|
|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Inglês | | aparar vt | (objeto, segurar) (intercept thrown or falling object) | catch⇒ vtr | | (sport) | intercept⇒ vtr | | aparar vt | (cortar pontas) (cut ends) | trim⇒ vtr | | clip⇒ vtr | | crop⇒ vtr | | aparar vt | (lápis: afiar) (pencil) | sharpen⇒ vtr | | aparar vt | (golpe, proteger-se) (form of defence) | parry⇒ vtr | | aparar vt | (parto: auxiliar) (baby) | deliver⇒ vtr | | (with birth) | assist⇒ vtr |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Português | Inglês | | aparar | tradução indisponível |
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Inglês | Português | | trim sth vtr | (cut: hair) (cabelo) | cortar, aparar vt | | The hairdresser trimmed John's hair. | | O cabeleireiro aparou o cabelo do John. | | lop sth off sth vtr | (cut, sever) (cortar) | podar, aparar vt | | The lumberjack lopped a few branches off the tree. | | parry vi | (fence) | aparar vt | | defender-se vp | | The two fencers parried in the championship. | | trim sth vtr | (plant, grass: cut) (grama) | cortar vt | | (grama) | aparar vt | | Melanie trimmed the hedge to make it look neat. | | Melanie cortou a sebe para deixá-la bem cuidada. | | trim sth vtr | (cut: a beard) (barba) | cortar vt | | (barba) | aparar vt | | Henry trims his beard regularly. | | Henry corta a barba regularmente. | | manicure sth vtr | (lawn: trim, cut) (grama) | cortar, aparar vt | | We had the lawn manicured by professionals. | | cut sth vtr | (hair: trim) | cortar, aparar vt | | My hair is getting too long, so I'll need to cut it soon. | | O meu cabelo está ficando muito comprido, portanto precisarei cortá-lo em breve. | | clip sth vtr | (cut short) | aparar vt | | Many people don't believe in clipping their dog's ears. | | Muitas pessoas não querem aparar as orelhas de seus cachorros. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Inglês | Português | | top sth vtr | (prune: top of a tree) (árvore) | aparar, cortar vt | | The gardener topped the tree. | | O jardineiro aparou a árvore. | | edge sth vtr | (apply an edge to) | afiar, aparar vt | | Edge the board so it will fit the open space tightly. | | Apare o quadro, assim caberá exatamente no espaço. | | edge sth vtr | (trim) | aparar, podar vt | | I have mown the lawn, now I need to edge it. | | Cortei a grama, agora tenho que podá-la. | | crop sth vtr | (cut off parts of a plant) (planta) | aparar, podar vt | | The gardener cropped the hedges neatly. | | O jardineiro podou as sebes ordenadamente. | | crop sth vtr | (remove, trim) | cortar, aparar vt | | The photographer cropped the photo so it would fit in the frame. | | O fotógrafo cortou a foto para que ela coubesse na moldura. | | mow sth vtr | (grass, lawn) (grama, gramado) | aparar, cortar vt | | Peter mowed his lawn. | | skive sth vtr | rare (cut slices off) | raspar, descascar vt | | aparar, desbastar vt | | Veronica skived the meat and gave it to her children. | | bang sth vtr | (crop horse's tail) | aparar vt | | Before the horse show, the groom banged the horses' tails. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Formas compostas: | | Inglês | Português | burr sth, deburr sth vtr | (remove burrs from) | rebarbar vt | | aparar rebarba expres v | | Michael burred the edges of the sheet metal. | | knock the rough edges off sth/sb v expr | informal, figurative (refine) (informal; figurado) | aparar as arestas expres v | | The band have knocked the rough edges off their playing and now sound more professional. | | mow vi | (lawn, grass) | cortar grama, aparar grama loc v | | (POR) | cortar relva loc v | | Fred mowed once a week. | | paring knife n | (small kitchen blade) | faca de aparar sf |
|
|