| Traduções complementares |
| Português | Espanhol |
| frioFrom the English "cool" adj | (figurado) | frío/a adj |
| Eles pintaram a parede de um azul frio. |
| Pintaron la habitación en azul frío. |
| frioFrom the English "cold" sm | (figurado) (figurado) | frío adj |
| distante adj mf |
| Apesar de ele ser frio em público, aqueles que o conhecem sabem que ele ainda é uma pessoa legal. |
| Aunque resulta frío en público, los que le conocen bien saben que es una persona encantadora. |
frio, indiferenteFrom the English "cold" adj,adj | reticente adj mf |
| poco receptivo loc adj |
| Meu chefe ficou indiferente com a ideia de uma nova linha de produtos. |
| Mi jefe era reticente a mi idea de una nueva línea de productos. |
frio, objetivoFrom the English "cold" adj,adj | (figurado) | frío adj |
| O raciocínio frio do juiz seguiu a lei, mas enfureceu a família da vitima. |
| La fría lógica del razonamiento del juez se ajustaba a la ley, pero enfureció a la familia de la víctima. |
frio, erradoFrom the English "cold" adj,adj | (figurado) | desacertado adj |
| lejos adv |
| frío adj |
| Suas suposições de resposta continuaram frias. Ele realmente não sabia de nada. |
| Sus respuestas seguían siendo desacertadas. Realmente no tenía ni idea. |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ¿está cerca de la mesa? Frío, frío. |
indiferente, frioFrom the English "unloving" adj,adj | nada cariñoso loc adj |
| nada afectuoso loc adj |
| frío adj |
| indiferente adj mf |
gelado, frioFrom the English "cold" adj,adj | frío adj |
| Prefiro beber água gelada. |
| Prefiero beber agua fría. |
duro, formal, frioFrom the English "stiff" adj,adj,adj | (figurado, informal) | frío adj |
| (desaprobación) | estirado adj |
| A pesar de sus modales fríos, él era amigable una vez que lo conocías. |
despreparado, frioFrom the English "cold" adj,adj | frío adj |
| Ele não está pronto para entrar no jogo. Ele ainda está despreparado. |
| No está preparado para salir a jugar. Aún está frío. |
impenetrável, não sentimental, frio, sem sentimentosFrom the English "impenetrable" adj,loc adj,adj,loc adj | (figurado) (emocionalmente) | impenetrable adj mf |
| inescrutable adj mf |
| Cuando mi novio terminó conmigo, su mirada impenetrable mostraba lo poco que le importaba. |
indiferente, frioFrom the English "unmoving" adj,adj | insensible adj |
desaquecido, frioFrom the English "cold" adj,adj | en frío loc adj |
| Quando o craque se machucou, seu reserva ficou desaquecido. Ele não teve tempo de se preparar. |
| Cuando el jugador estrella se lesionó, su sustituto tuvo que salir en frío. No tuvo tiempo de calentar. |
frio, blasé, secoFrom the English "unsentimental" adj,adj | realista adj |
| práctico adj |
| poco sentimental loc adj |
frio, distanteFrom the English "unsympathetic" adj | indolente adj |
| poco compasivo loc adj |
frio, invernosoFrom the English "wintery" adj | (temperatura, tiempo) | invernal adj |
frio, analítico, sem emoçãoFrom the English "clinical" adj,loc adj | indiferente adj |
| frío adj |
| desapegado adj |
frio, gélido, indiferente, frígidoFrom the English "frosty" adj,adj | (pessoa) (carácter, figurado) | frío adj |
| (sonrisa) | glacial adj mf |
| La recepcionista dirigió a Jim una fría sonrisa. |
insensível, frioFrom the English "unfriendly" adj | antipático/a adj |
| frío/a adj |
| (persona) | arisco/a adj |
| Eles eram tão insensíveis que nos indagamos como havíamos ofendido a eles. |
| Estaban tan antipáticos que nos preguntábamos en qué los habríamos ofendido. |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Si sigue siendo así de arisco nunca va a tener amigos. |
hibernal, invernoso, invernal, frio, gelado, gélido, de invernoFrom the English "wintry" adj,adj,adj,loc adj | invernal adj mf |
| frío adj |
com indiferença, frio, indiferenteFrom the English "cool" loc adv,adj | indiferente adj mf |
| (MX: coloquial) | alivianado adj |
| "Eu não sei", ela disse encolhendo os ombros com indiferença. |
| "No sé", dijo ella con un encogimiento de hombros indiferente. |
| "No sé", dijo ella con un alivianado encogimiento de hombros. |
frígido, frio, reservadoFrom the English "frigid" adj,adj | (carácter) | frío adj |
| La secretaria me dirigió una fría sonrisa y respondió: "No". |
glacial, frio, apáticoFrom the English "glacial" adj,adj | (figurado) | glacial adj mf |
| hostil adj mf |
| La recepcionista le dio al niño una mirada glacial y silenciosa. |
difícil, rigoroso, tempestuoso, frio, grave, sério, árduo, difícil, satírico, sarcásticoFrom the English "severe" adj,adj,adj,adj | (tempo) | duro adj |
| O Reino Unido tem tido um clima difícil este mês, com ventos e chuva fortes. |
| El Reino Unido ha estado experimentando un tiempo muy duro este mes, con fuertes vientos y lluvias. |
sem aviso prévio, frioFrom the English "cold" loc adv,adv | (ligação) | a ciegas expr |
| a puerta fría expr |
| O vendedor não recebeu nenhuma indicação e teve que ligar para os clientes sem aviso prévio. |
| Al vendedor no le dieron directrices y tuvo que llamar a los clientes potenciales, a ciegas. |
| Al vendedor no le dieron directrices y tuvo que llamar a los clientes potenciales, a puerta fría. |