VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/fren/quitter

⇱ quitter - traduction - Dictionnaire Français-Anglais WordReference.com


  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (65)

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
quitter vtr(sortir d'un lieu)leave vtr
(formal)quit vtr
Le suspect aura réussi à quitter la ville malgré les barrages de police.
The suspect seems to have managed to leave town despite the police roadblocks.
quitter vtr(laisser [qqn])leave vtr
go vi
Désolé, je dois vous quitter, mon taxi m'attend.
Sorry, I have to leave you, my taxi is waiting.
quitter vtr(amour : se séparer de [qqn])leave vtr
break up with [sb], split up with [sb] vi phrasal + prep
(informal)dump vtr
Ma copine m'a quitté le mois dernier.
My girlfriend left me last month.
quitter vtr(abandonner)leave, abandon vtr
Tout espoir avait quitté ce désespéré.
All hope has left this desperate man.
se quitter v pron(se séparer, partir)separate vi
leave one another, leave each other v expr
Les amoureux se quittèrent sur le quai de la gare.
The lovers separated on the station platform.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
quitter vtr(cesser une activité)leave vtr
give up vtr phrasal sep
(informal)quit vtr
Mon père a quitté la médecine libérale pour l'administration.
My father left private practice to go into administration.
quitter vtr(mettre fin à une conversation)go vi
leave vi, vtr
(telephone)hang up vi phrasal
Je vous quitte, car j'ai un appel sur une autre ligne.
Je vais être obligé de vous quitter car j'ai un rendez-vous à 14 heures.
I have to go, as I have a call on the other line. // I'm going to have to go, as I have a meeting at 2 pm.
I'll have to leave (or: leave you), as I have an appointment at 2.
ne pas quitter loc v(Téléphone : patienter) (telephone)hold the line v expr
(telephone)hold vi
(informal)hold on, hang on vi phrasal
Ne quittez pas, nous allons vous mettre en relation avec votre correspondant.
Attends, ne quitte pas, j'ai un double appel !
Hold the line; I have another call coming in!
Please hold while we connect you to the person you are calling.
quitter vtrsoutenu (mourir) (die, euphemism)leave vtr
Je vous informe que Pierre nous a quittés le mois dernier.
I have to tell you that Pierre left us last month.
quitter vtrsoutenu (enlever un vêtement)take [sth] off vtr phrasal sep
remove vtr
Victor a quitté son pull, car il avait trop chaud.
Victor took his sweater off because he was too hot.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
FrançaisAnglais
ne pas quitter [qqn] d'une semelle loc v(suivre [qqn] de près) (figurative)stick to [sb] like glue v expr
not let [sb] out of your sight v expr
Pendant mes vacances, ma petite sœur ne m'a pas quittée d'une semelle et du coup, je n'ai jamais pu aller faire la fête avec mes potes. Je veux que vous suiviez le suspect et que vous ne le quittiez pas d'une semelle !
ne pas quitter [qqn/qch] des yeux loc v(surveiller constamment)not take your eyes off [sb/sth], not let [sb/sth] out of your sight v expr
Je sors les chiens, mais ne les quitte pas des yeux. Je ne veux pas qu'ils s'échappent encore.
quitter les bancs de l'école loc v(finir ses études)leave school vtr + n
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'quitter' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "quitter" :

a pu quitter
Avant de quitter ces lieux
Avoir des difficultés à quitter
comme ils ont dû quitter Paris
Comme je les plains d’avoir dû quitter leur pays !
de ne jamais la quitter
Du jour au lendemain les hommes valides ont dû quitter famille, travail et terroir
Elle ne songeait qu'à quitter sa cabine
EN: Elle ne voulait pas quitter Kyoto, ni l'oublier - grammaire
faire quitter
fait quitter son visage des yeux
FR: Elle le supplie de ne pas le quitter - grammaire
FR: Le tramway finira par quitter la station - grammaire
FR: quitter la maison, la quitter - grammaire
I am not a quitter
Il aurait dû réfléchir avant de quitter cet emploi
il lui avait alors fallu quitter son aieule
Il observe les ouvriers quitter la ville
ils ne peuvent pas quitter l'irak pour le bien des citoyens
Ils refusent de quitter le pays...
jamais quitter mon corps
je dois te quitter
laisser qqn (quitter, abandonner)
Le bateau était prêt à quitter
ne pas quitter des yeux
Nous venons de quitter l'Angleterre.
Partir, quitter, laisser
partir/quitter
partir/sortir/laisser/quitter
que semble quitter
Suite...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'quitter'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.