VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/pten/arriscar-se

⇱ arriscar-se - Dicionário Português-Inglês WordReference.com


'arriscar-se' tem referência cruzada com ''arriscar-se''. Encontra-se em uma ou mais das linhas abaixo.'arriscar-se' is cross-referenced with ''arriscar-se''. It is in one or more of the lines below.
Nesta página: arriscar-se, arriscar

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsInglês
arriscar-se expose oneself to danger
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsInglês
arriscar-se vp(expor-se ao risco)take risks v expr
arriscar vt(tentar, aventurar) (e.g. guess)hazard vtr
venture vtr
chance vtr
arriscar vt(correr risco)risk vtr
run a risk v expr
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsInglês
arriscar tradução indisponível
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
chance it v exprinformal (take a chance or risk)arriscar-se vp
I could see no obvious other way out, so I chanced it and jumped.
Don't chance it; take sensible precautions.
take the risk v expr(gamble, accept potential danger) (jogar, assumir risco potencial)correr o risco loc v
arriscar-se vp
I can't imagine why you would take the risk.
take your chances v exprinformal (run a risk) (correr o risco)arriscar-se vp
arriscar a sorte vt + sf
risk sth vtr(expose to danger)arriscar-se vp
You're risking your life by driving at that speed.
Você está arriscando sua vida ao dirigir nessa velocidade.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
InglêsPortuguês
stick your neck out expr(do sth risky)arriscar-se vp
venture out vi + adv(dare to go out) (ousar sair)arriscar-se, aventurar-se vp
Samantha ventured out despite the rain.
Samantha se aventurou a sair apesar da chuva.
run sth vtr(expose yourself to danger)correr vt
expor-se, arriscar-se vp
We don't want to run the risk of being sued.
Não queremos correr o risco de sermos processados.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
take a crack at sth v exprinformal (attempt sth) (informal)tentar, arriscar v int
fazer uma tentativa expres
I can't finish this crossword puzzle - do you want to take a crack at it?
take a shot at sth,
have a shot at sth
v expr
informal, figurative (attempt sth)tentar, experimentar, arriscar v int
I'd like to learn to play golf, so one day I think I'll take a shot at it.
put sb in danger v expr(risk the life of) (arriscar a vida de)colocar em perigo loc v
pôr em risco loc v
arriscar vt
He's putting his own life in danger by driving so recklessly.
put sth in jeopardy v expr(endanger)arriscar vt
pôr em risco loc v
colocar em risco loc v
The politician put his career in jeopardy by having an affair.
You may have put his life in jeopardy.
take a chance v expr(act on a possibility) (informal)tentar a sorte expres v
arriscar v int
Yes, it's possible I won't win, but I'll take a chance.
Sim, é possível que eu não vou vencer, mas vou tentar a sorte.
put sth on the line v exprfigurative, informal (risk sth)arriscar vt
I'm putting my life on the line by doing this for you.
jeopardize sth,
also UK: jeopardise sth
vtr
(put sth at risk) (colocar algo em perigo)arriscar, comprometer vt
pôr em risco, pôr em perigo expres
Karen jeopardized her career to help a friend.
Karen arriscou sua carreira para ajudar um amigo.
put sth in danger v expr(risk the security of) (colocar em risco a segurança de)colocar em perigo loc v
pôr em risco loc v
arriscar vt
The success of the project has been put in danger by the recent economic downturn.
take a chance v expr(gamble, risk sth) (figurado)apostar vt
arriscar vt
She took a chance on him, promoting him despite his lack of experience.
Ela apostou nele, promovendo-o apesar da sua falta de experiência.
put sth on the line for sb v exprfigurative, informal (risk sth for sb)arriscar vt
He put everything on the line for her: his job, marriage and his reputation.
venture sth vtr(dare to do: sth risky)arriscar vt
The stuntman ventured an attempt at jumping over three buses on a motorbike.
O dublê arriscou uma tentativa de pular de motocicleta sobre três ônibus.
hazard sth vtr(answer, etc.: offer tentatively)arriscar vt
tentar vt
The student sat in silence, too shy to hazard an answer.
O estudante ficou em silêncio, tímido demais para arriscar uma resposta.
venture sth vtr(hazard: a guess) (adivinhação)arriscar, adivinhar, sugerir vt
Mary's colleague ventured that her evident happiness was due to a new love in her life.
O colega de Mary arriscou que sua evidente felicidade era por causa de um novo amor na vida dela.
endanger sth vtr(put at risk)arriscar, comprometer vt
pôr em risco expres
The ruling has endangered our plans to develop the property.
O decreto pôs em risco os nossos planos de desenvolver a propriedade.
afford to do sth v exprfigurative (risk)arriscar vt
permitir vt
Nota: "Afford" in this sense usually follows a derivative of "can" or "be able to."
He can't afford to let her speak badly of him.
Ele não pode arriscar que ela fale mal dele.
risk sth vtr(court the loss of)arriscar vt
I risked all my money in the casino.
Eu arrisquei todo o meu dinheiro no cassino.
bet sth vtr(wager an amount)apostar vt
arriscar vt
jogar vt
The odds are 11/2, so if you bet £2 and your horse wins, you'll get £11 back.
Rita apostou dez dólares num cavalo na corrida.
stake sth on sth vtr + prep(risk sth on sth)arriscar vt
Helen staked her life savings on her new business venture.
The politician has staked his reputation on the outcome of his latest policy.
risk sth vtr(court danger of)arriscar vt
I risked bankruptcy with that last deal.
Eu arrisquei a falência com aquele último acordo.
compromise sb vtr(jeopardize reputation, etc.)comprometer vt
arriscar vt
The leader's connection with a known fraudster has compromised him.
A conexão do líder com um defraudador o comprometeu.
gamble with sth vi + prepfigurative (take risks) (figurativo)arriscar vt
(figurativo)brincar vt
Hughes accused the government of allowing bankers to gamble with people's futures.
Hughes acusou o governo de seguir os banqueiros e arriscar o futuro da população.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
InglêsPortuguês
chance your arm,
chance your luck
v expr
(take a risk)arriscar vt
venture to do sth vi + prep(dare: to do sth)ousar, arriscar vt
After months of liking her, James finally ventured to ask Miranda out.
Depois de meses gostando dela, James finalmente se arriscou a convidar Miranda para sair.
chance doing sth,
chance sth
vtr
(risk)arriscar vt
I need to leave early. I can't chance missing the plane.
Eu preciso sair mais cedo. Não posso arriscar de perder o avião.
mortgage sth vtrfigurative (future) (figurado: futuro)arriscar, hipotecar vt
Ben mortgaged his future to help his friend.
Ben arriscou seu futuro para ajudar seu amigo.
wager sth vtr(money, bet)apostar, arriscar vt
Ben wagered £100 on the race.
venture sth vtr(expose sth to risk) (expor a um risco)arriscar vt
The businessman ventured his house as capital for his project. Lara ventured her life to help those infected by the virus.
O empresário arriscou sua casa como capital para seu projeto. Lara arriscou sua vida para ajudar as pessoas infectadas pelo vírus.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
all in advfigurative (act: risking everything)arriscar tudo expres
We have decided to jump all in and buy the house in France!
chance it v exprinformal (take a chance or risk)arriscar-se vp
I could see no obvious other way out, so I chanced it and jumped.
Don't chance it; take sensible precautions.
hazard a guess v expr(guess)arriscar um palpite expres v
If all else fails, then you'll just have to hazard a guess.
play safe,
play it safe
v expr
informal (avoid taking risks)não se arriscar expres v
The gymnast considered attempting the flip, but decided to play it safe and stick with the routine she knew well.
put all your eggs in one basket v exprproverb (rely on a single plan)arriscar tudo expres v
pôr todos os ovos na mesma cesta expres v
If you put all your eggs in one basket you risk losing them all.
risk sth vtr(expose to danger)arriscar-se vp
You're risking your life by driving at that speed.
Você está arriscando sua vida ao dirigir nessa velocidade.
risk your life v expr(do sth extremely dangerous)arriscar a vida expres v
You risk your life when you drive too fast.
run sth vtr(expose yourself to danger)correr vt
expor-se, arriscar-se vp
We don't want to run the risk of being sued.
Não queremos correr o risco de sermos processados.
stick your neck out expr(do sth risky)arriscar-se vp
swing for the fences v exprUS, figurative, informal (attempt to achieve sth difficult) (figurado)arriscar tudo expres v
take the risk v expr(gamble, accept potential danger) (jogar, assumir risco potencial)correr o risco loc v
arriscar-se vp
I can't imagine why you would take the risk.
take your chances v exprinformal (run a risk) (correr o risco)arriscar-se vp
arriscar a sorte vt + sf
take your life in your hands v expr(do sth dangerous) (fazer algo perigoso)brincar com a vida expres
arriscar a vida expres
venture out vi + adv(dare to go out) (ousar sair)arriscar-se, aventurar-se vp
Samantha ventured out despite the rain.
Samantha se aventurou a sair apesar da chuva.
venture a guess v expr(guess)arriscar um palpite, tentar adivinhar expres
Anyone who ventures a guess will be awarded a prize.
venture to say sth,
venture to say that
vtr
(daresay, be so bold as to say)arriscar dizer algo, ousar dizer que vt
I would venture to say that most people are living with the discontentment of envious feelings.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Seja um Patrocinador da WordReference para ver o site sem anúncios.
Usuários do Firefox: Use os Atalhos de pesquisa para agilizar a busca no WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Por favor, notifique-nos de qualquer problema.