| Formes composées |
| Français | Anglais |
| à-valoir nm inv | (avance sur un important paiement) | advance n |
| Les écrivains reçoivent souvent un à-valoir sur leurs futurs gains. |
| en valoir la peine loc v | (être intéressant) | be worthwhile vi + adj |
| be worth it v expr |
| Le voyage en vaut la peine. |
| en valoir le coup loc v | (être intéressant et opportun) | worth the effort, worth trying |
| faire valoir [qch] loc v | (exercer : un droit) | exercise⇒, assert⇒, enforce⇒ vtr |
| Les actionnaires font valoir leur rôle dans le plan stratégique. |
| The shareholders exercise their role in the unit plan. |
| faire valoir que loc conj | (argumenter [qch]) | argue⇒, argue that⇒ vtr |
| se faire valoir v pron | souvent péjoratif (vanter ses qualités) | show off vi phrasal |
| Frédéric se fait valoir dès que le directeur est présent. |
| Frederic shows off the second the boss is around. |
| faire valoir ses droits loc v | (réclamer son dû) | assert your rights v expr |
| stake your claim v expr |
| faire valoir son point de vue loc v | (défendre son opinion) | assert your point of view v expr |
| make your case, state your views v expr |
| Nous avons besoin d'un député qui n'hésite pas à faire valoir son point de vue. |
| faire-valoir nm inv | ([qqn] qui sert à valoriser [qqn] d'autre) | foil, contrast n |
| cast a favourable light on [sb] v expr |
| make [sb] look good v expr |
| J'aime sortir avec ma cousine Gertrude parce qu'elle est moche et me sert ainsi de faire-valoir. |
| I like going out with my cousin Gertrude because she's ugly and so she makes me look good. |
| faire-valoir nm inv | (mode d'exploitation d'une terre) | farming n |
| Le métayage est une forme de faire-valoir. |
| Sharecropping is a form of farming. |
| ne pas valoir un clou loc v | familier (être sans valeur) | not be worth a thing v expr |
| be worthless vi + adj |
| (UK, informal) | not be worth a penny v expr |
| (US, informal) | not be worth a red cent v expr |
| valoir ce que de droit loc v | littéraire (attester un droit) (law) | for all legal intents and purposes expr |
| Le présent certificat est établi pour faire valoir ce que de droit. |
| valoir de l'or loc v | (avoir une valeur importante) (figurative, informal) | be worth a bomb v expr |
| be worth millions v expr |
| valoir et servir ce que de droit loc v | littéraire (attester et user d'un droit) (formal) | with all rights and privileges thereto pertaining expr |
| (formal) | faire valoir et servir ce que de droit : assert all rights and privileges thereto pertaining v expr |
| Voici le certificat, en foi duquel je fais valoir et servir ce que de droit. |
| Here is the certificate, in witness whereof I assert all rights and privileges thereto pertaining. |
| valoir la peine loc v | (être intéressant) | be worthwhile vi + adj |
| be worth [sb]'s while v expr |
| (informal) | be worth it v expr |
| be worth doing v expr |
| valoir la peine de faire [qch] loc v | (être intéressant de faire [qch]) | be worth doing [sth], be worthwhile doing [sth] v expr |
| be worth [sb]'s while to do [sth] v expr |
| valoir la peine d'être vu loc v | (être intéressant à voir) | be worth seeing v expr |
| Cette pièce vaut la peine d’être vue. |
| valoir la peine de faire [qch] loc v | (être intéressant de faire [qch]) | be worth doing [sth] v expr |
| be worthwhile doing [sth] v expr |
| Cela vaut la peine d'essayer. |
| It is worth trying. |
| valoir le coup loc v | (être intéressant) (informal) | be worth a shot, be worth a try, be worth a go v expr |
| be worth trying v expr |
| you might as well try it v expr |
| (informal) | you might as well give it a shot, you might as well give it a try, you might as well give it a go expr |
| Oui, le mandarin, c’est difficile, mais ça ouvre plein de portes alors je pense que tu devrais l'apprendre, ça vaut le coup ! Avec cette carte de fidélité, tu économises 50 % sur tes achats : ça vaut le coup ! |
| Yes, Mandarin is hard, but it will open doors for you so I think you should learn it; it is worth a shot! |
| valoir le coup de faire [qch] loc v | (être intéressant de faire [qch]) | be worth doing [sth], be worthwhile doing [sth] v expr |
| you might as well do [sth] expr |
| Ce n'est pas sûr que ton grand-père te prête de l'argent mais ça vaut le coup de lui demander. |
| It is not a given that your grandfather will lend you money, but it is worthwhile asking him. |
| valoir le coup d'œil loc v | (être intéressant à voir) (informal) | be worth a look v expr |
| Ce spectacle vaut le coup d’œil. |
| valoir le détour loc v | (être intéressant à voir) | be worth the journey, be worth the detour v expr |
| valoir mieux loc v | (mériter mieux) | be worth more, be worth better v expr |
| Tu vaux mieux que ce poste subalterne. |
| valoir mieux faire [qch] loc v impers | (être plus intéressant de faire [qch]) | would be best to do [sth] v expr |
| had better do [sth] expr |
| Il vaut mieux se coucher maintenant. |
| We'd better go to bed now. |
| valoir son pesant d'or loc v | (avoir une grande importance) | be worth its weight in gold⇒ v |
| Cette information vaut son pesant d'or ! |
| valoir son pesant de cacahuètes loc v | familier (être très intéressant) | be pretty good v expr |