|
|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Inglês | | discar vt | BRA (ligar, telefonar) | phone⇒ vtr | | call⇒ vtr | | telephone⇒ vtr | | discar vt | BRA, para fazer uma ligação (digitar, marcar) | dial⇒ vtr | | dial a number v expr | | discar v int | (girar o disco do telefone) (old-style dial telephone) | dial⇒ vi | | dial a number v expr | | discar vt e int | para fazer uma ligação (girar o disco do telefone) | dial a number v expr | | make a call v expr |
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Inglês | Português | | dial sth vtr | (phone) (BRA) | discar vt | | marcar | | digitar vt | | George dialled Fred's number and heard it ring. | | George discou o número de Fred e ouviu o telefone chamando. | | dial sb up vtr phrasal sep | (phone) (no telefone) | discar, chamar vt | | Nota: hyphen used when term is an adj or a noun |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Inglês | Português | | dial vi | (phone) | discar vt | | marcar vt | | digitar vt | | Wendy picked up the phone and started dialling. | | dial sth vtr | (use a dial) | discar vt | | marcar vt | | digitar vt | | The bank manager dialled the numbers on the safe. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Formas compostas: | | Inglês | Português | | finger hole n | (rotary phone hole) | buraco para discar sm | | misdial vi | (phone: dial incorrectly) (telefone) | discar incorretamente loc v | | misdial sth vtr | (phone: dial sth incorrectly) (telefone) | discar incorretamente loc v | | redial sth vtr | (phone number: dial again) (número de telefone: discar novamente) | rediscar vt | | discar novamente vt + adv | | My call didn't go through, so I redialed the number and tried again. |
|
|