|
|
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: deteriorar [deteɾio'ɾaR] vtrd deteriorar. Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: ■deteriorar-se vpr deteriorarse
Perceba que este é um dicionário virtual, criado ao combinar o dicionário Inglês=>Português com o dicionário Inglês=>Espanhol. A qualidade dos resultados pode não ser tão boa quanto nos outros dicionário da WordReference. WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Espanhol | deteriorar, piorar, decairFrom the English "get worse" v int,v int,v int | empeorar⇒ vi | | ponerse peor v prnl + adj mf | | A condição do paciente está deteriorando. | | La condición del paciente está empeorando. | | deteriorarFrom the English "degrade" v int | degradarse⇒ v prnl | | deteriorarse⇒ v prnl |
WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Português | Espanhol | | deteriorarFrom the English "decay" vt | pudrir⇒ vtr | | descomponer⇒ vtr | | deteriorar⇒ vtr | | Las comidas y bebidas azucaradas te pudrirán los dientes. | deteriorar, piorarFrom the English "grow worse" v int | empeorar⇒ vtr | | Tu tos va a empeorar si no dejas de fumar. | deteriorar, piorarFrom the English "go downhill" v int | (figurado) | irse cuesta abajo loc verb | | A companhia se deteriorou depois da perda do seu melhor contrato. | | La empresa se fue cuesta abajo después de perder su mejor cliente. | deteriorar, estragarFrom the English "weather" v int | desgastarse⇒ v prnl | | Essas tábuas vão se deteriorar se você não envernizá-las. | | Esas tablas se van a desgastar si no las tiñes. | apodrecer, deteriorar, estragarFrom the English "rot away" v int,v int,v int | pudrirse⇒, podrirse⇒ v prnl | | Nota: En el infinitivo se aceptan las dos formas: pudrirse y podrirse, las formas conjugadas llevan "u" en la raíz, el participio es siempre "podrido". | | Cuando levantamos el piso nos dimos cuenta de que las vigas se habían podrido. | estragar, deteriorarFrom the English "perish" v int | (alimentos, materiais) | echarse a perder loc verb | | pudrirse⇒ v prnl | | El yogurt huele raro; lo más seguro es que se haya echado a perder. | apodrecer, deteriorarFrom the English "spoil" v int | (comida: estragar) (comida) | estropearse⇒ v prnl | | podrirse⇒, pudrirse⇒ v prnl | | arranciarse⇒ v prnl | | A fruta foi deixada na tigela por muito tempo e apodreceu. | | La fruta ha estado mucho tiempo en la frutera y se estropeó. |
WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Espanhol | piorar, deteriorar-seFrom the English "deteriorate" v int,vp | (saúde) | deteriorarse⇒ v prnl | | desmejorar⇒ vi | | descomponerse⇒ v prnl | | agravarse⇒ v prnl | | Su salud empezó a deteriorarse apenas murió su marido. | deteriorar-se, agravar-seFrom the English "deteriorate" vp | (condição) | empeorar⇒ vi | | deteriorarse⇒ v prnl | | degenerar⇒ vi | | estropearse⇒ v prnl | | Las condiciones en la costa están empeorando y mucha gente se está yendo. | | deteriorar-seFrom the English "in decline" vp | en decadencia loc adj | | La salud de papá está en decadencia desde su infarto. | | deteriorar-seFrom the English "attrit" vp | deteriorarse⇒ v prnl | | La casa se deteriorará si no se mantiene adecuadamente. | deteriorar-se, gastarFrom the English "wear out" vp,vt | (destruir devido ao uso) | gastar⇒, desgastar⇒ vtr | | Me encantaba este álbum cuando era chico, lo escuché hasta gastarlo. |
WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Português | Espanhol | | deteriorar-seFrom the English "decay" vp | decaer⇒ vtr | | deteriorarse⇒ v prnl | | El sistema de transporte público en las áreas rurales lleva años decayendo. | deteriorar-se, degradar-se, decairFrom the English "lapse" vp,vp,v int | decaer⇒ vi | | perderse⇒ v prnl | | Fue cuando intentó recordar su nombre que él se dio cuenta de lo mucho que su memoria había decaído a lo largo de los años. | degenerar, deteriorar-seFrom the English "degenerate" v int,vp | degenerar⇒ vi | | deteriorarse⇒ v prnl | | Las condiciones climáticas pronto degeneraron, lo cual redujo la visibilidad de los conductores. | envenenar, apodrecer, deteriorar-se, corromper-se, estragar-seFrom the English "fester" v int,vp | (emoção) | enconarse⇒ v prnl | | El resentimiento de Jane hacia su hermano se enconó durante tanto tiempo que ya no se hablan. | consumir-se, deteriorar-se, desvanecer, enfraquecerFrom the English "waste away" vp,v int | (tornar-se fraco) (figurado) | consumirse⇒ v prnl | | (coloquial, figurado) | quedarse chupado loc verb | | (coloquial, figurado) | chuparse⇒ v prnl | | Si no comes te vas a consumir. | | Si no comes te quedarás chupado. | ficar em frangalhos, ficar um bagaço, deteriorar-seFrom the English "go to pieces" loc v,loc v,verb refl | (informal) | hacerse pedazos loc verb | | deteriorarse⇒ v prnl | | A saúde de Álvaro ficou em frangalhos por causa do alcoolismo. | | La salud de Alvin se hizo pedazos a causa de su alcoholismo. |
'deteriorar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
|
|