Formes composées diable | |
| Français | Espagnol |
| aller au diable loc v | (marque une exaspération) | ir al diablo loc verb |
| (coloquial) | ir a tomar por saco loc verb |
| Lui et ses remarques blessantes, ils peuvent aller au diable ! |
| au diable [qch] interj | (peu importe [qch]) | ¡Al diablo! interj |
| al diablo algo interj |
| al diablo con algo interj |
| Au diable le qu'en-dira-t-on ! |
| avoir le diable au corps loc v | familier (être infernal) | tener el diablo en el cuerpo loc verb |
| Ce gamin a le diable au corps ! |
| Qu'il aille au diable ! expr | (malédiction) | ¡al diablo con él! expr |
| (coloquial) | ¡que le den! expr |
| Il ne veut pas nous aider ? Qu'il aille au diable ! |
| Que diable ! interj | vieilli (juron exclamatif) | ¡Qué diablos!, ¡Qué diantres! loc interj |
| ¡Carajo! interj |
| Allez, tirez ! Du nerf que diable ! |
| Que diable...? interj | vieilli (emphase pour « quoi ») | ¿Qué diablos?, ¿Qué diantres? loc interj |
| ¿Qué carajo? loc interj |
| Que diable allaient-ils faire dans cette galère ? |
| se démener comme un beau diable loc v pron | (faire tout son possible) | dejarse los cuernos loc verb |
| dejarse la piel loc verb |
| Marie s'est démenée comme un beau diable pour que tout soit prêt le jour J. |
| se faire l'avocat du diable loc v | (chercher des excuses à l'inexcusable) | hacer de abogado del diablo loc verb |
| C'est dans la nature de Paul de défendre les causes indéfendables en se faisant l'avocat du diable. |
| signer un pacte avec le diable loc v | (faire un accord) | firmar un pacto con el diablo loc verb |
| hacer un pacto con el diablo loc verb |
| tenter le diable loc v | (provoquer, exciter) | tentar al diablo loc verb |
| tirer le diable par la queue loc v | figuré (être à court d'argent) (andar, quedar, acabar, terminar...) | con una mano delante y otra atrás, con una mano detrás y otra delante loc adv |
| (ES: coloquial) | estar a dos velas, estar a la cuarta pregunta loc verb |
| (de forma duradera) | vivir al día, vivir con pocos medios, vivir en la estrechez, pasar necesidades, pasar estrecheces loc verb |
| no llegar a fin de mes loc verb |
| À force de dépenser sans compter, tu finiras par tirer le diable par la queue. |
| De tanto gastar sin medirte, vas a acabar con una mano delante y otra atrás. |
| Va au diable ! expr | (exaspération) | ¡Vete al diablo! loc interj |
| (ES: coloquial) | ¡Que te den! loc interj |
| J'en ai assez, va au diable ! |
| vendre son âme au diable loc v | (se compromettre, être corrompu) | vender su alma al diablo loc verb |
| Cet entrepreneur est ambitieux soit, mais il n'est pas obligé de vendre son âme au diable pour autant en rentrant dans l'illégalité. |