VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/ptes/extrair

⇱ extrair - Dicionário Português-Espanhol WordReference.com


Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
extrair [eʃtɾa'iR]
I vtrd
1. extraer;
e. conclusões extraer conclusiones;
e. um dente extraer un diente.
2. (livro) extractar.
3. (música) tocar.
II vtrdi extraer;
e. uma frase de um livro extraer una frase de un libro;
e. uma raiz da terra extraer una raíz de la tierra. Se conjuga como sair

Perceba que este é um dicionário virtual, criado ao combinar o dicionário Inglês=>Português com o dicionário Inglês=>Espanhol. A qualidade dos resultados pode não ser tão boa quanto nos outros dicionário da WordReference.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
extrair,
arrancar
From the English "extract"
vt,vt
extraer vtr
sacar vtr
sacar a vtr + prep
O dentista só demorou alguns segundos para extrair o dente.
Al dentista solo le llevó unos pocos segundo extraer el diente.
extrair,
obter
From the English "extract"
vt,vt
extraer vtr
sacar vtr
obtener vtr
O hacker extraiu algumas informações importantes do site do governo.
El hacker extrajo información confidencial del sitio web del gobierno.
extrair,
remover
From the English "pull out"
vt,vt
sacar vtr
arrancar vtr
extraer vtr
El dentista sacó el diente infectado.
extrair,
descompactar
From the English "unzip"
vt,vt
(arquivo)descomprimir vtr
extraer vtr
(coloquial)dezipear vtr
Cuando la descarga termine, tendrás que descomprimir el archivo y ejecutar el instalador.
extrair,
trazer à tona
From the English "draw out"
vt,expres
(figurado)sonsacar vtr
O psiquiatra extraiu dela os segredos enterrados há muito tempo
El psiquiatra sonsacó sus secretos más enterrados.
extrair,
absorver a melhor parte
From the English "skim off"
vt,expres v
(tirar o melhor de algo)llevarse lo mejor loc verb
extrairFrom the English "winkle out" vt (informal)sacar vtr
extrairFrom the English "strip-mine" vt(figurado)extraer despiadadamente vtr + adv
extrair,
arrancar
From the English "winkle"
vt,vt
(informação)sacar vtr
obtener de vtr + prep
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
La profesora intentó sacarle el nombre del agresor a sus estudiantes.
extrairFrom the English "mine" vt(extrair minério)extraer vtr
Extraíam ouro daquela montanha.
Ellos extraían oro de la montaña.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
extrairFrom the English "milk" vtextraer vtr
El criador de serpientes extrajo el veneno de la cobra.
extrairFrom the English "scrape" vt(dados) (Informática)raspar vtr
Esta herramienta sirve para raspar datos, incluso códigos HTML, de un sitio web.
extrair,
extratar
From the English "excerpt"
vt
extraer de vtr + prep
tomar de vtr + prep
Esse texto foi extraído (or: extratado) do livro "Um guia para o sucesso empresarial".
Este texto fue extraído del libro «Guía para triunfar en los negocios».
extrair,
tirar
From the English "draw"
vt
sacar, extraer vtr
Antes que as pessoas tivessem água corrente em suas casas, teriam que ir a um poço para tirar água.
Antes de que la gente tuviera agua corriente en sus casas, tenían que ir a un pozo para sacar agua.
extrair,
espremer
From the English "express"
vt
extraer vtr
sacar vtr
La madre lactante se extrae la leche para su infante.
La madre lactante se saca la leche para su bebé.
bombear,
extrair
From the English "pump out"
vt,vt
bombear vtr
obter,
evocar,
extrair,
conseguir
From the English "elicit"
vt,vt,vt,vt
sacar algo a alguien loc verb
provocar algo en alguien loc verb
A professora tentou extrair a resposta certa dos alunos.
El profesor trató de sacar la respuesta correcta a los alumnos.
perfurar,
extrair
From the English "tap"
vt,vt
explotar vtr
aprovechar vtr
O dono da mina ficou satisfeito ao ouvir que os trabalhadores estavam perfurando em uma nova veia.
El dueño de la mina estaba feliz de escuchar que los obreros estaban explotando una nueva mina.
arrancar,
extrair
From the English "winkle out"
vt
 (informal)sacar vtr
remover,
extrair,
retirar,
extirpar
From the English "take out"
vt,vt,vt
sacar vtr
extraer vtr
Ele tinha um dente podre que teve que extrair.
Tuvieron que sacarle un diente que tenía cariado.
Tuvieron que extraerle un diente que tenía cariado.
escavar,
cavar,
trazer à tona,
extrair
From the English "dig"
vt,expres v,vt
(figurado)buscar vtr
tratar de encontrar loc verb
É a função de um repórter de tabloide escavar informações escandalosas.
El trabajo de un periodista amarillista es buscar información escandalosa.
arrancar,
extrair
From the English "pull"
vt
(dente)extraer vtr
sacar vtr
Tive que extrair um dente e está doendo.
Me acaban de extraer una muela y duele mucho.
Me acaban de sacar una muela y duele mucho.
pegar,
extrair
From the English "draw"
vt
(ideias)basarse en v prnl + prep
tomar información de loc verb
Esta biografia é extraída de uma riqueza de textos históricos.
Esta biografía se basa en una gran variedad de textos históricos.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'extrair' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "extrair" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "extrair".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Seja um Patrocinador da WordReference para ver o site sem anúncios.
Usuários do Firefox: Use os Atalhos de pesquisa para agilizar a busca no WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Por favor, notifique-nos de qualquer problema.