|
|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Inglês | | aquietar | appease, pacify, quiet |
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Inglês | Português | | quieten sth/sb vtr | (make quieter) (tornar calmo) | acalmar, aquietar vt | | hush vi | (be quiet) (ficar quieto) | aquietar v int | | acalmar v int | | The crowd hushed as the speaker came out. | | A multidão aquietou quando o palestrante saiu. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Inglês | Português | | quiet vi | (become quiet) | aquietar v int | | The crowd quieted when the concert began. | | A plateia se aquietou quando o concerto começou. | | quiet sb/sth vtr | (make quiet) | aquietar vt | | The father quieted his baby's crying. | | O pai aquietou o choro do bebê. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Formas compostas: | | Inglês | Português | | simmer down vi phrasal | informal (become calmer) (tornar-se mais calmo) | acalmar-se vp | | relaxar vt | | aquietar-se vp | | Please simmer down; you are over-excited. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
|
|