VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/fres/vaille

⇱ vaille - Dictionnaire Français-Espagnol WordReference.com


vaille

 [vaj]

Du verbe valoir: (⇒ conjuguer)
vaille est:
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
valoir vi(coûter)valer vi
costar vi
La baguette vaut maintenant un euro. Cette robe vaut cher alors fais-y attention.
Una baguette ahora vale un euro.
—Este vestido costó mucho, así que ten cuidado.
valoir vifamilier (représenter une somme d'argent)valer vi
tener un valor de loc verb + prep
Cette entreprise vaut un million d'euros.
Esta empresa vale un millón de euros.
valoir vi(mériter)merecer vtr
merecerse v prnl
Je ne sais pas pourquoi Christine retourne avec son ivrogne d'ex : elle vaut mieux que ça.
No entiendo por qué Christine volvió con el borrachín de su ex: ella merece algo mejor.
valoir vi(être valable)valer vi
Cette remarque vaut aussi pour vos camarades !
¡Esta llamada de atención vale también para sus camaradas!
valoir vtr(équivaloir)valer por, hacer por vi + prep
(formal)equivaler a vi + prep
Ce rugbyman en vaut deux autres !
¡Aquel jugador de rugby vale por dos!
valoir [qch] à [qqn] vtr + prép(être responsable de [qch](consecuencia desfavorable)costarle algo a alguien, acarrearle algo a alguien vtr + prep
(consecuencia favorable)valerle algo a alguien, granjearle algo a alguien vtr + prep
ocasionarle algo a alguien, provocarle algo a alguien vtr + prep
traerle algo a alguien vtr + prep
Cette erreur m'a valu bien des désagréments.
Ese error me ha costado muchos inconvenientes.
se valoir v pron(être équivalent)estar al mismo nivel vi + loc adv
estar parejo v cop + adj
ser igual, ser equivalente, ser equiparable v cop + adj mf
ser la misma cosa, ser tal para cual, ser cortado por la misma tijera loc verb
Ces deux joueurs se valent ; il va donc être difficile de les départager.
Esos dos jugadores están al mismo nivel, así que el desempate será difícil.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
valoir [qch] vtr(Droit : signifier)equivaler a vi + prep
ser equiparable a v cop + loc adj
dar cuenta de loc verb + prep
L'absence de réponse vaut son rejet.
La falta de repuesta equivale a su rechazo.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
valoir | vaille
FrançaisEspagnol
cela ne me dit rien qui vaille,
ça ne me dit rien qui vaille
expr
(cela ne m'inspire pas)no me inspira confianza expr
no me gusta expr
(informal)me da mala espina expr
Toute cette attente, cela ne me dit rien qui vaille.
vaille que vaille expr(tant bien que mal) (informal)mal que bien, bien que mal loc adv
Il courut vers le train, vaille que vaille.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

valoir

[valwar]
Ivi
1 (tener un cierto valor) valer;
v. cher ser caro;
à v. a cuenta; faire v. (hacer apreciar) destacar;
ne rien v. no valer nada; v. mieux que valer más que, ser caro.
2 (ser igual) equivaler a, valer por;
un homme averti en vaut deux hombre precavido vale por dos.
3 (merecer interés) valer;
v. la peine valer la pena.
IIv impers valer;
il vaut mieux que (+ subjuntivo) más vale que, es mejor que. Verbo irregular
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


vaille

[vaj] ➔ valoir
'vaille' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.