through [sth] prep
through doing [sth], by doing [sth] expr
À force de travailler, on s'améliore.
By dint of work you can improve.
à l'idée de faire [qch] loc prép(en pensant à)at the idea of doing [sth] expr
à lui de faire [qch] expr(c'est à lui de voir)up to him to do [sth] expr
his job to do [sth] expr
for him to do [sth] expr
à moi de faire [qch] expr(c'est à moi de voir)up to me to do [sth] expr
my job to do [sth] expr
for me to do [sth] expr
à moins de faire [qch] loc prép(sauf si, excepté si)unless conj
On ne peut pas acheter cette maison à moins de gagner au loto.
We can't buy that house unless we win the lottery.
à nous de faire [qch] expr(c'est à nous de voir)up to us to do [sth] expr
our job to do [sth] expr
for us to do [sth] expr
à toi de faire [qch] expr(c'est à toi de voir)up to you to do [sth] expr
your job to do [sth] expr
for you to do [sth] expr
En avion il y en a pour 2 heures et en train pour 3 heures mais tu arrives en centre ville, à toi de décider !
à vous de faire [qch] expr(c'est à vous de voir)up to you to do [sth] expr
your job to do [sth] expr
for you to do [sth] expr
s'abaisser à (faire) [qch] v pron(perdre dignité)condescend to do [sth] v expr
(figurative)stoop to doing [sth] v expr
demean yourself by doing [sth] v expr
(figurative)lower yourself by doing [sth] v expr
Je ne m'abaisserai pas à écouter de tels mensonges.
I won't stoop to listening to such lies.
s'abstenir de faire [qch] v pron(éviter)refrain from doing [sth] v expr
Je serais toi, je m'abstiendrais de lui en parler.
If I were you, I'd refrain from talking to him about it.
s'abstenir de faire [qch] v pron(renoncer à [qch])stop doing [sth], give up doing [sth] v expr
Depuis sa grossesse, elle s'abstient de fumer.
Since getting pregnant, she has given up smoking.
accepter de faire [qch] vtr(être d'accord pour faire [qch])agree to do [sth] v expr
(formal)consent to do [sth] v expr
J'ai accepté d'aller aider mon frère à déménager.
I agreed to go and help my brother move house.
s'acharner à faire [qch] v pron(s'escrimer à faire [qch])be set on doing [sth], be set upon doing [sth] v expr
be determined to do [sth] v expr
persist in doing [sth], insist on doing [sth] v expr
Pourquoi t'acharnes-tu à écrire ta lettre de motivation à la main alors qu'il est écrit qu'elle doit être tapée à l'ordinateur ?
Why are you set on writing your covering letter by hand when it says it has to be typed on the computer?
afin de faire [qch] prép(indique le but)to do [sth] expr
in order to do [sth], so as to do [sth] expr
Afin de me faire comprendre, je vais répéter.
To make myself understood, I will repeat what I just said.
s'agir de faire [qch] v pron impers(être question de faire [qch](colloquial)come to doing [sth] v expr
be a case of doing [sth] v expr
where doing [sth] is concerned expr
Mon fils est très fort lorsqu'il s'agit de faire des bêtises.
My son's an expert when it comes to doing stupid things.
My son is gifted where doing stupid things is concerned.
s'agir de faire [qch] v pron impers(il convient)be necessary to do [sth] v expr
must do v aux + vtr
be about doing [sth], be all about doing [sth] v expr
be a question of doing [sth] v expr
Il s'agit de savoir si nous utilisons au mieux nos ressources.
Il s'agit de réparer la voiture rapidement.
It is necessary to know whether we are making full use of our resources.
The car must be repaired quickly.
aider [qqn] à faire [qch] loc v(faciliter [qch])help [sb] to do [sth], help [sb] do [sth] v expr
help [sb] with doing [sth], help [sb] with [sth] v expr
Le yoga m'a aidé à gérer mon stress.
Yoga has helped me to manage my stress.
Yoga has helped me with my stress (or: with managing my stress).
aimer faire [qch],
aimer à faire [qch]
loc v
(apprécier)like to do [sth], like doing [sth] v expr
enjoy doing [sth] v expr
Note: La formulation « aimer à faire qch » est moins courante que « aimer faire qch ».
Mon frère aime lire des polars.
My brother likes to read detective novels.
aimer bien faire [qch],
bien aimer faire [qch]
loc v
(apprécier de faire [qch])like doing [sth], like to do [sth] v expr
On aime bien faire des grillades dans le jardin en été. J'aime bien embêter ma petite sœur.
aller faire dodo loc venfantin, familier (aller se coucher) (informal, infantile)go to beddy-byes v expr
Il est tard, c'est l'heure d'aller faire dodo.
aller pour faire [qch] loc v(s'apprêter à faire [qch])go to do [sth] v expr
J'allais pour prendre un bain quand on a sonné à la porte.
aller se faire foutre loc vvulgaire (recevoir une fin de non recevoir) (vulgar)f*** off vi phrasal
(vulgar)get f***ed, go get f***ed, go f*** yourself v expr
(vulgar)f*** [sb] interj
(UK, vulgar)bugger off, piss off, sod off vi phrasal
L'anarchiste a crié aux policiers d'aller se faire foutre.
The anarchist yelled "F*** you!" at the police.
aller se faire voir loc vfamilier, péjoratif (recevoir une fin de non recevoir) (UK, vulgar)bugger off, sod off v
(vulgar)screw you interj
(informal)get lost
s'amuser à faire [qch] v pron(faire [qch] de mal)mess around by doing [sth], play around by doing [sth], fool around by doing [sth] v expr
(UK)mess about by doing [sth], muck about by doing [sth], muck around by doing [sth] v expr
(UK)play about by doing [sth], fool about by doing [sth] v expr
Quelqu'un s'est amusé à inverser toutes les étiquettes.
Et ne t'amuse pas à tricher à l'examen ou tu auras des problèmes !
Someone has been messing around by switching all the labels over.
s'amuser à faire [qch] v pronfamilier (prendre du plaisir à faire [qch])have fun doing [sth] v expr
amuse yourself doing [sth] v expr
keep yourself amused doing [sth] v expr
enjoy doing [sth] v expr
Les enfants se sont amusés à faire des châteaux de sable sur la plage.
The children had fun making sandcastles on the beach.
être appelé à faire [qch] loc v(destiné à)be destined for [sth] v expr
be destined to do [sth], be set to do [sth] v expr
Dans les années à venir, cette usine de textile est appelée à disparaître.
This textile factory is destined for closure in the next few years.
s'appliquer à faire [qch] v pron(faire avec effort)do your utmost to do [sth] v expr
try your hardest to do [sth] v expr
Je me suis appliquée à respecter les consignes.
I did my utmost to respect the instructions.
I tried my hardest to respect the instructions.
appréhender de faire [qch] loc v(craindre, redouter)be worried about doing [sth], be nervous about doing [sth] v expr
be apprehensive about doing [sth] v expr
(stronger)dread doing [sth] v expr
J'appréhende de prendre la parole devant autant de personnes.
I am dreading speaking in front of so many people.
apprendre à faire [qch] vtr + prép(acquérir un savoir-faire)learn to do [sth] v expr
apprendre comment faire [qch] vtr + prép(acquérir un savoir-faire)learn how to do [sth] v expr
apprendre à [qqn] à faire [qch] vtr ind(former [qqn] à savoir faire [qch])teach [sb] to do [sth], teach [sb] how to do [sth] v expr
s'apprêter à faire [qch] v pron(se préparer à [qch])be about to do [sth] v expr
prepare to do [sth] v expr
get ready to do [sth] v expr
Je m'apprêtais à sortir, quand le téléphone sonna.
I was about to go out when the phone rang.
arracher la gueule de [qqn] de faire [qch] loc vfamilier (être trop difficile de faire [qch](informal)hurt [sb] to do [sth], hurt to do [sth] v expr
(informal, stronger)kill [sth] to do [sth] v expr
Note: Employé au conditionnel. Exprime une forte critique vis-à-vis d'une personne impolie.
Eh, ça t'arracherait la gueule de dire merci ? Mais j'y crois pas ! Tu as vu ce type ? Ça lui arracherait la gueule de dire pardon quand il marche sur le pied de quelqu'un ?
Hey, would it hurt you to say thank you?
I don't believe it! Did you see that guy? Would it kill him to say excuse me when he steps on someone's foot?
arrêter de faire [qch] loc v(mettre fin à [qch])stop doing [sth] v expr
(formal)cease doing [sth] v expr
Mon fils a arrêté de compter sur ses doigts après 7 ans. Jérôme, arrête d'embêter ta petite sœur !
My son stopped counting on his fingers when he was seven years old. Jerome, stop annoying your little sister!
ne pas arrêter de faire [qch] loc v(ne pas cesser)never stop doing [sth] v expr
be always doing [sth] v expr
always do [sth] adv + vtr
keep doing [sth] v expr
Emma n'arrête pas de siffler lorsqu'elle bricole. Maman, Hugo n'arrête pas de m'embêter !
Mum, Hugo never stops annoying me!
Emma always whistles while she's doing DIY.
s'arrêter de faire [qch] v pron(cesser)stop doing [sth] v expr
give up doing [sth] v expr
(informal)quit doing [sth] v expr
(formal)cease doing [sth] v expr
Mon mari s'est arrêté de fumer en trois mois.
My husband stopped smoking in three months.
arriver à faire [qch] loc v(parvenir à faire [qch])manage to do v expr
be able to do v expr
can do v expr
J'arrive enfin à bien prononcer l'espagnol.
I'm finally managing to pronounce Spanish properly.
arriver à [qqn] de faire [qch] loc v impers(faire parfois [qch])sometimes do [sth] v expr
Il m'arrive de me dire que mon travail est utile.
I sometimes think to myself that the work I do is useful.
aspirer à faire [qch] loc v(désirer)aspire to do [sth] v expr
dream of doing [sth] v expr
Après vingt ans de travail, on aspire souvent à changer de vie.
After working for 20 years, people often dream of changing their lives.
astreindre [qqn] à faire [qch] vtr(assigner, contraindre)make [sb] do [sth] v expr
oblige [sb] to do [sth], compel [sb] to do [sth] v expr
Marie astreint son frère à sortir marcher 30 minutes tous les jours.
Marie made her brother go out for a 30-minute walk every day.
s'astreindre à faire [qch] v pron(se forcer à faire [qch])make yourself do [sth], force yourself to do [sth] v expr
(formal)constrain yourself to do [sth], oblige yourself to do [sth], compel yourself to do [sth] v expr
Pour progresser, il faut s'astreindre à étudier tous les jours.
In order to make progress, you need to make yourself study every day.
s'attacher à faire [qch] v pron(s'appliquer) (UK)endeavour to do [sth] v expr
(US)endeavor to do [sth] v expr
strive to do [sth] v expr
Nous nous attachons à produire des aliments bons et sains, dans le respect de l'environnement.
We endeavour to produce good, healthy food in an environmentally friendly way.
au lieu de faire [qch] loc prép(plutôt que de faire [qch])instead of doing [sth] expr
Tu ferais mieux de trouver un travail au lieu de regarder la télé. Tu devrais te réjouir pour ton collègue au lieu de le jalouser parce qu'il a eu une promotion.
You would be better off finding a job instead of watching the telly. You should be happy for your colleague instead of being jealous because he got a promotion.
au moment de faire [qch] loc conj(quand [qch] arrive)when [sb] does [sth] expr
(past)when [sb] did [sth] expr
just as [sb] does [sth] expr
(past)just as [sb] did [sth] expr
Au moment de prendre la parole, l'intervenant avait oublié son discours.
Just as he took to the floor, the speaker forgot his speech.
au point de faire [qch] loc prépfiguré (à un niveau tel que)to the point that you can do [sth], to the point where you can do [sth] expr
to the point of being able to do [sth] expr
to the extent that you can do [sth] expr
Je réagis bien au traitement au point de me passer déjà de cigarette.
I'm reacting well to the treatment, to the point where I can already go without a cigarette.
autant que faire se peut loc advsoutenu (autant qu'il est possible)as far as possible expr
Vous devez, autant que faire se peut, détailler votre expérience professionnelle.
autoriser [qqn] à faire [qch] vtr(donner la permission)authorize [sb] to do [sth] v expr
(UK)authorise [sb] to do [sth] v expr
allow [sb] to do [sth], permit [sb] to do [sth] v expr
give permission to [sb] to do [sth] v expr
Pierre a autorisé sa fille à rentrer après 20 h ce soir.
Peter has authorized his daughter to come home after 8 pm tonight.
s'aventurer à faire [qch] v pron(risquer)venture to do [sth] vi + prep
À ta place, je ne m'aventurerais pas à le contredire.
I wouldn't venture to contradict him if I were you.
s'aviser de faire [qch] v pron(se risquer à faire [qch])risk doing [sth] v expr
dare to do [sth] v expr
Note: Surtout à la forme négative.
Ne nous avisons pas de déranger ce taureau, il est capricieux.
Let's not risk disturbing that bull; he's unpredictable.
avoir à cœur de faire [qch] loc v(vouloir fortement faire [qch])have your heart set on doing [sth], be dead set on doing [sth] v expr
Ils ont à cœur de mener à bien leur projet de tour du monde en famille.
avoir à faire loc v(devoir faire)have to do v expr
J'ai à balayer cette cour enneigée.
I have to clear this courtyard of snow.
avoir beau faire [qch] loc v(même si)may well do [sth], might well do [sth] expr
well might [sb] do [sth] expr
Tartuffe a beau être dévot, il n'en est pas moins homme pour autant. Le garçon avait beau tirer sur la porte, elle refusait de s'ouvrir.
Tartuffe might well be devout; he's still a man for all that.
Well might the boy have pulled at the door; it refused to open.
avoir beau jeu de faire [qch] loc v(être facile pour [qqn] de)be all very well for [sb] to do [sth] v expr
La direction a beau jeu de critiquer ce cadre alors qu'elle était parfaitement au courant de ses agissements.
It's all very well for the management to criticise that executive when they were well aware of what he was doing.
avoir besoin de faire [qch] loc v(nécessiter de faire [qch])need to do [sth] v expr
J'en ai assez de la ville ; j'ai besoin de prendre l'air !
avoir bon espoir de faire [qch] (être optimiste quant à [qch])have high hopes of doing [sth] v expr
Mon fils a bon espoir de remporter la compétition.
avoir de la facilité à faire [qch] loc v(faire aisémenent)do [sth] easily, find it easy to do [sth] v expr
be good at [sth] v expr
Julie a de la facilité à écrire.
avoir de la peine à faire [qch] loc v(arriver difficilement à)have difficulty doing [sth], have trouble doing [sth] v expr
find it difficult to do [sth], find it hard to do [sth] v expr
J'ai de la peine à comprendre son attitude en ce moment.
avoir de la répugnance à faire [qch] loc v(ne pas aimer faire [qch])be loath to do [sth] v expr
Bien qu'il soit infirmier, il avait de la répugnance à nettoyer les plaies profondes.
avoir de la route,
avoir de la route à faire
loc v
(devoir conduire)have a long journey ahead of you v expr
(by car, van, truck)have a long drive ahead of you v expr
(by bus, bicycle, motorcycle)have a long ride ahead of you v expr
Nous n'allons pas tarder à partir parce que nous avons de la route à faire.
avoir de la tension,
faire de la tension
loc v
(avoir une tension artérielle trop élevée) (medical)have high blood pressure v expr
Avec 16-9 de tension, il a de la tension.
avoir de quoi faire loc v(être occupé pour un moment) (UK)have enough to be going on with v expr
have enough to do v expr
have enough to keep you busy v expr
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. No more work please, I have enough to be going on with.
avoir des chances de faire [qch] loc v(être bien positionné pour)have a good chance of [sth] v expr
L'équipe a des chances d'accéder à la finale, vu l'envie de ses joueurs.
avoir des réticences à faire [qch] loc v(faire de mauvais gré)be reluctant to do [sth], be hesitant about doing [sth], be reticent about doing [sth] v expr
Je ne le connais pas bien : j'ai des réticences à lui demander son aide.
avoir du mal à faire [qch] loc v(rencontrer des difficultés à faire [qch])have difficulty doing [sth], have trouble doing [sth] v expr
find it difficult to do [sth], find it hard to do [sth] v expr
(informal)be hard put to do [sth] v expr
Mes enfants ont du mal à dormir en été à cause de la chaleur.
Excusez mon retard, j'ai eu du mal à me connecter.
Sorry I'm late; I was having trouble getting connected.
My children find it difficult to sleep in the summer due to the heat.
avoir du mouron à se faire loc vfamilier (avoir de quoi s'inquiéter)have something to worry about v expr
Avec la nouvelle taxe sur le tabac pour inciter les fumeurs à arrêter de fumer, les buralistes ont du mouron à se faire.
With the new tax on tobacco to encourage smokers to quit, tobacconists have something to worry about.
avoir du souci à se faire loc v(se préparer à des difficultés)have something to worry about v expr
have serious reason to worry v expr
avoir envie de faire [qch] loc v(être motivé pour faire [qch])want to do [sth], feel like doing [sth], fancy doing [sth] v expr
J'ai envie de partir en Italie pour les vacances.
I want to go to Italy for the holidays.
avoir fort à faire (être très occupé)have a lot to do, have much to do v expr
avoir grand plaisir à faire [qch] loc v(faire [qch] avec enthousiasme)be very pleased to do [sth] v expr
have great pleasure in doing [sth], take great pleasure in doing [sth] v expr
(slightly informal)be thrilled to do [sth] v expr
avoir honte de faire [qch] loc v(ne pas être fier de)be ashamed of doing [sth], be ashamed to do [sth] v expr
be embarrassed about doing [sth], be embarrassed to do [sth] v expr
J'ai honte de m'être comporté aussi mal.
avoir intérêt à faire [qch] loc v(être vivement recommandé pour soi) (subject/object inversion)be in your interests to do [sth], be in your best interests to do [sth] v expr
Dans cette histoire, Pierre a intérêt à se taire.
It is in Pierre's interests to keep quiet.
avoir intérêt à faire [qch] loc v(être avantageux pour soi)be well advised to do [sth] v expr
be better off doing [sth] v expr
Tu aurais intérêt à accepter cette proposition.
You would be well advised to accept that offer.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. You will be better off investing in bonds.
avoir l'art de faire loc v(avoir le chic pour faire [qch])have a talent for doing [sth], have the knack of doing [sth] v expr
Cette psychologue a l'art de faire parler ses patients.
avoir l'autorisation de faire [qch] loc v(avoir un agrément pour faire [qch])have permission to do [sth], be authorised to do [sth] v expr
Nous avons reçu l'autorisation de changer d'école.
avoir l'avantage de faire [qch] loc v + prép(bénéficier d'un atout)have the advantage of, have the benefit of v expr
Tu as l'avantage d'être souple pour faire de la gymnastique.
avoir l'esprit à faire [qch] loc v(penser uniquement à [qch])be in the mood to do [sth], feel like doing [sth] v expr
Note: souvent à la forme négative
Sachant qu'il rentre, je n'ai pas l'esprit à travailler.
avoir l'habitude de faire [qch] loc v(faire [qch] régulièrement)usually do [sth] v expr
(more formal)be in the habit of doing [sth] v expr
(formal)it is your habit to do [sth] expr
J'ai l'habitude d'aller boire un verre avec mes amis tous les week-ends.
I usually go for a drink with my friends every weekend.
avoir l'heur de faire [qch] loc vlittéraire (avec le plaisir de)have the pleasure of [sth] v expr
Je n'ai pas encore eu l'heur de la rencontrer.
avoir l'honneur de faire [qch] loc v + prép(être fier de)be pleased to do [sth], be proud to do [sth] v expr
(UK)have the honour of doing [sth] v expr
(US)have the honor of doing [sth] v expr
Nous avons l'honneur de vous présenter notre nouvelle ligne de vêtements.
avoir l'idée de faire [qch] loc v(penser à) (positive sentences)have the idea of doing [sth] v expr
think of doing [sth] v expr
(negative sentence)think to do [sth] v expr
(subject/object inversion)occur to [sb] vi + prep
Et c'est comme ça que j'ai eu l'idée de créer ce site internet. J'ai cherché mes lunettes partout mais je n'ai pas eu l'idée de regarder sous le lit, où elles étaient tombées.
And that's how I had the idea of creating this website.
I looked everywhere for my glasses, but I didn't think to look under the bed, which was where they had fallen.
avoir l'impression de faire [qch] loc v + prép(penser, ressentir)have the impression, have the impression that v expr
get the impression, get the impression that v expr
have the feeling, have a feeling v expr
get the feeling v expr
J'ai l'impression de l'avoir déjà vu quelque part.
I have a feeling I've seen him somewhere before.
avoir l'intelligence de faire [qch] loc v(agir avec clairvoyance)have the sense to do [sth], have the intelligence to do [sth] v expr
be smart enough to do [sth] v expr
Il a eu l'intelligence de ne pas intervenir et de les laisser résoudre leur problème.
avoir l'intention de faire [qch] loc v(être décidé à)mean to do [sth] v expr
intend to do [sth] v expr
(formal)be your intention to do [sth] v expr
(formal)have the intention of doing [sth] v expr
Elle a l'intention de devenir architecte.
She means to become an architect.
avoir l'obligation de faire [qch] loc v + prép(être obligé de)have an obligation to do [sth] v expr
be obliged to do [sth], be obligated to do [sth] v expr
avoir l'obligeance de faire [qch] loc v(avoir la gentillesse de)be kind enough to do [sth] v expr
be so kind as to do [sth] v expr
have the courtesy to do [sth] v expr
Note: généralement impératif et donc ironique
Ayez l'obligeance de me répondre.
Be kind enough to answer me.
avoir l'occasion de faire [qch] loc v(avoir l'opportunité de)have the chance to do [sth], have the opportunity to do [sth] v expr
get the chance to do [sth], get the opportunity to do [sth] v expr
On a eu l'occasion de se revoir par des amis communs.
We got the chance to see each other again through mutual friends.
avoir la bêtise de faire [qch] loc v(faire l'erreur de)be stupid enough to do [sth], make the mistake of doing [sth] v expr
be dumb enough to do [sth] v expr
J'ai eu la bêtise de confier cette tâche au stagiaire et maintenant, je dois tout refaire.
avoir la bonne fortune de faire [qch] loc v(avoir la chance de faire [qch])have the good fortune to do [sth] v expr
be lucky enough to do [sth] v expr
Ils ont la bonne fortune d'être en bonne santé.
avoir la bonté de faire [qch] loc v(être assez gentil pour)be kind enough to do [sth], be good enough to do [sth] v expr
Son voisin a eu la bonté de l'emmener à son rendez-vous.
avoir la chance de faire [qch] loc adv + prép(bénéficier heureusement de)have the opportunity to do [sth] v expr
be lucky enough to do [sth] v expr
get the opportunity to do [sth] v expr
Si vous avez la chance de vous faire offrir une formation de secourisme par votre entreprise, ne la laissez pas passer.
If you're lucky enough to be offered first aid training by your company, don't pass it up.
avoir la décence de faire [qch] loc vsoutenu (avoir la correction de faire [qch])have the decency to do [sth] v expr
Ils ont eu la décence de veiller au replacement de chaque employé.
avoir la flemme de faire [qch] loc vfamilier (être trop fainéant pour faire [qch])cannot be bothered to do [sth], feel too lazy to do [sth] v expr
not feel like doing [sth] v expr
(UK, vulgar, informal)can't be arsed to do [sth] v expr
J'ai eu une longue journée, j'ai la flemme de ressortir.
100 prochains motsUn oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "firent" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'firent'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.