| Traductions supplémentaires |
| Français | Italien |
| sauterFrom the English "jump"⇒ vtr | (carriera, anzianità) | avere uno scatto vi |
| essere promosso vi |
| fare carriera vtr |
| John a sauté un grade en récompense de sa bravoure. |
| John ha avuto uno scatto di carriera grazie alla sua audacia. |
sauter, bondir, sursauter, tressaillir, faire un bondFrom the English "jump" vi,vi,loc v | (figurato: reagire) | saltare⇒ vi |
| scattare in piedi vi |
| Il fit un bond de sa chaise quand il s'aperçut qu'il ne voyait pas l'enfant. |
| È saltato dalla sedia quando si è reso conto che non poteva vedere il bambino. |
passer, sauterFrom the English "skip" vtr,vtr | (evitare) | saltare⇒ vtr |
| non prendere⇒ vtr |
| lasciar stare⇒, lasciar perdere⇒ vtr |
| Mon conseil est de passer le deuxième plat et de garder de la place pour le poisson. |
| Il mio consiglio è di saltare il secondo e di lasciare spazio al pesce. |
passer, sauterFrom the English "skip" vtr,vtr | (passare oltre) | saltare⇒ vtr |
| NEW: Jeanne est au téléphone, du coup, elle m'a dit qu'elle passait son tour. |
| Ha saltato tre capitoli del libro. |
ne pas aller à, sauter, sécher, brosserFrom the English "skip" vi + prép,vtr,vtr,vtr | non andare a, non partecipare a vi |
| (non partecipare) | saltare⇒ vtr |
| (non partecipare) | mancare a vi |
| Je ne suis pas allée à la réunion car j'avais trop à faire. |
| Non sono andato alla riunione perché avevo troppo da fare. |
| Ho saltato la riunione perché avevo troppo da fare. |
sauter par-dessus, sauter, franchir d'un bondFrom the English "jump" vi + prép,vtr,vtr + loc adv | (passare oltre) | saltare⇒ vtr |
| scavalcare⇒ vtr |
| Il sauta par-dessus la flaque pour éviter de se mouiller les pieds. |
| Ha saltato la pozzanghera per non bagnarsi le scarpe. |
| sauterFrom the English "blow a fuse" vi | (Électricité : fusible, plomb) (elettricità, informale) | far saltare un fusibile vtr |
| Apparemment, les fusibles ont sauté. |
| sauterFrom the English "sit out" vtr | (figuré) | non partecipare a [qlcs], non prendere parte a [qlcs] vi |
| Il a sauté cette partie, mais jouera dans la prochaine. |
| Non ha partecipato a quella partita ma giocherà la prossima. |
| sauterFrom the English "bounce" vi | rimbalzare⇒ vi |
| saltellare⇒ vi |
| I bambini salterellavano qua e là per la stanza dopo aver mangiato tutti quei dolciumi. |
| sauterFrom the English "jump off" vi | buttarsi⇒, tuffarsi⇒ v rif |
| Il bambino si aggrappò allo scoglio, restio a tuffarsi nel mare. |
sauter, se taper, s'envoyerFrom the English "bonk" vtr,v pron | (familier, vulgaire) (colloquiale) | sbattersi [qlcn], portare a letto [qlcn] vtr |
| (volgare) | trombare⇒, chiavare⇒, scopare⇒ vtr |
| Ses potes crèvent tous d'envie de savoir s'il la saute. |
| I suoi amici sono tutti ansiosi di sapere se se la porta a letto. |
| sauterFrom the English "leapfrog" vi | (figurato) | balzare⇒ vi |
| sauterFrom the English "jitter" vi | (image...) | tremolare⇒, tremare⇒, vacillare⇒ vi |
| (lampade, schermi) | sfarfallare⇒ vi |
| L'immagine tremolava sullo schermo per via del segnale debole. |
| L'immagine sfarfallava sullo schermo per via del segnale debole. |
sauter, sauter par-dessus [qch], sauter au-dessus [qch], franchirFrom the English "hurdle" vtr,vi + prép,vtr | (un ostacolo) | saltare⇒, superare⇒ vtr |
| Jaime a sauté la clôture et s'est enfui. |
| Jaime ha saltato lo steccato ed è corso via. |
sauter, sauter par-dessusFrom the English "leap" vtr,vi + prép | superare con un salto, saltare⇒ vtr |
| saltare al di sopra di vi |
| Le cheval a sauté la barrière et s'est enfui. |
| Il cavallo ha superato con un salto la barriera ed è corso via. |
sauter, sauter par-dessus [qch], sauter au-dessus [qch], franchirFrom the English "hurdle" vtr,vi + prép,vtr | (un ostacolo) | saltare⇒, superare⇒ vtr |
| Il ragazzo saltò la siepe e fuggì dall'agricoltore infuriato. |
sauter, grillerFrom the English "blow" vi,vi | (fusible) | saltare⇒, bruciare⇒ vi |
| La surtension a fait griller le fusible. |
| Lo sbalzo di corrente ha fatto saltare il fusibile |
| sauterFrom the English "fuse" vi | (plomb) (apparecchio elettrico) | fondersi⇒ v rif |
sauter, bondirFrom the English "pounce" vi | balzare⇒, saltare⇒, scattare⇒ vi |
| fare un balzo vtr |
| Il leone si avvicinò di soppiatto alla zebra ignara e fece un balzo. |
sauter, passer, ignorerFrom the English "skip over" vtr,vtr | (figuré) (figurato) | saltare⇒ vtr |
| Lisez le chapitre 2 et 4 mais sautez (or: passez) le 3. |
| Leggi il capitolo 2 e 4 ma tralascia il 3. |
sauter, bondirFrom the English "leap up" vi | saltare⇒ vi |
sauter, bondirFrom the English "hop" vi | (lapin) (animale) | saltare⇒ vi |
| Le lapin bondissait et reniflait dans son enclos. |
| Il coniglio è saltato via prima che Casey potesse fotografarlo. |
lâcher, rendre l'âme, griller, sauterFrom the English "go" vi,loc v,vi,vi | (appareil) | rompersi⇒, guastarsi⇒ v rif |
| (informale: rompersi) | andare⇒, morire⇒ vi |
| Le moteur a lâché, et nous avons dû rentrer à pied. |
| Il motore della macchina è morto, così siamo dovuti andare a casa a piedi. |
exploser, sauterFrom the English "explode" vi | esplodere⇒, scoppiare⇒ vi |
| saltare in aria, saltare⇒ vi |
| La bombe explosa et fit énormément de bruit. |
| La bomba è esplosa con un gran botto. |
bondir, sauterFrom the English "leap" vi | balzare⇒ vi |
| Kyle a bondi (or: a sauté) par-dessus la clôture. |
| Kyle è balzato al di là del recinto. |
passer rapidement, sauterFrom the English "fast forward" loc v,vtr | mandare avanti vtr |
| Il m'arrive souvent de passer rapidement les parties ennuyeuses des films. |
passer rapidement, sauter, faire avancer rapidementFrom the English "fast forward" loc v,vtr,loc v | (registrazioni, nastri) | mandare avanti vtr |
baiser, niquer, sauter, se faire [qqn], se taper [qqn], se frotter contreFrom the English "hump" vtr,v pron,v pron + prép | (familier) (volgare) | scoparsi⇒, sbattersi [qlcn] v rif |
| (volgare) | scopare, chiavare |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il cane si scopò la gamba del suo proprietario. |