|
|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Inglês | | cautela sf | (cuidado, precaução) | caution n |
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Inglês | Português | | circumspection n | (caution, care) | prudência, cautela sf | | circunspecção sf | | wariness n | (distrust) (desconfiança) | prudência, cautela sf | | Harry maintained a wariness towards politicians and their empty promises. | | deliberation n | (great care) (formal) | cautela adj | | cuidado adj | | The chef set the souffle on the counter with great deliberation. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Inglês | Português | | guardedness n | (being wary or cautious) | cautela sf | | cuidado, resguardo sm |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Formas compostas: | | Inglês | Português | | keep sb/sth safe vtr phrasal sep | (avoid harm coming to) (evitar danos) | agir com cautela vi + adv | | I promised to always keep you safe and I meant it. Would you keep my camera safe while I go for a swim, please? | | with care adv | (cautiously, prudently) | com cuidado loc adv | | com cautela loc adv | | cautelosamente adv | | This box contains high explosives - handle with care! The glass ball is fragile, so put it in the box with care. | | with great care adv | (very cautiously) | com muita cautela loc adv | | Surgeons must perform open heart surgery with great care. | | The old woman walked with great care on the icy pavement. |
|
|