VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/pten/refrescar

⇱ refrescar - Dicionário Português-Inglês WordReference.com


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsInglês
refrescar vt(tornar fresco, refrigerar)cool vtr
make cool vtr phrasal sep
refrigerate vtr
refrescar vtfigurado (reanimar)refresh vtr
revive vtr
refrescar vtfigurado (abrandar)calm vtr
ease vtr
soften vtr
refrescar vtfigurado, informal (memória: relembrar)refresh vtr
(memory)jog vtr
refrescar v int(clima: ficar fresco)get cool vi phrasal
cool down vi phrasal
Ontem estava calor, hoje refrescou um pouco.
refrescar-se vp(recuperar-se do calor)refresh oneself vtr + refl
cool down vi phrasal
refrescar-se vp(revigorar-se)refresh vtr + refl
freshen up vi phrasal
invigorate vtr + refl
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
air-condition sth vtr(cool)instalar ar condicionado expres v
(figurado, temperatura, ar-condicionado)refrescar vt
I wish they would air-condition this hot room.
freshen sth vtr(make fresh) (tornar fresco)refrescar vt
renovar vt
Please allow me to freshen your drink.
freshen vi(become fresh)refrescar v int
The plants in my garden have begun to freshen with the start of the rainy season.
freshen sth up,
freshen up sth
vtr phrasal sep
(refresh)refrescar vt
Laura is freshening up the décor before she puts her house on the market.
jog sth vtr(memory) (memória)refrescar vt
Seth tried to retrace his steps to jog his memory.
Seth tentou refazer seus passos para refrescar sua memória.
brush up on sth vtr phrasal insepinformal (refresh knowledge of sth) (informal, figurado)refrescar v int
(BRA)revisar vt
relembrar vt
Janice joined the course to brush up on her maths skills.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
brush up vi phrasalinformal, figurative (revise, refresh knowledge) (BRA)revisar vt
relembrar, rever vt
(informal)refrescar a memória expres v
My spoken French is quite good, but I would like to brush up a bit.
Meu francês falado é muito bom, mas eu gostaria de revisá-lo um pouco.
brush up sth,
brush sth up
vtr phrasal sep
informal, figurative (refresh knowledge, skill) (BRA)revisar vt
relembrar, rever vt
(informal)refrescar a memória expres v
Gary wants to brush up his Spanish before going to Madrid.
Gary quer relembrar seu espanhol antes de ir a Madri.
cachou n(breath-freshening lozenge)pastilha para refrescar o hálito loc sf
freshen up vi phrasal(have a quick wash)refrescar com água expres v
Let's go back to the hotel to freshen up before dinner.
freshen yourself up v expr(have a quick wash) (BRA: informal)jogar uma água no corpo expres v
tomar um banho rápido expres v
(figurado)refrescar-se vp
I'm just going to freshen myself up before we go out to dinner.
keep cool vi + adj(avoid getting hot)refrescar-se vp
(POR)arrefecer-se vp
William was using a small electric fan to keep cool.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
PortuguêsInglês
refrescar-se become refreshed, take refreshment, recover one's forces
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Seja um Patrocinador da WordReference para ver o site sem anúncios.
Usuários do Firefox: Use os Atalhos de pesquisa para agilizar a busca no WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Por favor, notifique-nos de qualquer problema.