VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/pten/armadilha

⇱ armadilha - Dicionário Português-Inglês WordReference.com


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsInglês
armadilha sf(para capturar animais)trap n
snare n
armadilha sffigurado (cilada) (figurative)trap n
(figurative)ambush n
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
trap n(physical: snare)armadilha, arapuca sf
The fox's leg was caught in a trap.
A pata da raposa foi pega numa armadilha.
pitfall nfigurative (unforeseen obstacle)armadilha sf
Have you considered the pitfalls of your chosen career?
Você levou em consideração as armadilhas da carreira de sua escolha?
snare n(animal trap)armadilha, cilada sf
The rabbit was caught in a snare.
O coelho caiu em uma armadilha.
roper nslang, figurative (decoy, esp one lures people into a gambling house) (gíria, figurado)isca, armadilha sf
booby trap n(land mine) (mina)armadilha sf
trap n(trick to catch sb)cilada, armadilha sf
The politician tried to set a trap for his opponent by talking about the war.
O político tentou armar uma cilada para o seu oponente ao falar sobre a guerra.
framing nslang (crime: set-up) (crime)cilada, armadilha sf
The documentary investigates his framing for a murder he did not commit.
entrapment n(being captured in trap) (cair numa)cilada, armadilha sf
The rabbit struggled against its entrapment in the cage.
honeypot nfigurative (sth that attracts) (fig: lugar criado para atrair invasor)armadilha sf
booby trap n(hidden prank) (figurado, pegadinha)armadilha sf
The booby trap was a bucket full of water that would fall on the person who opened the door.
try-on nUK, informal (attempt to deceive)armadilha, cilada sf
(gíria, figurado)furada sf
tentativa de enganar loc sf
tentativa de ludibriar loc sf
The man offered to repair the car for a cheap price, but I knew it was a try-on.
setup,
also UK: set-up
n
informal (hoax, trap)armadilha sf
(BRA: figurado)armação sf
They invited you there as a set-up to rob your house.
Eles convidaram você como uma armação para roubar a casa.
trickery n(trick)armadilha sf
The old man fell for the rascal's trickery.
O velho caiu na armadilha do patife.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
InglêsPortuguês
trap n(bad situation) (situação ruim)armadilha, cilada sf
logro, ardil sm
He was caught in a trap of high debt payments.
Ele foi pego em uma armadilha de altos pagamentos de dívidas.
trap n(stratagem) (estratagema)ardil, logro sm
armadilha, cilada sf
Hamlet laid a trap to make sure his uncle was guilty.
Hamlet colocou um ardil para garantir que seu tio fosse culpado.
trap n(for shooting) (aparelho para lançar pombos de barro para tiro)armadilha sf
The trap springs two clay pigeons into the air.
A armadilha lança dois pombos de argila no ar.
pitfall n(trap: covered hole)buraco apache sm
armadilha sf
cilada sf
The hunters set up a pitfall to catch their prey.
snare nfigurative (trap) (figurado)armadilha sf
cilada sf
The murderer fell into the detective's snare.
trepan narchaic (trap)armadilha sf
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
bear trap n(snare to catch bears)armadilha para ursos loc sf
chicken coop n(fox hunting device)armadilha para raposa sf
creel n(shellfish trap)armadilha para mariscos loc sf
deathtrap nfigurative (sth hazardous) (figurado: perigoso)armadilha mortal sf + adj
entrap sth/sb vtr(catch in a snare)apanhar em armadilha vt
armar cilada loc v
The children entrapped their babysitter in a large net that fell from the ceiling.
flytrap n(device for catching flies)armadilha de moscas sf+loc adj
gin sth vtr(game: trap)prender em armadilha vt
The hunter ginned a pheasant to eat for dinner.
O caçador prendeu um faisão em armadilha para comer no jantar.
honey trap nfigurative (entrapment through seduction)armadilha sexual sf + adj
The politician was flattered by the young woman's attentions, but it was a honey trap to blackmail him.
honey trap nfigurative (seduction to gain information)armadilha sexual sf + adj
An attractive female spy was sent as a honey trap to get the foreign diplomat to reveal his country's secrets.
lay a trap,
lay a trap for sth
v expr
(set a trap, snare)preparar uma armadilha expres
armar vt
He laid a trap for the mouse.
outsmart yourself vtr + refl(be caught in your own trap)cair na própria armadilha expres v
This time I really outsmarted myself.
Desta vez, eu caí na minha própria armadilha.
set a trap for sb v expr(ensnare, trick)armar uma armadilha para expres v
We set a trap for him to see if we were right about him stealing from the till.
tourist trap nfigurative, informal (site that exploits sightseers) (lugar que explora os turistas)armadilha turística sf
arapucas para turistas sf pl
All the shops near the beach are tourist traps selling low-quality merchandise.
trap vi(set traps)armar laço ou armadilha expres v
We'll trap in the morning and go back later to see what we've caught.
Vamos montar uma armadilha pela manhã e voltar mais tarde para ver o que pegamos.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "armadilha" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "armadilha".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Seja um Patrocinador da WordReference para ver o site sem anúncios.
Usuários do Firefox: Use os Atalhos de pesquisa para agilizar a busca no WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Por favor, notifique-nos de qualquer problema.