VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/fres/quelque

⇱ quelque - Dictionnaire Français-Espagnol WordReference.com


quelque

Ecouter:
 [kɛlk]

Inflections of 'quelque' (adj): f: quelque, mpl: quelques, fpl: quelques
  • WordReference
  • WR Reverse (58)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
quelque adj(un peu)alguno/a adj
uno que otro loc adj
unos cuantos loc adj
Ils ont eu quelque difficulté à gagner cette rencontre.
Tuvieron algunas dificultades para ganar este encuentro.
quelques adj pl(un certain nombre)algunos adj
uno que otro loc adj
unos cuantos loc adj
J'ai acheté quelques pommes au marché.
Compré algunas manzanas en el mercado.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
quelque advsoutenu (environ)unos adj
alrededor de loc adv
aproximadamente adv
más o menos loc adv
Nous étions quelque 100 personnes à ce congrès.
Éramos unas cien personas en el congreso.
quelque advsoutenu (aussi)sin importar cuán loc adv
por muy loc adv
Quelque discrets qu'ils soient, ils se font toujours repérer.
Sin importar cuán cuidadosos sean, siempre hay alguien que los descubre.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
FrançaisEspagnol
à quelque chose malheur est bon expr(un malheur engendre parfois un bien)no hay mal que por bien no venga expr
à quelque chose près loc adv(environ, presque)alrededor de loc adv
aproximadamente adv
más o menos loc adv
rondar vtr
La célérité de la lumière est à quelque chose près de 300.000 kilomètres par secondes.
La velocidad de la luz ronda los 300 000 kilómetros por hora.
arriver (à un endroit,
quelque part)
vi
(parvenir à destination)llegar a vi + prep
(literario)arribar a vi + prep
Nous arriverons à l'hôtel à 2 h.
Llegaremos al hotel a las dos.
aux quatre coins de quelque part loc prép(partout)en todos los rincones de loc prep
en todas partes de loc prep
s'aventurer quelque part v pron(s'engager dans une aventure)aventurarse a ir a, arriesgarse a ir a loc verb + prep
Fabienne s'est aventurée au Mexique sans parler un mot d'espagnol.
avoir quelque chose contre [qch] loc v + prép(être opposé à [qch])tener algo contra loc verb + prep
oponerse a v prnl + prep
avoir quelque chose contre [qqn] loc v + prép(ne pas apprécier [qqn])tener algo contra loc verb + prep
(cambio de sujeto)caerle mal a, no agradarle a loc verb + prep
avoir sa place [quelque part] loc v(être approprié, bienvenu)tener lugar en, tener cabida en loc verb + prep
ser apropiado para v cop + loc adj
Des propos aussi vulgaires n'ont pas leur place dans une salle de classe !
bons baisers de [quelque part] expr(salutations depuis) (cortesía)saludos desde expr
(destinatario cercano)un abrazo desde, un fuerte abrazo desde expr
(destinatario muy cercano)cariños desde expr
Les Martin nous ont envoyé une carte postale avec seulement « bons baisers de Californie » écrit dessus.
c'est déjà quelque chose exprfamilier (c'est un bon début)ya es algo, ya es bastante, ya es ganancia expr
algo es algo expr
Lise a obtenu son baccalauréat, c'est déjà quelque chose.
Lisa obtuvo el bachillerato, lo cual ya es algo.
C'est quelque chose expr(c'est marquant, impressionnant)¡No es cualquier cosa! expr
¡No es poca cosa! expr
Ça te dit quelque chose ? expr(cela évoque [qch] ?)¿Te suena?, ¿Te suena familiar? expr
(ES)¿Te suena de algo? expr
¿Te recuerda algo? expr
¿Lo has visto antes?, ¿Lo has oído antes? expr
Une erreur 1253 quand on clique sur ce bouton, ça te dit quelque chose ?
El error 1253 cuando se activa este botón, ¿te suena?
ça va me faire quelque chose expr(ça va être un changement)no va a ser lo mismo, no va a ser igual expr
va a ser raro expr
Ma sœur part, elle se marie, ça va me faire quelque chose.
Mi hermana ya no va a estar porque se casa. No va a ser lo mismo sin ella.
se carrer quelque part v pron(se mettre à l'aise)instalarse en, acomodarse en v prnl + prep
Elle se carre dans le fauteuil près de la cheminée.
Se instala en un sillón cerca de la chimenea.
se carrer [qch] quelque part v pronargot (se mettre)meterse v prnl
Tes fleurs, tu peux te les carrer dans l'oignon !
¡Tus flores puedes metértelas en el culo!
se couler (quelque part,
dans [qch])
v pron
(se glisser quelque part) (cama, casa, edificio, prenda de vestir)meterse en v prnl + prep
(cama, casa, edificio)meterse dentro de loc verb
(casa, edificio)colarse en v prnl + prep
Mais où est donc encore allé se couler le chat ?
—¿Pero dónde se fue a meter el gato esta vez?
se couler (quelque part,
dans [qch])
v pron
(se fondre, passer inaperçu) (grupo de personas)colarse en, colarse entre v prnl + prep
(grupo de personas)perderse entre, confundirse entre v prnl + prep
On ne remarque jamais cet homme, il se coule toujours dans la foule.
Ese hombre siempre pasa desapercibido confundiéndose entre la multitud.
de passage [quelque part] loc prép(puisqu'étant quelque part)de paso por loc prep
Étant de passage à Bordeaux, j'en ai profité pour acheter des cannelés.
de quelque façon que ce soit loc advsoutenu (tournure négative : aucunement)de ningún modo loc adv
en modo alguno loc adv
(formal)bajo ningún concepto loc adv
de quelque façon que ce soit loc advsoutenu (de toute façon)de cualquier forma, de cualquier manera loc adv
de quelque manière que ce soit loc advfiguré (tournure négative : aucunement)de ningún modo loc adv
de ninguna manera loc adv
(formal)bajo ningún concepto loc adv
de quelque nature que ce soit loc adv(indépendamment de la nature)de cualquier tipo loc adv
de cualquier naturaleza loc adv
À ce poste, les cadeaux, de quelque nature que ce soit, ne sont pas autorisés.
de quelque nature que ce soit loc adv(tournure négative : aucun)de ningún tipo loc adv
(formal)de ninguna índole loc adv
Aucun dédommagement, de quelque nature que ce soit, ne sera accordé en cas de mauvaise utilisation du produit.
dénicher [qqn/qch] de quelque part vtr + prép(faire sortir par la force)echar de, sacar de vtr + prep
expulsar de vtr + prep
Le renard a fini par dénicher le lièvre de son terrier.
El zorro terminó echando a la liebre de su madriguera.
depuis quelque temps loc adv(depuis environ moins d'un an)desde hace algún tiempo, desde hace un tiempo, desde hace cierto tiempo loc adv
Note: Variable selon les gens.
en provenance de quelque part loc prép(qui vient de quelque part)proveniente de loc prep
(formal)procedente de loc prep
de prep
en quelque sorte loc adv(d'une certaine façon)de algún modo loc adv
en cierto modo loc adv
C'est en quelque sorte ce qu'il aurait fallu faire.
De algún modo, eso es lo que debería haberse hecho.
en savoir quelque chose loc v(être bien placé pour savoir [qch])decirlo por experiencia, decirlo por experiencia propia loc verb
saberlo uno loc verb
hablar con conocimiento de causa vi + loc adv
Ce n'est pas facile d'être gros de nos jours : j'en sais quelque chose !
No es nada fácil ser gordo hoy en día. ¡Lo digo por experiencia propia!
No es nada fácil ser gordo hoy en día. ¡Si lo sabré yo!
enlever ses sales pattes de quelque chose loc vfamilier, figuré, péjoratif (arrêter de toucher à [qch](coloquial)quitar sus manos mugrosas de, quitar sus mugrosas manos de loc verb + prep
(coloquial)quitar sus garras de loc verb + prep
être demandé quelque part loc v(être appelé quelque part)llamar, buscar vtr
querer ver loc verb
Mathieu, tu es demandé à la Direction !
Mathieu, ¡te llaman en la Dirección!
Mathieu, ¡el Director quiere verte!
être en partance pour quelque part loc v + prép(être sur le point de partir)ir de salida hacia, estar por salir hacia loc verb + prep
Si tu veux lui parler, dépêche-toi, il est en partance pour Pékin.
faire quelque chose à [qqn] loc v(causer un ennui)hacerle algo a alguien loc verb
Il a dû lui faire quelque chose pour qu'elle ne veuille plus le voir !
¡Algo le habrá hecho para que ella no quiera volverlo a ver!
faire quelque chose à [qqn] loc v(émouvoir)conmover, emocionar vtr
(AR, CR, MX: coloquial)darle cosa, darle cosita loc verb
Cette délicate attention lui a fait quelque chose.
Ça m'a fait quelque chose quand mon dernier fils est parti pour l'université.
finir sa course [quelque part] loc v(trajectoire d'un objet)ir a dar a, ir a dar en loc verb + prep
ir a parar a, ir a parar en loc verb + prep
terminar en, acabar en vi + prep
Le petit garçon faisait rouler un cerceau quand celui-ci lui a échappé et a fini sa course sur la route.
Emportées par notre élan, nous avons fini notre course dans les barrières.
il se passe quelque chose expr(quelque chose d'inhabituel se déroule)algo pasa expr
algo está pasando expr
il y a quelque chose qui cloche chez lui expr(il a quelque chose de bizarre)hay algo que no anda bien con él expr
il y a quelque chose qui m'échappe expr(je n'ai pas tout compris)hay algo que no estoy entendiendo expr
hay algo que se me escapa expr
se mettre quelque part v pron(se placer)ponerse en, colocarse en v prnl + prep
(tomar asiento)sentarse en v prnl + prep
En classe, Lucas se met toujours au premier rang.
En clases, Lucas siempre se pone en la primera fila.
mettre les pieds quelque part loc v(aller, se rendre, pénétrer)poner los pies en loc verb
(desaprobación)poner un pie en loc verb
On n'a pas mis les pieds dans ce restaurant depuis bien longtemps.
Hace bastante tiempo que no ponemos los pies en ese restaurante.
Hace mucho tiempo que no ponemos ni un pie en ese restaurante.
s'ôter de [quelque part] v pron + prépfamilier (partir de quelque part) (coloquial)quitarse v prnl
retirarse v prnl
Allez, oust, ôtez-vous de là ! Ôte-toi de mon chemin !
¡Fuera, fuera, quítense de aquí! ¡Quítate de mi camino!
par quelque moyen que ce soit loc adv(peu importe comment)por cualquier medio loc adv
parvenir quelque part,
parvenir à [qch]
vi
(arriver à un point précis)llegar a vi + prep
Nous sommes parvenus à la plage dès 10 heures.
Llegamos a la playa desde las diez.
passer par quelque part expr(cheminer via quelque part)pasar por vi + prep
Pour aller de Paris à Marseille, on passe souvent par Lyon.
Para ir de parís a Marsella, muchas veces se pasa por Lyon.
petit quelque chose nm(chose attirant l'attention)algo pron
algo especial loc prnl
ese algo loc prnl
Je trouve que ce chanteur a un petit quelque chose.
petit quelque chose nm(petit cadeau)detallito, regalito nm
porter [qch] à [qqn],
porter [qch] [quelque part]
vtr
(transporter, apporter)llevarle algo a alguien vtr + prep
llevar algo a alguna parte vtr + prep
Mon cœur, porte donc ce paquet à la voisine, veux-tu ? Je porte les bouteilles vides à la poubelle.
—Corazón, por favor llévale este paquete a la vecina, ¿sí?
Llevo las botellas vacías al basurero.
pour quelque raison que ce soit por la razón que sea, por el motivo que sea loc adv
por cualquier razón, por cualquier motivo loc adv
quelque chose pron m(chose indéfinie)algo pron
Regarde ! Je crois que j'ai vu quelque chose bouger dans les buissons. Tu veux boire quelque chose ?
¡Mira! Creo que algo se movió en los matorrales. ¿Quieres tomar algo?
quelque chose pron m(chose volontairement non précisée)algo pron
J'ai quelque chose à te dire.
Tengo que decirte algo.
quelque chose à boire algo para tomar, algo para beber loc nom m
una bebida loc nom f
quelque chose d'autre loc(autre chose)otra cosa loc prnl
alguna otra cosa loc prnl
quelque part loc adv(dans un endroit) (ubicación)en alguna parte, en algún lado loc adv
(dirección)a alguna parte, a algún lado loc adv
Ce dossier ne peut pas être perdu, il doit bien être quelque part.
Ese expediente no puede estar perdido; tiene que estar en alguna parte.
quelque part loc advnéologisme (d'une certaine façon)de algún modo, de cierto modo loc adv
de alguna manera, de alguna forma loc adv
Note: Usage critiqué.
Quelque part, tu as cherché ce qui t'arrive.
De cierto modo, tú mismo te buscaste lo que te está pasando.
quelque peu loc advsoutenu (un peu)un poco, un tanto loc adv
en cierto modo loc adv
Note: Parfois ironique.
Elle est quelque peu susceptible.
Es un poco susceptible.
se retrouver [quelque part] v pron(finir dans un endroit) (coloquial)ir a dar en, ir a parar en loc verb + prep
terminar en vi + prep
J'ai roulé pendant 10 minutes et me suis finalement retrouvé dans la ville voisine.
Conduje por diez minutos y al final fui a dar en la ciudad vecina.
se risquer quelque part v pron(se hasarder quelque part)arriesgarse a ir a un lugar loc verb
aventurarse a ir a un lugar loc verb
À ta place je ne me risquerais pas dans ce quartier passé 22 heures.
Si yo fuera tú, no me arriesgaría a ir a ese barrio después de las 10 p.m.
se ruer [quelque part] v pron(se précipiter en masse)abalanzarse, precipitarse v prnl
lanzarse v prnl
Les badauds se sont rués dans le magasin dès le premier jour des soldes.
s'introduire quelque part par effraction loc v(entrer illégalement quelque part)entrar por la fuerza en, entrar por la fuerza a loc verb + prep
meterse por la fuerza a loc verb + prep
Nous appelons la police car un voleur s'est introduit par effraction dans la maison.
se mettre en tête [quelque part] loc v(se placer à l'avant)colocarse a la cabeza loc verb
colocarse en la parte delantera loc verb
L'homme d'affaires s'est mis en tête dans l'avion.
El hombre de negocios se colocó a la cabeza del avión.
sous quelque forme que ce soit exprde cualquier forma loc adv
bajo cualquier forma loc adv
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

quelque

[kƐlkə]
Iadj indef (sólo en singular) algún(una); à q. distance a cierta distancia; depuis q. temps desde hace algún tiempo;
q. décision que je prenne, tout est perdu tome la decisión que tome, todo está perdido;
q. chose algo;
q. part en algún sitio.
IIadv unos(as); un terrain de q. cent hectares un terreno de unas cien hectáreas.
III quelques adj indef algunos(as), unos(as); il nous faut quelques hommes pour ce travail necesitamos algunos ou unos cuantos hombres para este trabajo;
j'ai trente ans et quelques tengo treinta años y pico;
les quelques projets qu'il avait los pocos proyectos que tenía; vous voulez quelques pommes? ¿quiere unas ou algunas manzanas?;
et quelques y pico ➢ Ver nota en alguno. • quelque ... que loc adv
1 (con adjetivo y adverbio) por muy;
q. intelligent qu'il soit por muy inteligente que sea.
2 (con sustantivo) por mucho;
quelques efforts qu'il faisait, il ne s'en sortait pas por muchos esfuerzos que hiciera, no lo conseguía
'quelque' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
pico - uno que otro - arribar - comoquiera - enchufar - ser un poema - tantear - algo - latir - lugar - pasar - pasar de noche por algún lugar - regresar - reintegrar - sonar - tela - transitar - al punto de - algo así como - andar haciendo algo - cuestión de piel - dar no sé qué - desde hace tiempo - enfrentarse a algo - haber algo que no cuadra - lo mire como lo mire - no dar paso sin huarache - no dar puntada sin dedal - nunca te acostarás sin saber una cosa más - tener un don - tirar hacia sí de algo - tomar algo - tomar las riendas de algo - toparse con algo - traer entre manos - caricia en el alma - vivir de espaldas a algo - volver a un sitio - pero - No hay mal que por bien no venga - sacarse de la manga - tener algo en común - tener lugar - tener monos en la cara - de cierto modo - de cierta manera - dar cosa - ciscar - ensuciar - ambientado

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "quelque" :

à (quelque chose) près
à désespérer de (quelque chose)
à part quelque chose
à quelque indiscrétion que nous eût poussés
à quelque titre que ce soit
a viré (virer à quelque chose)
Accoucher de quelque chose
adhérer (à une condition, à quelque chose)
aimer / aimer bien (faire) quelque chose)
añorar (quelque chose de nouveau)
appeler à un sursaut / appeler à quelque chose
apporter de l'eau à quelque chose
approcher quelque chose
arriver quelque chose
assurer la gestion de quelque chose
attachement (à quelque chose)
autoriser quelqu'un à faire quelque chose
Avec quelque superiorité que...
avoir affaire à quelque chose
avoir eu raison de quelque chose
avoir l'air emballé par quelque chose
avoir la force de faire quelque chose
avoir le pied marin + avoir quelque chose sur le coeur +... (locutions)
avoir quelque chose à quelqu'un
avoir quelque chose contre ...
avoir quelque chose dans les cheveux
avoir quelque peine à / n'avoir nulle peine à
avoir raison de quelque chose/ de quelqu'un
avoir une tartine de quelque chose
bien vouloir faire quelque chose
Suite...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'quelque'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.