VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/ites/spingere

⇱ spingere - Dizionario italiano-spagnolo WordReference.com



Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

[ˈspindʒere] vt
  1. empujar
spingere qn a fare qc empujar a algn a que haga algospingersi troppo lontano (anche fig) ir demasiado lejos
Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo. La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
spingereFrom the English "push" vtrempujar vtr
Se vuoi uscire devi spingere la porta invece di tirarla. L'uomo sgarbato spinse la gente di lato.
Para salir, debes empujar la puerta en vez de tirar.
spingereFrom the English "push" vi (AmL)pujar vi
(ES)empujar vi
La partera le dijo a la mujer que pujara una vez más: el bebé estaba a punto de nacer.
spingereFrom the English "press" vtrempujar vtr
Ha spinto il tavolo per farlo muovere.
Empujó la mesa para moverla.
spingereFrom the English "bear down" vi(specifico: parto) (parto)pujar vi
empujar vi
spingere,
cacciare,
ficcare
From the English "thrust"
vtr,vtr
empujar vtr
empujar a vtr + prep
Robert spinse la porta con la spalla e finalmente riuscì ad aprirla.
Robert empujó la puerta con el hombro y finalmente logró abrirla.
spingere,
incitare,
esortare,
stimolare
From the English "impel"
vtr,vtr
(figurato: stimolare, esortare)incitar a vtr + prep
impulsar a vtr + prep
(formal)impeler a vtr + prep
Maria parlò con il cuore in mano, ignara di cosa la spingesse, ma incapace di trattenersi dal farlo.
María hablaba del corazón, no sabía qué la incitaba, pero tampoco podía evitarlo.
spingereFrom the English "thrust" viempujar vtr
Tutti stavano spingendo ma non successe nulla, l'albero caduto non si muoveva.
Todos estaban empujando, pero no había caso. El árbol caído no se movía.
spingereFrom the English "shove" vtrempujar vtr
dar un empujón loc verb
empujar a vtr + prep
dar un empujón a loc verb
Helen spinse la sedia fuori dai piedi.
Helen empujó la silla fuera de su camino.
spingere,
esortare
From the English "nudge"
vtr,vtr
(figurato) (figurado)dar un empujoncito a loc verb
alentar a vtr + prep
animar a vtr + prep
impulsar a vtr + prep
El amigo le tuvo que dar un empujoncito a Mike para que buscara un nuevo trabajo.
spingere,
stimolare
From the English "spur"
vtr,vtr
(suggerire)provocar vtr
estimular vtr
Che cosa ti ha spinto a fare l'attore?
¿Qué provocó tu deseo de ser actor?
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
spingereFrom the English "drive" vtr (formando balsas)transportar vtr
(ES, ganchero)guiar vtr
Hanno spinto i tronchi giù per il fiume.
Transportó los troncos río abajo.
Questa frase non è una traduzione della frase di origine. los gancheros guiaban los troncos por el río.
spingere,
farsi strada tra
From the English "bull"
vtr,v rif
empujar a vtr + prep
spingereFrom the English "wheel" vtr(veicoli con ruote)empujar vtr
Steve spinse il passeggino sul marciapiede.
Steve empujaba el cochecito por la vereda.
spingere,
motivare
From the English "move to action"
vtr
empujar a la acción a loc verb
llevar a la acción a loc verb
spingere,
tirare,
sforzarsi,
impegnarsi
From the English "push yourself"
vtr,v rif
(figurato)esforzarse demasiado v prnl + adv
A volte gli atleti olimpici spingono troppo in allenamento e si fanno male.
spingere,
forzare
From the English "railroad through"
vtr
(figurato) (ley)apurar la aprobación, apresurar la aprobación vtr
forzar vtr
empujar vtr
Il sindaco sta cercando di forzare l'approvazione della legge in consiglio.
El alcalde está tratando de apresurar la aprobación de la ley en el municipio.
spingere,
spintonare
From the English "push in"
vtr
meterse a la fuerza loc verb
entrar por la fuerza loc verb
abrirse paso a empujones loc verb
spingere,
dare spinte a,
urtare
From the English "jostle"
vtr
empujar vtr
La folla lo spinse verso la metropolitana.
La multitud lo empujó al subte.
spingere,
spronare,
incitare,
pungolare
From the English "prod"
vtr
incitar a alguien a loc verb
espolear a alguien a loc verb
Ci vorrà ben altro per spingerli all'azione.
Se va a necesitar más que eso para incitarlos a la acción.
spingere,
spintonare,
strattonare
From the English "ram"
vtr
empujar a vtr
dar un empujón a loc verb
empujar vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Tina diede una spinta a Bernard per toglierlo di mezzo. Il giocatore di rugby spintonò l'avversario.
Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Tina empujó a Bernard fuera de su camino.
spingere,
colpire,
scuotere,
sballottare
From the English "jolt"
vtr
sacudir vtr
sacudir a vtr + prep
Un altro passeggero del treno inciampò colpendo il braccio di Paula e facendole rovesciare la tazza di tè che teneva in mano.
Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Otro pasajero tropezó y sacudió el brazo de Paula, haciendo que volcara la taza de té que estaba sosteniendo.
Questa frase non è una traduzione della frase di origine. El movimiento del coche en la carretera pedregosa sacudió a los pasajeros.
spingere,
pigiare
From the English "jam"
vtr
forzar vtr
meter a la fuerza loc verb
empujar con fuerza loc verb
Paul ha provato a spingere un dollaro nel distributore automatico ma non c'è riuscito.
Paul trató de forzar un dólar en la máquina expendedora pero no pudo.
spingere,
motivare
From the English "drive"
vtr
impulsar a vtr + prep
Il desiderio di Ian di essere il migliore è ciò che lo motiva.
El deseo de ser el mejor impulsa a Ian.
motivare,
galvanizzare,
stimolare,
spingere,
dare energia,
dare la carica
From the English "energize"
vtr,vtr,vtr,vtr
motivar vtr
animar, dinamizar vtr
revitalizar, avivar vtr
impulsar vtr
El café siempre me motiva por las mañanas.
incitare,
incoraggiare,
spingere
From the English "egg on"
vtr,vtr,vtr
alentar a vtr + prep
acicatear a vtr + prep
I tifosi gridavano slogan per la loro squadra, incitandola.
Los fans vitorearon a su equipo favorito, alentándoles a seguir.
incitare,
spingere
From the English "incite"
vtr,vtr
incitar vtr
provocar vtr
Il giudice ha inflitto ai rivoltosi condanne più leggere di quelle inflitte ai capibanda che li incitavano.
El juez le dio menos sentencio a los revoltosos que a los líderes que los habían incitado.
istigare,
spingere
From the English "possess"
vtr,vtr
 (coloquial)poseer a vtr + prep
meterse dentro de loc verb
Che cosa ti ha istigato a fare questo disordine?
¿Qué te ha poseído para hacer todo este lío?
sgomitare,
spintonare,
spingere,
farsi largo
From the English "jostle"
vi,v rif
empujar vtr
(figurado)atropellar vi
dar empujones loc verb
A Hannah non piace quando le persone le sgomitano contro e per questo evita i posti affollati.
A Hanna no le gusta que la gente la empuje, así que evita los lugares con mucha gente.
spintonare,
spingere,
andare a sbattere contro,
urtare,
colpire
From the English "barge into"
vtr,vi,vtr
toparse, chocarse v prnl
Estaba en la parada del autobús, cuando un idiota se topó contra mí y me tiró.
incoraggiare,
esortare,
consigliare,
spingere
From the English "encourage"
vtr
animar vtr
incentivar vtr
motivar vtr
Consiglierei sempre a chiunque di imparare una nuova lingua: è molto gratificante.
Siempre animo a todo el mundo a aprender un nuevo idioma, es muy satisfactorio.
sostenere,
spingere
From the English "boost"
vtr
levantar vtr
alzar vtr
Rick spinse Amy fuori dall'acqua.
Rick levantó a Amy fuera del agua.
motivare,
spronare,
incitare,
pungolare,
spingere
From the English "motivate"
vtr,vtr
motivar a vtr + prep
Come possiamo spronare gli studenti a lavorare di più?
¿Cómo podemos motivar a los estudiantes para que se esfuercen más?
sospingere,
spingere [qlcs] in avanti,
spingere,
azionare,
muovere
From the English "propel"
vtr,vtr
propulsar vtr
impulsar vtr
impeler vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Cosa sospinge queste microscopiche creature sull'acqua?
¿Qué propulsa a estas pequeñas criaturas por el agua?
proiettare,
spingere
From the English "thrust out"
vtr
sacar vtr
empujar vtr
Wendy abrió la ventana y sacó la cabeza por la ventana.
sospingere,
spingere,
mandare avanti,
portare avanti
From the English "drive forward"
vtr,vtr
(figurato)impulsar vtr
La nuova legge è stata sospinta dalla paura di un'immigrazione di massa.
La nueva legislación fue impulsada por el temor a la inmigración masiva.
incitare,
incoraggiare,
spingere
From the English "urge on"
vtr
alentar vtr
animar vtr
instar vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
La multitud alentó al jugador con gritos de aliento.
galvanizzare [qlcn],
spronare,
spingere,
incitare,
stimolare
From the English "galvanize"
vtr,vtr
(figurato) (figurado)galvanizar a vtr + prep
dar vida a loc verb
incitar a, provocar a vtr + prep
mover a la acción a loc verb
L'entusiasmo del nuovo direttore ha galvanizzato il team.
El entusiasmo del nuevo director galvanizó al equipo.
premere,
spingere,
pigiare
From the English "press"
vtr
presionar, apretar vtr
pulsar, oprimir vtr
(CO, CR, EC: coloquial)estripar vtr
Ha spinto il pulsante per suonare il campanello.
Apretó el botón para hacer sonar el timbre de la puerta.
inserire,
infilare,
spingere
From the English "work in"
vtr
hacer entrar loc verb
Praticare un foro nella base e poi inserire gradualmente l'asta nella cavità.
Taladra un hoyo en la base y gradualmente haz entrar la vara en el hueco.
fare muovere,
trascinare,
spingere
From the English "drive"
vtr
impulsar, mover vtr
Il vento trascina l'elica e crea elettricità.
El viento impulsa (or: mueve) las aspas y así se crea electricidad.
indurre,
spingere
From the English "prompt"
vtr
motivar a alguien a que haga algo loc verb
animar a alguien a que haga algo loc verb
È stata la madre di James che l'ha spinto a iscriversi ai corsi universitari.
La madre de James fue quien lo motivó a que se apuntara a los cursos de la universidad.
dare energia a,
dare spinta a,
spingere,
trascinare
From the English "power"
vtr,vtr
impulsar vtr
Il centrocampista ha dato energia alla squadra, portandola alla vittoria.
El centrocampista impulsó al equipo ganador a la victoria.
portare,
condurre,
spingere
From the English "drive"
vtr
dirigir, conducir, llevar vtr
Il commercio spinge l'economia.
Gastar dirige la economía.
influenzare,
spingere,
indurre
From the English "bias"
vtr
predisponer en contra de vtr + loc prep
I media potrebbero aver spinto le persone a non votare Taylor.
Quizás los medios de comunicación predispusieron a la gente en contra de votar por Taylor.
spostare,
spingere
From the English "walk"
vtr
empujar, arrastrar vtr
Spingiamo la libreria pesante invece di sollevarla.
Empujemos este pesado estante en lugar de levantarlo.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'spingere' si trova anche in questi elementi:
Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Diventa un Sostenitore di WordReference per vedere il sito senza pubblicità.
Utenti di Firefox: usate le scorciatoie per una ricerca più veloce su WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.