|
|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Inglês | | estrago sm | (dano, avaria) | damage n |
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Inglês | Português | | undoing n | (downfall) | estrago sm | | destruição sf | | eliminação sf | | My father's gambling will be his undoing. | | toll n | figurative (extent of damage) (número de mortos ou acidentados) | dano, estrago sm | | The authorities are still calculating the toll of the floods. | | As autoridades ainda estão calculando os danos das enchentes. | | spoilage n | (amount spoiled or wasted) | estrago, desperdício sm | | perda, quebra sf | | A lot of people came to the bake sale, so there wasn't much spoilage. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Inglês | Português | | damage n | slang, figurative (cost) | estrago sm | | Waiter, please bring the bill so I can see the damage! | | What's the damage? | | Garçom, por favor, traga a conta para que eu possa ver o estrago! | | wreckage n | figurative (damage caused) (figurado: dano causado) | estrago sm | | dano sm | | Wendy looked around the wreckage in her living room, after she had been burgled. |
|
|