| Traduzioni principali |
| Italiano | Spagnolo |
mollare, lasciare, abbandonareFrom the English "hang it up" vtr,vtr | (informale) (desistir) | tirar la toalla loc verb |
| (dimitir) | renunciar⇒ vi |
| mollareFrom the English "plop down"⇒ vtr | (informale: lasciar cadere) | tirar⇒ vtr |
| mollareFrom the English "jack in" vtr | (informale: abbandonare [qlcs]) | dejar⇒ vtr |
| abandonar⇒ vtr |
| renunciar a vi + prep |
| Ali ha in mente di mollare il lavoro non appena inizierà la laurea specialistica. |
| Ali piensa dejar el trabajo cuando empiece el máster. |
| mollareFrom the English "poop out" vi | (abbandonare) | rendirse⇒ v prnl |
| mollareFrom the English "poop out" vtr | (abbandonare) | retirarse de v prnl + prep |
mollare, lasciareFrom the English "ditch" vtr,vtr | (informale) (informal) | terminar con, romper con, cortar con vi + prep |
| dejar a vtr + prep |
| (MX: coloquial) | tronar con vi + prep |
| Harry si è reso conto che litigava tutto il tempo con la fidanzata, quindi l'ha mollata. |
| Harry se dio cuenta de que peleaba con su novia todo el tiempo, así que terminó con ella. |
| Harry se dio cuenta de que peleaba con su novia todo el tiempo, así que la dejó. |
| mollareFrom the English "lay off" vtr | (informale: smettere) | dejar⇒ vtr |
| Deve mollare il bere per un po'. |
| Tiene que dejar el alcohol por un tiempo. |
mollare, rilasciareFrom the English "ease" vtr,vtr | (colloquiale) | aflojar⇒ vtr |
| relajar⇒ vtr |
| Ha mollato l'acceleratore. |
| Aflojó el pie del acelerador. |
mollare, buttareFrom the English "plunk down" vtr | (informale: posare alla svelta) | tirar⇒ vtr |
| Ha buttato le chiavi sulla scrivania ed è crollato esausto sulla sedia. |
mollare, piantareFrom the English "throw over" vtr | (informale: persona) | dejar plantado loc verb |
| (a alguien) | abandonar⇒ vtr |
| romper con alguien loc verb |
mollare, buttareFrom the English "bung" vtr | (informale: mettere, lasciare) | poner⇒, colocar⇒ vtr |
| È arrivata la posta; ti butto la tua sul tavolo per dopo. |
mollare, buttareFrom the English "plunk" vtr | (informale: posare alla svelta) | dejar caer de golpe en loc verb |
| Ha mollato la spesa sul tavolo della cucina e se n'è andato di sopra senza dire una parola. |
lasciare, piantare, mollare, rompere con [qlcn]From the English "break up" vtr,vtr,vi | (relazioni) | romper con, terminar con, cortar con vi + prep |
| separarse de v prnl + prep |
| Secondo me dovresti lasciare il tuo ragazzo. |
| Creo que debes romper con tu novio. |
lasciare andare, mollareFrom the English "let go" vtr | (objeto) | soltar⇒ vtr |
| (idea, pensamiento) | dejar ir loc verb |
| Non riuscivo più a tenere la fune e l'ho lasciata andare. |
| No pude aguantar más la cuerda y tuve que soltarla. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tienes que dejar ir esos recuerdos del pasado que te lastiman. |
fare dell'aria, mollare, fare un petoFrom the English "break wind" vtr,vi,vtr | (informale: peto) | ventosear⇒ vi |
abbandonare, lasciare, mollareFrom the English "drop out of" vtr,vtr | dejar⇒ vtr |
| abandonar⇒ vtr |
| Ha abbandonato la scuola prima di diplomarsi. Diversi partecipanti hanno abbandonato il torneo per infortunio. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tuvo que dejar la escuela antes de obtener el título. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Varios participantes han abandonado el torneo porque han sufrido lesiones. |
farla finita con, mollare, sbarazzarsiFrom the English "give the elbow" v,vtr,v rif | (figurato, colloquiale: sbarazzarsi) | terminar una relación amorosa on loc verb |
| romper con vtr + prep |
| cortar con vtr + prep |
| separarse de v prnl + prep |
| Non sarebbe ora di farla finita con queste trite abitudini? |
cedere, mollareFrom the English "truckle" vi | doblegarse⇒ v prnl |
| ceder⇒ vi |
| claudicar⇒, capitular⇒ vi |
| plegarse a los deseos de loc verb + prep |
chiudere con, rompere con, piantare, troncare con, mollareFrom the English "finish with" vtr,vtr,vtr | (informale: interrompere una relazione) (relación) | cortar con, acabar con loc verb |
| Da quando ha scoperto che lo tradiva, ha chiuso con lei. |
| Cuando descubrió que su novia le había sido infiel cortó con ella. |
abbandonare, piantare, mollare, lasciar perdere, tirarsi indietro, dare buca, tirare pacco, tirare un bidoneFrom the English "bail out" vtr,vi,vtr,vtr | (colloquiale) (figurado) | rajarse⇒ v prnl |
| (figurado) | echarse para atrás loc verb |
| (figurado) | dejar tirado loc verb |
| Estábamos planeando una fiesta pero casi todos se rajaron. |
| Estábamos planeando una fiesta pero casi todos se echaron para atrás. |
cedere, mollare, crollare, arrendersiFrom the English "buckle under" vi,v rif | (AR) | consentir a desgano loc verb |
| Alla fine ho ceduto e sono uscito dall'organizzazione. |
| Al final consentí a desgano y abandoné la organización. |
allentare, mollareFrom the English "loosen" vtr | aflojar⇒ vtr |
| soltar⇒ vtr |
| Matt ha mollato la presa della corda. |
| Matt aflojó su agarre sobre la cuerda. |
abbandonare, lasciare, mollareFrom the English "abandon" vtr,vtr | (persona, animale) | abandonar⇒ vtr |
| dejar⇒ vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| Jack ha lasciato la sua ragazza e non le ha più rivolto parola. |
| Jack abandonó a su novia y nunca le volvió a hablar. |
inzuppare, ammollare, infradiciare, mollareFrom the English "drench" vtr,vtr | empapar⇒ vtr |
| (AmL: coloquial) | ensopar⇒ vtr |
| Mi sono inzuppato la maglia per sbaglio mentre mi lavavo i denti. |
| Accidentalmente me empapé la camiseta mientras me cepillaba los dientes. |
lasciar andare, mollareFrom the English "unhand" vtr | soltar a vtr + prep |
sganciare, mollareFrom the English "fork over" vtr | (colloquiale) | soltar⇒ vi |
| largar⇒ vi |
| ponerlo v prnl |
| So che hai i soldi che mi devi, perciò sgancia! |
| Tienes el dinero que me debes, así que ¡suéltalo! |
lasciar andare, mollareFrom the English "let go" vtr | soltar⇒ vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| Lasciami andare, bullo! |
| ¡Suéltame, abusón! |
mollare un peto, fare un peto, mollare, scoreggiareFrom the English "blow off" vtr,vi,vi | (coloquial) | tirarse un pedo, echarse un pedo loc verb |
| (coloquial) | rajarse un pedo loc verb |
| Il cane deve aver mollato un peto, che puzza terribile! |
| Creo que el perro se tiró un pedo: huele horrible. |
abbandonare, lasciare, mollare, andarseneFrom the English "walk away" vtr,vi | (figurado) | marcharse⇒ v prnl |
| Si te están tratando tan mal, debes marcharte. |
gettare, buttare, scaricare, mollareFrom the English "chuck" vtr,vtr | tirar⇒ vtr |
| (AmL) | botar⇒ vtr |
| Se fossi in te butterei via quelle vecchie scarpe: cominciano a puzzare. |
| Si fuese tú, tiraría esos viejos zapatos: ya empiezan a oler mal. |
inzuppare, ammollare, infradiciare, mollareFrom the English "drench" vtr,vtr | empapar a vtr + prep |
| (AmL: coloquial) | ensopar a vtr + prep |
| Il pedone fu infradiciato da una macchina di passaggio quando questa colpì una pozzanghera. |
| El auto empapó al peatón al pasar sobre un charco. |
abbandonare, mollare, rifiutare, lasciareFrom the English "throw over" vtr,vtr | (anche figurato) | abandonar⇒ vi |
lasciare, mollare, abbandonareFrom the English "walk out" vtr | dejar a vtr + prep |
| abandonar a vtr + prep |
| Il suo fidanzato l'ha lasciata quando ha saputo che era incinta di un altro. Ha abbandonato sua moglie quando le cose si sono complicate. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Su novio la dejó cuando descubrió que estaba embarazada de otro hombre. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Julie abandonó a su marido cuando las cosas se pusieron difíciles. |
desistere, cedere, mollareFrom the English "give up" vi,vi | (formale) | rendirse⇒ v prnl |
| darse por vencido loc verb |
| Me rindo. ¡Eres mucho mejor que yo en este juego! |
scaricare, mollare, lasciar perdereFrom the English "ditch" vtr,vtr | (informale) | abandonar⇒ vtr |
| descartar⇒ vtr |
| Il progetto si è rivelato troppo costoso e Karen l'ha mollato. |
| El proyecto terminó siendo muy caro y Karen lo abandonó. |
allentare, mollareFrom the English "slacken" vtr | aflojar⇒ vtr |
| soltar⇒ vtr |
| Robert ha mollato la presa sulla sbarra. |
| Roberto aflojó el agarre de la barra. |
cedere, mollareFrom the English "buckle" vi | ceder⇒ vi |
| fallar⇒ vi |
| Le gambe dell'anziano cedettero all'improvviso e afferrò la ringhiera per rimanere in piedi. |
| Las piernas del anciano cedieron de repente, y este se agarró a la barandilla para sujetarse. |
abbandonare, lasciare, lasciare da parte, mollareFrom the English "abandon" vtr,vtr,vtr | (faccenda) | abandonar⇒ vtr |
| dejar⇒ vtr |
| Non abbandonerò questo progetto: ho intenzione di portarlo a termine. |
| No voy a abandonar este proyecto; mi plan es terminarlo. |
lasciar stare, lasciar perdere, mollareFrom the English "let go" vtr | (informale) | abandonar⇒ vtr |
| dejar⇒ vtr |
| dejar pasar loc verb |
| Abbiamo deciso di lasciar perdere la faccenda. |
| Hemos decidido abandonar el asunto. |
scaricare, mollare, piantareFrom the English "dump" vtr | (informale: fidanzato) (informal) | terminar con, romper con, cortar con vi + prep |
| dejar a vtr + prep |
| (MX: coloquial) | tronar con vi + prep |
| È ridotto a uno straccio da quando la fidanzata lo ha mollato. |
| Mark está hecho una miseria desde que su novia rompió con él. |
| Mark está hecho una miseria desde que su novia lo dejó. |