| Traduções principais |
| Inglês | Português |
| knock sth/sb out of the way v expr | informal (shove aside) (informal) | empurrar vt |
| He ran down the school hallway knocking people out of his way. |
jostle, justle vi | (push and shove) (empurrar e enfiar) | empurrar vt |
| Hannah doesn't like it when people jostle against her, so she avoids crowded places. |
elbow in, elbow your way in vi + adv | figurative, informal (force way in) | entrar à força loc v |
| empurrar, acotovelar vt |
| A man in the crowd shouted at me for elbowing in. |
| Um homem na multidão gritou comigo por entrar à força. |
| Um homem na multidão gritou comigo por empurrar (or: acotovelar). |
push sth/sb aside, push aside sth/sb vi + prep | (shove to one side) | empurrar vt |
| Julie pushed the brambles aside so that she could get past without being scratched. |
| Fans pushed each other aside to get a position near the front of the stage. |
| Julie empurrou os arbustos para o lado para poder passar sem ser arranhada. // Os fãs empurraram uns aos outros para se posicionarem perto da frente do palco. |
| bear down vi phrasal | (labor: push baby out) (figurado, trabalho de parto) | empurrar v int |
| The midwife told the woman to bear down during her contractions. |
| push sb/sth vtr | (shove, force) | empurrar vt |
| If you want to get out, you need to push the door instead of pulling it. |
| The rude man pushed the people out of the way. |
| Se você quiser sair, precisa empurrar a porta em vez de puxá-la. O homem rude empurrou as pessoas para fora do caminho. |
| boost sth/sb vtr | (push up) (por baixo, por trás) | empurrar vt |
| levantar vt |
| Rick boosted Amy out of the water. |
| Rick empurrou Amy para fora da água. |
| thrust sth vtr | (push, force) (impelir com força) | empurrar, empuxar vt |
| estirar vt |
| Robert thrust the door with his shoulder and finally succeeded in getting it open. |
| Roberto empurrou a porta com o ombro e finalmente conseguiu abri-la. |
| push sth ahead vtr + adv | (move sth forward) | empurrar vt |
| Trevor walked into the supermarket, pushing the trolley ahead. |
| Trevor andou até o supermercado, empurrando o carrinho. |
| foist sth on sb vtr + prep | (impose) | impingir, empurrar vt |
| Don't foist your problems on me; deal with them yourself! |
| push sth/sb around vtr phrasal sep | (move or shove about) (mover ou empurrar) | empurrar vt |
| forçar vt |
| A fight broke out amongst the boys in the queue when they started pushing each other around. |
| push sth/sb away vtr phrasal sep | (shove back) | empurrar vt |
| The toddler pushed the bowl of porridge away. |
| shove vi | (push through) | empurrar v int |
| Linda shoved and shoved until she managed to get through to the front of the crowd. |
| Linda empurrou e empurrou até conseguir chegar na frente da multidão. |
jostle sb, justle sb vtr | (shove, push) | empurrar vt |
| Nota: "Justle" is an archaic form of "jostle." |
| The crowd jostled him into the subway. |
| push sth down vtr + adv | (press downwards) | pressionar para baixo vt + adv |
| apertar vt |
| empurrar vt |
| Push the lever down to start the pump. |
| Pressione a alavanca para baixo para pôr a bomba em funcionamento |
hand sb off, hand off sb vtr phrasal sep | (rugby: push away opponent) | afastar, empurrar vt |
| (anglicismo) | hand off |
| The player managed to hand off two opponents before being brought down. |
| fob sth off on sb v expr | informal (give sb sth inferior, unsatisfactory) (figurado, informal) | empurrar vt |
| Martin tried to fob off his old laptop on me. |
| thrust vi | (push, force) (empurrar, forçar) | empurrar, empuxar vt |
| estirar-se vp |
| Everyone was thrusting, but it did no good; the fallen tree wouldn't move. |
| Todos estavam empurrando, mas não adiantava. A árvore caída não se movia. |
| putt vi | (golf: hit ball lightly) | dar tacada leve expres v |
| (figurado) | empurrar v int |
| I'm teaching my son how to putt. |
| push vi | (in labor: bear down) | empurrar vt |
| The midwife told the woman to push one more time; her baby was about to be born. |
| shove sb/sth vtr | (move by pushing) | empurrar vt |
| Helen shoved the chair out of her way. |
| Helen empurrou a cadeira de seu caminho. |
| draw sth up vtr phrasal sep | (pull upwards) | elevar vt |
| empurrar vt |
| She drew her knees up to her chest and lay there in a foetal position. |
| Ela elevou os joelhos até o peito e deitou lá em posição fetal. |
| nudge sb vtr | figurative (small push to do sthg) (figurado) | empurrar vt |
| chamar a atenção expres v |
| (BRA, figurado) | cutucar vt |
| incentivar, estimular vt |
| Mike's friends had to nudge him a few times to get him apply for a new job. |
| Os amigos do Miguel tiveram que empurrá-lo algumas vezes para conseguir que ele se candidatasse a um novo emprego. |
| ram sb/sth vtr | (shove, push) | bater, forçar vt |
| empurrar vt |
| Tina rammed Bernard out of her way. The rugby player rammed his opponent. |
| Tina forçou Bernard para fora de seu caminho. O jogador de rugby bateu em seu adversário. |
| hustle sb vtr | (jostle sb) | empurrar vr |
| (BRA) | imprensar vt |
| Sarah was hustled by passengers trying to get onto the subway as she tried to get off. |
| Sarah foi empurrada pelos passantes que tentavam entrar no metrô enquanto ela tentava sair. |
| dump sth on sb vtr + prep | figurative, slang (responsibility, problem: offload) | descarregar vt |
| empurrar vt |
| Don't try to dump all your work on me - do it yourself! I know you're unhappy, but try not to dump your problems on other people. |
| Não tente descarregar todo o seu trabalho em mim, faça você mesmo! |
| Não tente empurrar todo o seu trabalho para mim, faça você mesmo! |
| thrust sth/sb into sth vtr + prep | (push into forcefully) | enfiar vt |
| empurrar vt |
| Rose wrote down the phone number and thrust the piece of paper into her bag. |
| With a hard shove, Veronica thrust the intruder into a cupboard and locked the door while she waited for the police to come. |
| Rose escreveu o número de telefone e enfiou o papel na bolsa. // Com um empurrão forte, Veronica enfiou o invasor no armário e trancou a porta enquanto esperava a polícia chegar. |
offload sth onto sb, off-load sth onto sb, offload sth on sb, off-load sth on sb vtr + prep | figurative, informal (pass something unwanted on to) (figurado, tarefa indesejada) | empurrar vt |
| I managed to offload that awful project onto Audrey. |
| ram sth vtr | (stuff, cram) | enfiar vt |
| empurrar vt |
| amontoar vt |
| Chris rammed the books into his bag. |
| Chris enfiou os livros em sua bolsa. |
jam sth in sth, jam sth into sth vtr | (push hard, wedge) (usar força para) | enfiar, empurrar, forçar vt |
| Paul tried to jam a dollar into the vending machine, but it didn't work. |
| Paul tentou enfiar um dólar na máquina de vendas, mas ela não funcionou. |