| Principales traductions |
| Français | Espagnol |
| gonfler⇒ vtr | (remplir d'air) | inflar⇒ vtr |
| hinchar⇒ vtr |
| J'ai gonflé le matelas pneumatique. |
| Inflé el colchón de aire. |
| gonfler vtr | (bomber) | hinchar⇒ vtr |
| Le vent a gonflé les voiles du bateau. |
| El viento hinchó las velas del barco. |
| gonfler vtr | (faire saillir : un muscle) | tensar⇒ vtr |
| (pecho) | sacar⇒ vtr |
| Le culturiste gonflait ses biceps. |
| El culturista tensó los bíceps. |
| gonfler vtr | (exagérer : des chiffres) | inflar⇒ vtr |
| exagerar⇒ vtr |
| Il a gonflé les chiffres pour rendre son rapport crédible. |
| Él infló las cifras para que su informe fuese creíble. |
| gonfler vtr | très familier (ennuyer, énerver) | hartar⇒ vtr |
| (coloquial) | matar de aburrimiento loc verb |
| Il m'a gonflé avec toutes ses histoires inintéressantes ! |
| —¡Me hartó con todas sus historias sin interés! |
| gonfler vi | (enfler) | inflamarse⇒, hincharse⇒ v prnl |
| Son pied a gonflé à cause de sa piqûre d'abeille. |
| Su pie se inflamó debido a la picadura de abeja. |
| se gonfler⇒ v pron | (augmenter de volume) | inflarse⇒, hincharse⇒ v prnl |
| crecer⇒ vi |
| La pâte se gonfle grâce à la levure. |
| La masa se infla gracias a la levadura. |