|
|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Inglês | | arraigar | take root, settle |
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Inglês | Português | ingrain sth in sb, engrain sth in sb vtr + prep | figurative (instil, implant) (instilar) | enraizar, arraigar vt | | My mother has ingrained good manners in me since childhood. | | embed sth vtr | figurative, usually passive (implant, integrate) (figurado, geralmente passivo) | enraizar, arraigar vt | | People rarely forget their native languages; it's something that is deeply embedded. | | As pessoas raramente esquecem sua língua nativa; é algo que está profundamente enraizado. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Inglês | Português | embed sth in sth, imbed sth in sth vtr + prep | figurative, usually passive (implant, integrate) (figurado, geralmente passivo) | arraigar vt | | John's love of children is deeply embedded in his personality. | | O amor de John pelos filhos está profundamente arraigado em sua personalidade. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Formas compostas: | | Inglês | Português | | root sth in sth vtr + prep | figurative, usually passive (originate, base) | arraigar em vt + prep | | Jung rooted his ideas in the theories of Plato. | | Petra's fear of flying is rooted in a traumatic childhood experience. | | Jung arraigou suas ideias nas teorias de Platão. // O medo de voar de Petra está arraigado em uma experiência traumática da infância. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
|
|