| Traduzioni aggiuntive |
| Italiano | Spagnolo |
staccare, strappareFrom the English "tear"⇒ vtr | arrancar⇒ vtr |
| Ha staccato la coscia dal pollo e ha iniziato a mangiare. |
| Ella le arrancó un muslo al pollo y comenzó a comer. |
staccare, scollareFrom the English "unstick" vtr | soltar⇒ vtr |
| liberar⇒ vtr |
distanziare, staccare, distaccareFrom the English "outdistance" vtr,vtr,vtr | (rival) | dejar atrás loc verb |
| ganar distancia loc verb |
| sobrepasar⇒ vtr |
| sobrepasar a vtr + prep |
| Il marinaio ha distanziato le altre imbarcazioni nella traversata dell'Atlantico. |
| El navegante dejó atrás a los otros barcos cuando navegó por el Atlántico. |
disinnestare, staccare, disinnestare, staccareFrom the English "declutch" vtr,vtr | (la frizione) | desembragar⇒ vi |
| soltar el embrague loc verb |
scollegare, staccareFrom the English "disconnect" vtr | desconectar⇒ vtr |
| desenchufar⇒ vtr |
| Ann non voleva essere disturbata e quindi ha staccato il telefono. |
| Ann no quería que la molestaran, así que desconectó el teléfono. |
rimuovere, smuovere, staccareFrom the English "dislodge" vtr | sacar⇒ vtr |
| quitar⇒ vtr |
| Tony aveva difficoltà a rimuovere un pezzo di popcorn dai denti. |
| Tony estaba teniendo problemas para sacar un pedazo de maíz de entre sus dientes. |
superare, staccare, surclassareFrom the English "outcompete" vtr | vencer a, superar a, mejorar a vtr + prep |
| ser mejor que, ser más competitivo que, competir mejor que loc verb |
rimuovere, staccare, togliere, tirare viaFrom the English "peel back" vtr,vtr | (strati, ecc.) | descubrir⇒ vtr |
| destapar⇒ vtr |
rimuovere, levare via, staccareFrom the English "strip down" vtr,vtr | quitar la pintura, retirar la pintura loc verb |
| quitar el empapelado, retirar el empapelado loc verb |
| (ES) | decapar⇒ vtr |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El decorador quitó la pintura de las paredes de la sala. |
strappare, staccareFrom the English "tear away" vtr | (figurato: distogliere) | apartar a vtr + prep |
| sacar a vtr + prep |
| La niña está tan pegada a la televisión que cuesta apartarla. |
distendersi, rilassarsi, staccareFrom the English "unwind" v rif,vi | relajarse⇒ v prnl |
| A Wendy piace distendersi dopo il lavoro andando a correre. |
| A Wendy le gusta relajarse después del trabajo yendo a correr. |
rilassarsi, riposarsi, staccareFrom the English "wind down" v rif,vi | relajarse⇒ v prnl |
| desconectarse⇒ v prnl |
| (informal) | bajar un cambio, bajar las revoluciones expr |
| Dopo il lavoro, bevo un drink per rilassarmi. |
| Después del trabajo tomo un trago para relajarme. |
smontare, staccareFrom the English "knock off" vi | (informale: fine turno lavorativo) | salir⇒ vi |
| (ES, AR: coloquial) | pirarse⇒ v prnl |
| Quando piove il capo ci fa staccare prima. |
| Cuando llueve el jefe nos deja salir del trabajo antes de la hora. |
| Cuando llueve el jefe nos deja pirarnos a casa antes de la hora. |
togliere, staccare, strappareFrom the English "pluck" vtr | depilar⇒ vtr |
| Latie si toglie le sopracciglia una volta alla settimana. |
| Katie se depila las cejas una vez por semana. |
spegnere, staccareFrom the English "cut" vtr | apagar⇒ vtr |
| quitar⇒ vtr |
| Spegni la musica. Dobbiamo parlare un po'. |
| Apaga la música. Necesitamos hablar un rato. |
distanziare, staccareFrom the English "distance" vtr | dejar atrás vtr + adv |
| Il corridore svedese aveva già distanziato tutti gli avversari al primo giro. |
| El corredor sueco había dejado atrás a todo el mundo antes que acabase la primera vuelta. |