Formes composées cela | |
| Français | Espagnol |
| à cela près que loc adv | (sauf que) | salvo porque loc adv |
| (coloquial) | de no ser porque, si no fuera porque loc adv |
| (formal) | con la salvedad de que loc adv |
| (formal) | salvo por el hecho de que loc adv |
| Ce n'est pas faux, à cela près qu'elle a omis de préciser certaines choses. |
| No deja de ser cierto, salvo porque ella olvidó precisar algunas cosas. |
| à part cela loc adv | (excepté cela) | aparte de eso loc adv |
| (coloquial) | fuera de eso loc adv |
| À part cela, tout va bien ! |
après cela, après ça loc adv | (ensuite) | después de eso loc adv |
| después de ello loc adv |
| Après cela, nos prendrons du coq au vin avec un Charmes-Chambertin. |
| assez parlé de cela expr | (changeons de sujet) (coloquial) | bueno, cambiemos de tema expr |
| C'est aussi simple que cela ! expr | (il n'y a rien comprendre, c'est comme ça) | es tan simple como eso expr |
| Arrête de te tracasser, c'est sa faute et c'est aussi simple que cela. |
| c'est cela expr | (oui, exactement) | eso es loc interj |
| Oui, demain à trois heures devant la mairie, c'est cela. |
| C'est cela. expr | familier (Cela ne se passera pas comme cela.) | eso ya lo veremos expr |
| Note: Ironique. Parfois renforcé par un oui. |
| Que je dise oui à cette demande ? C'est cela oui ! |
| C'est cela. expr | familier (Je n'y crois pas.) | no me lo creo expr |
| Note: Ironique. Parfois renforcé par un oui. |
| Julien serait rentré dans le rang ? C'est cela oui ! |
| c'est en cela que expr | (c'est ainsi que) | en este aspecto, en este sentido expr |
| c'est en cela que expr | (c'est pour cela que) | por esta razón expr |
| c'est pour cela que | por esto loc adv |
| es por esto por lo que expr |
ça fait du bien, cela fait du bien expr | (expression de contentement) | qué bueno, qué gusto expr |
| se siente bien expr |
| da gusto expr |
ça fait longtemps, cela fait longtemps expr | (indication d'un événement lointain) | ¡cómo pasa el tiempo! expr |
| hace mucho de eso, hace tanto de eso expr |
| Quelle belle photo ! Ça fait longtemps... |
| —¡Qué linda foto! ¡Cómo pasa el tiempo! |
ça m'est égal, cela m'est égal expr | (cela m'est indifférent) | me da igual, me da lo mismo expr |
| no me importa, me importa un bledo, me importa un comino expr |
| (AmC, MX) | me vale expr |
| (MX: vulgar) | me vale madre expr |
| Tu peux accepter ou refuser, ça m'est égal. |
| Puedes aceptar o no: me da igual. |
ça me fait chaud au cœur, cela me fait chaud au cœur expr | figuré (j'en suis très content) | me llena de alegría, me llena de satisfacción expr |
ça me fait penser, cela me fait penser expr | (je pense aussi à) | me hace pensar expr |
| me recuerda expr |
ça me parle, cela me parle expr | (ça me dit quelque chose) | me interesa expr |
| me llama la atención expr |
| me suena expr |
ça ne me gêne pas, cela ne me gêne pas expr | (je n'ai rien contre) | no me molesta expr |
| por mí está bien, está bien por mí expr |
ça ne pose pas de problème, cela ne pose pas de problème expr | (tout ira bien) | eso no causa ningún problema expr |
| (informal) | eso no es problema expr |
ça ne sert à rien, cela ne sert à rien expr | (c'est inutile) | no sirve de nada expr |
| es inútil expr |
| no tiene sentido expr |
ça ne tourne pas rond, cela ne tourne pas rond expr | familier (il y a un problème) | hay un problema expr |
Ça va mieux en le disant, Cela va mieux en le disant expr | (Il faut exprimer ses soucis) | contarlo desahoga expr |
| sirve para desahogarse expr |
| hablar las cosas sienta bien expr |
| Raconte-moi tout, ça ira mieux en le disant. |
| ceci explique cela expr | (voilà la raison) | eso lo explica expr |
| eso lo explica todo expr |
| cela dit loc adv | (néanmoins) | sin embargo loc adv |
| (formal) | no obstante loc adv |
| (formal) | ahora bien loc adv |
| dicho esto loc adv |
| C'est un argument de poids, cela dit il n'est pas suffisant. |
| Es un argumento sólido; sin embargo, no es suficiente. |
| cela étant loc adv | (toutefois, cependant) | dicho esto, habiendo dicho esto loc adv |
| (formal) | ahora bien loc adv |
| sin embargo loc adv |
| Mon voisin dit aimer la nature. Cela étant, il a deux quatre-quatre alors qu'il habite en ville. |
| cela importe peu expr | (c'est sans importance) | esto no es importante, esto no importa, esto importa poco expr |
| cela me coûte de te dire ça expr | (je dois reconnaître que) | debo reconocer que, he de reconocer expr |
| Cela me coûte de te dire ça, mais tu as mené ce projet de main de maître. |
cela n'a aucune importance, ça n'a aucune importance expr | (ça n'a pas d'influence) | esto no tiene ninguna importancia, esto no importa expr |
| cela n'engage à rien expr | (c'est sans engagement) | sin compromiso loc adv |
| no hay compromisos expr |
| cela n'engage que moi expr | (ce n'est que mon avis) | es mi opinión, es mi opinión personal expr |
| no es más que mi opinión expr |
| cela ne fait pas très sérieux expr | (ça tient de l'amateurisme) | eso no está muy bien expr |
| Utiliser des bouchons à vis, ça ne fait pas très sérieux pour une bouteille de vin. |
| Aller à un entretien d'embauche en baskets, ça ne fait pas très sérieux. |
cela ne me dit rien qui vaille, ça ne me dit rien qui vaille expr | (cela ne m'inspire pas) | no me inspira confianza expr |
| no me gusta expr |
| (informal) | me da mala espina expr |
| Toute cette attente, cela ne me dit rien qui vaille. |
cela ne va pas de soi, ça ne va pas de soi expr | (ce n'est pas évident) | esto no es evidente, esto no es obvio expr |
cela ne vous engage à rien, ça ne vous engage à rien expr | (cela n'engendre pas d'obligation) | sin compromiso loc adv |
| (formal) | sin compromiso de su parte, sin compromiso por su parte loc adv |
cela revient à, ça revient à expr | (c'est équivalent à) | esto significa expr |
| (formal) | esto supone expr |
| cela tient en quelques mots expr | (quelques mots suffisent pour expliquer) | puede resumirse en pocas palabras expr |
| se resume en pocas palabras expr |
| cela va croissant expr | (ça augmente avec le temps) | cada vez va a más expr |
| cela va de soi expr | (c'est évident) | cae por su propio peso expr |
| es de cajón expr |
| no puede ser de otra manera loc verb |
| Bien sûr que je suis content d'être avec vous, cela va de soi. |
cela va sans dire, ça va sans dire expr | (c'est implicite) | no hace falta decirlo expr |
| obviamente adv |
cela vaut mieux, ça vaut mieux expr | (c'est préférable de) | es mejor expr |
| (futuro) | será mejor expr |
| mejor adv |
| Mets un casque de vélo, cela vaut mieux. |
| Comment cela ? expr | (pardon ?) (AmL) | ¿Cómo así? expr |
| ¿Cómo? pron |
| Comment cela ? Il serait mort la semaine dernière ? |
| en cela loc adv | (de par cela, vu sous cet angle) | por eso, por esta razón loc adv |
| Luc sait expliquer la même chose de plusieurs façons, en cela c'est un excellent pédagogue. |
il n'y a que ça de vrai, il n'y a que cela de vrai expr | (c'est ça qui est intéressant) | eso es lo que importa expr |
| Le fromage au lait cru, il n'y a que cela de vrai ! |
il n'y a que ça de vrai, il n'y a que cela de vrai expr | (c'est le meilleur) | no hay nada mejor, no hay nada más rico, no hay nada más sabroso expr |
| Le brie de Melun de chez Loiseau, il n'y a que ça de vrai! |
malgré cela, malgré ça loc adv | (cependant) | a pesar de eso, a pesar de ello loc adv |
| Nous n'avons qu'un seul salaire, mais malgré cela, la vie est agréable. |
| Solamente contamos con un salario, pero, a pesar de eso, tenemos una buena vida. |
| Qu'à cela ne tienne ! interj | (peu importe) | ¡No importa! expr |
| ¡No pasa nada! expr |
| Il ne vient pas ? Qu’à cela ne tienne ! Partons sans lui. |
| s'ajoute à cela expr | (en plus) | se añade a esto loc conj |
| añadido a esto loc conj |
| si cela ne tenait qu'à moi expr | (si je devais décider) | si fuera por mí, si por mí fuera expr |
| si dependiera de mí, si de mí dependiera expr |
| Si cela ne tenait qu’à moi, on partirait au ski. |
| si cela ne vous dérange pas expr | (si ce n'est pas gênant pour vous) | si no le molesta expr |
| si no le importa expr |