|
|
gelo
[ˈdʒɛlo]
Forme flesse di ' gelo' ( nm): pl: geli
- Dal verbo gelare: (⇒ coniugare)
- gelo è:
- 1° persona singolare dell'indicativo presente
- gelò è:
- 3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
-
WordReference
-
Collins
-
WR Reverse (13)
-
Definizione
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026: | Principal Translations/Traduzioni principali | | Italiano | Inglese | | gelo nm | (freddo acuto) | bitter cold, freeze over n | | freezing, bitterly cold adj | | La stazione meteorologica smise di funzionare a causa del gelo. | | The weather station stopped working due to the freeze over. | | gelo nm | (ghiaccio) | ice, frost n | | Non mi resi conto che il gelo mi aveva bloccato il motore dell'auto. | | I hadn't realized that the ice had frozen the car engine. | | gelo nm | figurato (rapporti tesi) (figurative) | chill, fall out n | | Dopo quel diverbio di tanti anni fa, tra di loro è sceso il gelo. | | They had a fall out after that argument many years ago. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026: | Principal Translations/Traduzioni principali | | Italiano | Inglese | | gelare⇒ vtr | (raffreddare, ghiacciare) | freeze⇒ vtr | | chill⇒ vtr | | La bassa temperatura ha gelato l'acqua. | | The low temperature has frozen the water. | | The champagne is chilling in the refrigerator. | | gelare vtr | figurato (spaventare, raggelare) (figurative) | chill⇒ vtr | | petrify⇒ vtr | | (induce fear) | chill to the bone idiom | | cast a chill idiom | | Le grida di aiuto mi hanno gelato il sangue. | | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Her indifference chilled my enthusiasm. | | gelare vi | (fare una gelata) | freeze over⇒ vi | | (colloquial) | freeze⇒ vi | | Con queste temperature, gelerà molto presto. | | With this temperature it will freeze over very quickly. | | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. It's freezing! |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
'gelo' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese:
|
|