| Traduzioni aggiuntive |
| Italiano | Spagnolo |
| deboleFrom the English "weak" agg | (física o moralmente) | débil adj |
| Era troppo debole per resistere alla sua spinta. |
| Ella era demasiado débil como para resistir su presión. |
| deboleFrom the English "weak" agg | débil adj |
| Un argomento debole non convincerà nessuno. |
| Ese débil argumento no persuadirá a nadie. |
| deboleFrom the English "weak" agg | (grammatica, di forma flessa regolare) | regular adj |
| Molti verbi inglesi e tedeschi sono deboli. |
| Muchos verbos ingleses y alemanes son regulares. |
| deboleFrom the English "weak" agg | (gramm. accentato sulla desinenza) (declinación) | débil adj |
| Numerosi nomi ed aggettivi tedeschi sono deboli. |
| Muchos sustantivos y adjetivos germánicos son de declinación débil. |
debole, fiacco, indebolitoFrom the English "weak" agg,agg | débil adj |
| Era così debole per il malessere che non riusciva ad alzarsi in piedi. |
| Ella estaba tan débil por su enfermedad que no se podía mantener de pié. |
debole, remissivoFrom the English "weak" agg | débil adj |
| pusilánime adj |
| Non dovresti essere così debole. Dovresti alzare la voce quando vedi qualcosa che non va. |
| No deberías ser tan débil. Deberías hablar cuando algo te parece mal. |
| No deberías ser tan pusilánime. Deberías hablar cuando algo te parece mal. |
debole, fiaccoFrom the English "weak" agg | débil adj |
| Il mercato immobiliare è debole, e i prezzi stanno scendendo. |
| El mercado inmobiliario está débil y los precios van en descenso. |
debole, debole di carattereFrom the English "weak" agg | débil adj |
| Sono debole di carattere. Non riesco a trattenermi dal mangiare dell'altro gelato. |
| Soy débil. No puedo decirle que no a un poco más de helado. |
debolezza, deboleFrom the English "weakness" nf,nm | debilidad nf |
| flaqueza nf |
| El chocolate es la debilidad de Peter. |
debole, malaticcioFrom the English "feeble" agg,agg | (malato) | debilitado adj |
| débil adj mf |
| Jim se sentía debilitado después de la gripe. |
debole, che non regge, poco convincenteFrom the English "lame" agg,agg | (excusa) | pobre adj mf |
| débil adj mf |
| Dio una pobre excusa sobre su perro y se fue a casa temprano. |
| deboleFrom the English "soft spot" nm | (figurato) | debilidad nf |
| punto débil nm + adj |
| Ho un vero debole per mia cugina e farei qualsiasi cosa per aiutarla. Non mi piacciono particolarmente i cani ma ho un debole per i barboncini. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tengo verdadera debilidad por una de mis primas, haría cualquier cosa por ayudarla. |
| deboleFrom the English "weak spot" nm | (figurato) | debilidad nf |
| Aveva un debole per i pastori tedeschi. |
| Tiene debilidad por los pastores alemanes. |
debole, stancoFrom the English "wan" agg,agg | lánguido adj |
| Tenía una mirada lánguida cuando lo levanté en mis brazos. |
debole, moscio, molloFrom the English "softy" nm,nm | (persona) | debilucho, debilucha nm, nf |
| alfeñique n común |
| Denise piange facilmente e non regge lo stress; è una debole. |
| Denise llora con facilidad y no puede manejar el estrés; es una debilucha. |
| deboleFrom the English "tenuous" agg | irrelevante, insignificante adj mf |
| poco importante, sin importancia loc adj |
| deboleFrom the English "faint" agg | desmayado de adj + prep |
| Il ragazzino di strada era debole per la fame. |
| El niño de la calle estaba desmayado de hambre. |
| deboleFrom the English "soft" agg | conjetura probable loc nom f |
| evidencia circunstancial loc nom f |
| Avevano solo argomenti deboli, nessuno forte su cui basare il loro caso. |
| Solo tenían conjeturas probables pero nada sólido para fundamentar el caso. |
| deboleFrom the English "soft" agg | saturado adj |
| (economía) | deprimido adj |
| Nelle due settimane il mercato è stato debole. |
| El mercado ha estado saturado las dos últimas semanas. |
| El mercado ha estado deprimido las últimas dos semanas. |
debole, fievoleFrom the English "thin" agg,agg | débil adj |
| agudo adj |
| Per qualche ragione la chitarra aveva un suono debole. |
| Por alguna razón, la guitarra producía un sonido débil. |
| Por alguna razón la guitarra producía un sonido agudo. |
| deboleFrom the English "thin" agg | pobre adj mf |
| poco consistente loc adj |
| La sua argomentazione era debole e non riuscì a convincere nessuno. |
| El pobre argumento no pudo convencer a nadie. |
debole, dalla volontà deboleFrom the English "weak-willed" agg,loc agg | (figurato: di volontà) (carácter) | irresoluto adj |
| indeciso adj |
debole, indifesoFrom the English "helpless" agg | indefenso adj |
| desamparado adj |
| I piccoli di orso erano talmente indifesi senza loro madre. |
| Los oseznos estaban completamente indefensos sin su madre. |
debole, fragileFrom the English "flimsy" agg | (literal) | endeble adj |
| poco sólido loc adj |
| Quella panchina è troppo debole per reggere quattro persone. |
| El banco es muy endeble para aguantar a cuatro personas. |
debole, tenueFrom the English "thready" agg | (pulsazione) | débil adj mf |
debole, arrendevole, remissivoFrom the English "pushover" agg | pusilánime n común |
| (coloquial) | pelele n común |
| (coloquial) | monigote n común |
| Dì di no a tuo figlio; non essere arrendevole. |
| Dile que no a tu hijo, no seas pusilánime. |
debole, fiacco, flebileFrom the English "feeble" agg | débil adj mf |
| enfermizo adj |
| Il vecchio cavallo fiacco si aggirava lentamente nel pascolo. |
| El débil caballo pastaba por los campos. |
debole, fiaccoFrom the English "rickety" agg | (figurato) | raquítico adj |
| débil adj mf |
| enfermizo adj |
| Il debole anziano aveva difficoltà anche nelle attività più semplici. |
| El raquítico anciano tenía dificultad para hacer incluso las tareas más simples. |
debole, fiaccoFrom the English "washy" agg | vacilante adj mf |
debole, molle, tenero, delicato, rammollitoFrom the English "soft" agg,agg | blando adj |
| sumiso adj |
| Non essere così debole. Digli ciò che hai da dire, non aver paura. |
| No seas tan blando. Cuéntales lo que les tengas que contar. No tengas miedo. |
| No seas tan sumiso. Cuéntales lo que les tengas que contar. No tengas miedo. |
debole, fiacco, flebileFrom the English "feeble" agg,agg | débil adj mf |
| ineficaz adj mf |
| flojo adj |
| (excusa) | pobre adj |
| Il debole ragionamento del politico non convinse gli elettori. |
| El débil argumento del político no convenció a los votantes. |
debole, infondato, inconsistenteFrom the English "puny" agg | pobre adj |
| débil adj |
| poco convincente loc adj |
| La debole scusa di Rachel è totalmente inverosimile. |
| La pobre excusa de Raquel es completamente falsa. |
debole, esaustoFrom the English "flagging" agg | débil adj mf |
| lánguido adj |
debole, inconsistenteFrom the English "tenuous" agg | vago adj |
| poco claro loc adj |
debole, indefinito, sfocato, poco chiaro, poco visibileFrom the English "light" agg,loc agg | tenue adj mf |
| Si vedeva solo un contorno indefinito delle montagne. |
| Sólo se podía ver la tenue línea de las montañas. |
debole, fragileFrom the English "tenuous" agg | tenue adj mf |
| débil adj mf |
| Il collegamento tra quelle due idee è debole, nella migliore delle ipotesi. |
debole, arrendevole, tenero, morbidoFrom the English "soft" agg | indulgente adj mf |
| blando adj |
| Il deputato era morbido sul tema e disposto al compromesso. |
| El congresista se mostraba indulgente en el asunto y dispuesto a ceder. |
| El congresista se mostraba blando en el asunto y dispuesto a ceder. |
debole, cagionevoleFrom the English "broken" agg | delicado adj |
| frágil adj mf |
| La sua salute debole li ha convinti a ricoverarlo in una casa di cura. |
| Su delicada salud los obligó a internarlo en el asilo. |
debole, fievoleFrom the English "faint" agg | ligero adj |
| débil adj mf |
| Il debole tentativo di Erin di studiare per l'esame non l'ha aiutata molto. |
| El ligero intento de Erin de estudiar para su examen no ayudó demasiado. |
rammollito, debole, inettoFrom the English "wimpy" agg,agg,agg | debilucho adj |
| débil adj mf |
| (coloquial) | flojo adj |
| Es un hombre debilucho que hace lo que le dicen. |
simpatia, predilezione, propensione, deboleFrom the English "liking" nf,nf,nm | afición nf |
| gusto nm |
| simpatía nf |
| cariño nm |
| Tiene afición por todo lo que tenga relación con la Antigua Roma. |
barcollante, deboleFrom the English "wobbly" agg,agg | tambaleante adj mf |
| inseguro adj |
| mareado adj |
| Ha detto che si sentiva barcollante e doveva sedersi. |
| Dijo que se sentía tambaleante y que necesitaba sentarse. |
anemico, deboleFrom the English "anemic" agg,agg | (figurato) (figurado) | anémico adj |
| débil adj |
eziolato, deboleFrom the English "etiolated" agg,agg | (di pianta debole per scarsa luce) | débil adj mf |
| lánguido adj |
indistinto, debole, tenueFrom the English "indistinct" agg,agg | (suono) | tenue adj mf |
| La musica indistinta proveniente dalla casa indica che potrebbe esserci qualcuno. |
| La música tenue que se escucha sugiere que hay alguien en casa. |
remoto, debole, scarsoFrom the English "faint" agg,agg invar,agg | (possibilità, speranza, ecc.) | leve adj mf |
| vago adj |
| Rob sapeva di avere solo una remota possibilità di passare il test in quanto non aveva ripassato. |
| Rob sabía que tenía solo una leve chance de aprobar el examen, porque no había revisado. |
scialbo, tenue, deboleFrom the English "pale" agg,agg | (figurado) | pálido adj |
| débil adj |
| Una lámpara tenue daba una luz pálida a toda la habitación. |
fragile, gracile, delicato, deboleFrom the English "frail" agg | (riferito a persona) | débil adj mf |
| delicado adj |
| frágil adj mf |
| Un anziano gracile è caduto fuori dal negozio e si è rotto l'anca. |
| Un anciano débil se cayó fuera de la tienda y se rompió la cadera. |
lieve, tenue, debole, scarsoFrom the English "mild" agg invar,agg | leve adj mf |
| suave adj mf |
| Il bambino ha solo un lieve episodio di varicella e non si sente male. |
| El niño solo tiene un caso leve de varicela, y no se siente mal. |
scarso, debole, leggeroFrom the English "slight" agg | leve adj mf |
| ligero adj |
| poco adj |
| escaso adj |
| C'era una leggera brezza che soffiava. |
| Había una brisa leve. |
mingherlino, deboleFrom the English "puny" agg | enclenque adj |
| flaco adj |
| esmirriado adj |
| Il bambino mingherlino non riusciva neanche a sollevare sua sorella. |
| El niño enclenque no podía ni siquiera levantar a su hermana. |
poco convincente, inverosimile, fiacco, deboleFrom the English "unconvincing" agg,agg,agg | irreal adj |
| poco convincente loc adj |
| Nessuno credeva alle spiegazioni poco convincenti di Edward su cosa fosse successo. |
fiacco, deboleFrom the English "flabby" agg | (di persona) | flácido adj |
| flojo adj |
incerta, debole, baluginanteFrom the English "glimmering" agg | (luce) (luz) | débil adj mf |
| (luz) | tenue adj mf |
| Vedevamo le lanterne baluginanti di fronte a noi. |
| Podíamos ver la luz débil de la linterna a lo lejos. |
magro, allampanato, fiacco, deboleFrom the English "weedy" agg,agg | debilucho adj |
| larguirucho adj |
fiacco, deboleFrom the English "effete" agg | improductivo adj |
| (AmL) | inefectivo adj |
fiacco, deboleFrom the English "spiritless" agg | sin entusiasmo loc adj |
corto, deboleFrom the English "shallow" agg | (respiro) | superficial adj mf |
| Il cane respirava col fiato corto e debole. |
| El perro jadeaba con respiraciones cortas y superficiales. |
gracile, fiacco, deboleFrom the English "weedy" agg | débil adj |
| bajito adj |
| L'anziana donna parlò con una voce debole. |
esile, deboleFrom the English "tenuous" agg | débil adj mf |
scarso, mediocre, modesto, deboleFrom the English "quiet" agg | (sin clientes) | lento adj |
| Gli affari erano scarsi da mesi. |
| El negocio ha estado lento por meses. |
pigro, rammollito, deboleFrom the English "soft" agg | vago adj |
| (coloquial) | blandengue adj mf |
| Il mio primo figlio ha successo, invece il secondo è troppo rammollito e non fa niente. |
| Mientras que mi hijo mayor ha tenido éxito, el segundo es demasiado vago y no hace nada. |
| Mientras que mi hijo mayor ha tenido éxito, el segundo es demasiado blandengue y no hace nada. |
non convertibile, deboleFrom the English "soft" agg,agg | (valute) | débil adj mf |
| Le valute non convertibili non sono usate nel commercio internazionale. |
| Las divisas débiles no se usan en el comercio internacional. |
incerto, deboleFrom the English "shaky" agg | (figurato) | débil adj mf |
| cuestionable adj mf |
| (figurado) | flojo adj |
| L'insegnante disse a Oliver che le tesi nel suo tema erano incerte e che avrebbe dovuto migliorare se voleva buoni voti. |
| El profesor le dijo a Oliver que los argumentos de su ensayo eran débiles y que, si quería sacar buenas notas, tendría que mejorar. |
malandato, deboleFrom the English "lame" agg | lisiado adj |
| Horace non riusciva più scrivere per via della sua mano malandata. |
| Horacio ya no podía escribir por su mano lisiada. |
fragile, deboleFrom the English "frail" agg | débil adj mf |
| frágil adj mf |
| Il potere del governo stava diventando debole. |
| El control que tenía el gobierno sobre el poder se estaba volviendo débil. |
vago, scarso, deboleFrom the English "dim" agg,agg invar | vago adj |
| leve adj mf |
| La squadra aveva solo una vaga possibilità di vincere. |
| El equipo tenía una vaga oportunidad de ganar. |
fragile, deboleFrom the English "delicate" agg | delicado adj |
| frágil adj mf |
| débil adj mf |
| Amy è sempre stata una persona debole; sembra non abbia alcuna resistenza alle malattie. |
| Amy siempre ha sido delicada; parece no tener ninguna resistencia a enfermedades. |
fiacco, deboleFrom the English "gutless" agg | (fisico) | cobarde adj mf |
| (persona) | sin agallas loc adj |
| Il tuo è stato un tentativo piuttosto fiacco. Dài, mettici più impegno! |
| Ese fue un intento bastante cobarde, ¡vamos, esfuérzate más! |