| Traduções complementares |
| Português | Espanhol |
| confundirFrom the English "confuse" vt | (coloquial) | embarullar⇒ vtr |
| embrollar⇒ vtr |
| La cantidad de detalles irrelevantes embarulló la discusión. |
| confundirFrom the English "confound" vt | confundir a vtr + prep |
| La película complicada confundió a los espectadores. |
confundir, desconcertar, desnortearFrom the English "discombobulate" vt,vt,vt | confundir a vtr + prep |
| desconcertar a vtr + prep |
confundir, misturarFrom the English "mix up" vt,vt | confundir⇒ vtr |
| Meu avô está sempre confundindo as palavras. |
| Mi abuelo siempre confunde las palabras. |
| confundirFrom the English "confound" vt | (frustrar) | frustrar a vtr + prep |
| El tiempo se volvió loco de repente, frustrando los planes para un picnic. |
| confundirFrom the English "muddle up" vt | (ideas) | confundir⇒ vtr |
confundir, misturarFrom the English "mix up" vt,vt | confundir con vtr + prep |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| Eu sempre confundo Scarlett Johansson e Amber Heard; para mim, ela parecem realmente iguais. |
| Siempre confundo a Scarlett Johansson con Amber Heard, para mi son muy parecidas. |
| confundirFrom the English "blur" vt | desdibujar⇒ vtr |
| confundir⇒ vtr |
| hacer borroso vtr + adj |
| Ser inconsistente na hora de punir as crianças apenas confunde as regras. |
| La inconsistencia a la hora de castigar a los niños desdibuja las reglas. |
confundir, deixar boiando, baralharFrom the English "fox" vt,loc v,vt | confundir a vtr + prep |
| Seu enigma realmente me confundiu! Qual é a resposta? |
| Tu acertijo me confundió de verdad. ¿Cuál es la respuesta? |
| confundirFrom the English "mangle" vt | mezclar⇒ vtr |
| confundir⇒ vtr |
| confundirFrom the English "throw off" vt | (AR, coloquial) | embarullar⇒ vtr |
| As respostas bobas dela me confundiram. |
| Me embarulló con sus respuestas tontas. |
confundir, misturarFrom the English "mixed up" vt,vt | confundirse a alguien con alguien loc verb |
| mezclarse a alguien con alguien loc verb |
| confundirFrom the English "throw" vt | confundir⇒ vtr |
| A notícia o confundiu, porque não era o que ele esperava. |
| La noticia lo confundió porque no era lo que él esperaba. |
confundir, anuviar, prejudicarFrom the English "blur" vt,vt,vt | nublar⇒ vtr |
| El alcohol nubló su buen juicio y al final hizo algo de lo que se lamentó. |
| confundirFrom the English "buffalo" vt | desconcertar a vtr + prep |
| confundir a vtr + prep |
| La pregunta desconcertó a todos los que estaban en la sala. |
confundir, perturbar, aturdirFrom the English "fluster" vt | poner nervioso loc verb |
| aturullar⇒ vtr |
| aturdir⇒ vtr |
| El ruido constante y las luces brillantes pusieron nervioso a Jamie. |
confundir, desconcertar, mistificarFrom the English "mystify" vt,vt | (deixar perplexo) | desconcertar⇒ vtr |
| confundir⇒ vtr |
| desorientar⇒ vtr |
| David nos desconcertó cuando rechazó el trabajo bien pago sin razón aparente. |
confundir, tontearFrom the English "bemuse" vt | desconcertar a vtr + prep |
| dejar perplejo a loc verb |
| confundir a vtr + prep |
confundir, obscurecerFrom the English "befog" vt | (figurado) | nublar⇒ vtr |
| obnubilar⇒ vtr |
confundir, identificar erradoFrom the English "misidentify" vt | identificar erróneamente vtr + adv |
confundir, embaralhar, baralharFrom the English "muddle" vt,vt | (idéias) (ideas) | confundir⇒ vtr |
| liar⇒ vtr |
| Você confundiu sua evidência: ninguém mais consegue te entender. |
| Has confundido toda tu evidencia, ya nadie puede seguirte. |
despistar, enganar, confundirFrom the English "put off the scent" vt,vt,vt | (enganar ou confundir) | despistar⇒ vtr |
| hacer perder el rastro loc verb |
| hacer perder la pista loc verb |
| Puso una pista falsa para despistar al detective. |
misturar, confundirFrom the English "mix up" vt,vt | confundir con vtr + prep |
| Muitas pessoas misturam o sentido de "deduzir" com o sentido de "inferir". |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Creo que el autor de este texto confundió «actitud» con «aptitud». |
turvar, confundirFrom the English "muddy" vt,vt | (fazer menos claro: ideias, resultados) (figurado) | enturbiar⇒ vtr |
| El que debatía trató de enturbiar la discusión con un montón de información sin sentido. |
esbrodacar, confundirFrom the English "spoldanel" vt,vt | (coloquial) | empendelorar⇒ vtr |
| desconcertar⇒, perturbar⇒ vtr |
desconcertar, confundirFrom the English "baffle" vt | confundir⇒ vtr |
| desconcertar⇒ vtr |
| Eu achava que o Evan realmente queria fazer aquela aula, me desconcerta ver que ele não fez. |
| Creí que Evan de verdad quería recibir la clase; me confunde que no lo hiciera. |
aturdir, confundirFrom the English "fuddle" vt | aturdir a vtr + prep |
| confundir a vtr + prep |
| La confusa hoja de instrucciones aturdió hasta al estudiante más inteligente de la clase. |
aturdir, confundirFrom the English "addle" vt | (confundido) | confundir a, desconcertar a vtr + prep |
| confundir⇒, desconcertar⇒ vtr |
unir, fundir, confundirFrom the English "conflate" vt | combinar con, mezclar con vtr + prep |
misturar, confundir, mesclarFrom the English "blend in" vt | camuflarse⇒ v prnl |
| Achei que meu gato estivesse perdido, mas ele havia se misturado com os bichinhos de pelúcia na cama da minha irmã. |
| Creí que el gato se había perdido pero se había camuflado entre los peluches de la cama de mi hija. |