|
|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Inglês | | limiar sm | (soleira da porta) | threshold n | | doorstep n | | limiar sm | figurado (entrada, início, começo) (figurative) | threshold n | | beginning n | | limiar sm | medicina (mínimo estímulo) | threshold n |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Português | Inglês | | limiar | tradução indisponível |
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Inglês | Português | | threshold n | (doorsill) | umbral, limiar sm | | He stood on the threshold and asked if he could come in. | | Ele ficou no limiar e perguntou se podia entrar. | | threshold n | figurative (beginning) | limiar sm | | We stand at the threshold of a new era. | | Estamos no limiar duma nova era. | | cusp n | figurative (threshold, point between) | limiar sm | | September marks the cusp of summer and autumn. | | threshold n | (entrance) | limiar sm | | início, começo sm | | Istanbul stands at the threshold of Europe. | | Istambul fica no limiar da Europa. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Formas compostas: | | Inglês | Português | | attention span n | (duration of concentration) (duração da concentração) | limiar de atenção loc sm | | Most adults have an attention span of about 20 minutes. | | on the threshold of sth expr | figurative (close to) (na iminência de algo) | no limiar expres | | We are on the threshold of a new era in social media. |
|
|